Está trabajando en Japón pero ¿no sabes qué frases usar? ¿No entendiste lo que dijo un compañero de trabajo o un jefe? En este artículo compartimos algunas frases en japonés para que uses en tu trabajo, sobre todo si es en alguna fábrica.
Índice de Contenido
Consejos para tener éxito en las fábricas de Japón
Muchos brasileños se sienten cómodos por la facilidad y la falta de necesidad de usar el idioma japonés en el trabajo en la fábrica. Sin embargo, es importante aprender al menos lo básico como hiragana y katakana, más allá de las palabras básicas como longitudes.
Un aspecto cultural en Japón es que debe hacer las cosas como se ordenó, sin tomar atajos ni usar cosas que puedan facilitar el servicio. Si deja el patrón ordenado, probablemente se meta en problemas.

Otra cosa que debes tener en cuenta es la formalidad. En el idioma japonés existen diferentes formas de expresar lo mismo. Todo dependerá de la ocasión o persona con la que estés hablando. Lo mejor es utilizar la forma más educada posible para evitar problemas en el lugar de trabajo.
En las fábricas y lugares de trabajo, existe una jerarquía de funciones o puestos denominada yakushoku [役職]. Las posiciones son Kaichoo, Shachoo, Senmu, Joumu, Buchoo, Jichoo, kachoo, Kakarichoo, Shunin y ect.
HOURENSOU - Consiste en el comportamiento básico en el mundo empresarial de Japón 報告 lo que significa informar, renraku lo que significa informar y soudan eso significa consultar. Son tres puntos a los que siempre debes dar toda la importancia.

A continuación hacemos algunas curiosidades rápidas y también algunos enlaces útiles a artículos relacionados con el trabajo y las fábricas.
- Las plantas japonesas se llaman koujou [工場];
- El trabajador de la fábrica dice koujou roudousha [工場労働者];
- Puntualidad es obligatoria en la cultura japonesa;
- Si escuchas "hayaku [早く]" entonces corre, significa rápido.
- Artículo completo sobre horas extra en Japón.
- Kaizen - Método para agilizar la productividad;
- El lado negativo de trabajar en fábricas.
Las 10 expresiones más importantes en el trabajo
Las 10 expresiones, palabras o frases más importantes que necesitas para aprender japonés en el lugar de trabajo son:
¡Ohayou Gozaimasu! - Aprender los saludos en japonés es imprescindible. Los japoneses son educados, no importa el ambiente en la fábrica puede ser un poco frío, siempre intenta sorprender y ser una buena persona, saludando a todos.

Yoroshiku OneGaishimasu - Antes de cualquier actividad o tarea, o cuando pida ayuda o favor a alguien, recuerde siempre decir Yoroshiku Onegaishimasu.
Arigatou Gozaimasu - Agradecer es fundamental para la cultura japonesa. Los japoneses muchas veces te agradecen casi todo, o incluso sin motivo alguno. Recuerde siempre mostrar gratitud por la ayuda que recibe de sus compañeros de trabajo.
Ganbarimashou - Significa que lucharemos juntos, buena suerte a todos. Una especie de estímulo puede significar mucho, esforzarse y esas cosas.

Osewa ni Narimasu - Puede significar varias cosas y tiene muchos usos, pero es una forma de agradecerle su apoyo, amabilidad, trabajo y cooperación brindados tanto en el pasado, en el presente o en el futuro. Puede agregar el siempre agradecer por ayudar siempre.
Otsukare deshita sama! - Suele utilizarse después del trabajo para agradecer el trabajo realizado. Es como un agradecimiento por el arduo trabajo. Se puede utilizar con compañeros de trabajo que se van o han completado un servicio. Gokurou-sama Es otra palabra similar, pero la usan los superiores y jefes para hablar con los subordinados.
Onegai Shimasu y Kudasai - Hay 2 formas de preguntar, siempre es bueno decir estas palabras en varias situaciones. El artículo marcado en el título de estas palabras hablará un poco de diferencia entre ellas.

Gochuii Kudasai - Significa por favor tenga cuidado, una expresión perfecta en diversas situaciones mientras trabaja en la fábrica.
Osaki ni Shitsurei Shimasu - Si tienes que irte antes que tus compañeros de trabajo, es bueno decir siempre esa expresión que literalmente significa perdón por irte antes que tú.
Wakarimashita - En una fábrica escucharás mucho esta expresión. Dice que entendió lo que se ordenó u ordenó. Literalmente significa que lo entiendo.

Palabras y expresiones relacionadas con el trabajo
- Jinji-ido [人事異動] - Cambios de personal - cambiar departamentos dentro de una empresa;
- Naitei [内定] - Información decisiva - Justo antes de hacer un contrato de trabajo;
- Naiji [内示] - Aviso no oficial - Anuncio privado sobre cambios dentro de una empresa;
- Teinen [定年] - Edad de jubilación - generalmente 60 años;
- Sasen [左遷] - Descenso - degradación;
- Shookaku o Shooshin [昇格・昇進] - Promoción;
- Eiten [栄転] - Promoción a un rango superior;
- Shushinkoyoo [終身雇用] - Empleo de por vida;
- Shokui [職位] - Título - cargo o estado dentro de una empresa;
- Kamihannki [上半期] - La primera mitad del año - Kamiki;
- Shimohanki [下半期] - La segunda mitad del año - Shimoki;
- Jooshi [上司] - Superior - Jefe o alguien superior;
- Shitauke [下請け] - Subcontrato - trabajo subcontratado;
- Jinkenhi [人件費] - Costo del trabajo;
- Kikakusho [企画書] - propuesta de proyecto;
- Nekuzure [値崩れ] - colapso del precio;
- Saimu [債務] - Deuda;
- Shueki [収益] - Ganancias;
- Torihikisaki [取引先] - Cliente - conexión comercial;
- Juchuu [受注] - aceptación del pedido;
- Shoohinkaitentitsu [商品回転率] - tasa de rotación de mercancías;
- Eigyoonendo [営業年度] - Año fiscal (comienza en abril);
- Zaiko [在庫] - valores;
- Yakin [夜勤] - Turno de noche;
- Kogaisha [子会社] - Compañía subsidiaria - Compañía afiliada;
- Shijoochoosa [市場調査] - Investigación de mercados;
- Tetsuya [徹夜] - quedarse toda la noche;
- Teate [手当] - asignación - subsidio como asignación familiar;
- Tooshi [投資] - Inversión;
- Shisha [支社] - rama - rama;
- Nikkin [日勤] - Turno de día;
- Hayade [早出] - precocidad - trabajar temprano;
- Gekkyu o Kyuuyo [月給・給与] - Salario - Pago mensual;
- Yuukyu [有給| - Vacaciones pagadas; Vacaciones pagadas;
- Kyuka [休暇] - Permiso retribuido; Vacaciones retribuidas; Licencia;
- Honsha [本社] - Sede social; empresa matriz; licencia de ausencia;
- Zangyo [残業] - Horas extra;
- Kessan [決算] - Cierre de cuentas del ejercicio fiscal;
- Hacchuu [発注] - Orden;
- Keiretsugaisha [系列会社] - Compañía subsidiaria - Compañías aliadas más pequeñas;
- Nouki [納期] - Fecha de entrega - Fecha de entrega;
- Mitsumori [見積り] - Estimación;
- Oyagaisha [親会社] - matriz;
- Shihon [資本] - La capital;
- Akaji Déficit - déficit - resultados negativos;
- Taisyokukin [退職金] - subsidio de jubilación - dinero de jubilación;
- Kuroji [黒字] - Superávit - valor positivo;

Trabajo de fábrica - Lista de palabras japonesas
A continuación compartiremos una lista de palabras para mejorar su vocabulario en fábricas y otros trabajos en Japón. Espero que disfrutes:
Español | Japonés | Romaji |
(Límite de edad) jubilación | (定年)退職 | (teinenn) taishoku |
nuevo empleado | (新入)社員 | (shinnnyuu) shainn |
Permiso (pagado) de ausencia | (有給)休暇 | (yuukyuu) kyuuka |
aumento salarial | 昇給 | shoukyuu |
sello | 印鑑・判子 | innkann / hannko |
tarjeta de presentación | 名刺 | meishi |
clientes / clientes | 顧客 | kokyaku |
consejero | 相談役・顧問 | soudannyaku / komonn |
mostrador | 経理 | keiri |
despido | 解雇 | kaiko |
empleado | 従業員 | juugyouinn |
empleado contratado | 契約社員 | keiyaku’shainn |
entretenimiento para el cliente | 接待 | settai |
oficina | 営業所 | eigyousho |
estimación | 見積書 | mitsumorisho |
ejecutivo | 重役・役員 | juuyaku / yakuinn |
factura | 請求書 | seikyuusho |
subsidiaria | 支社 | shisha |
empleados | スタッフ | sutaffu |
fábrica | 工場 | koujou |
gerente de departamento | 部長 | buchou |
gerente de la sección | 課長 | kachou |
pago por hora | 時給 | jikyuu |
trabajo de medio tiempo | アルバイト/パート | arubaito / Pa-to |
personal de la empresa | 会社員 | kaishainn |
presidente | 会長 | kaichou |
Presidente | 社長 | shachou |
promoción | 昇進 | shoushinn |
recibo | 領収書 | ryoushuusho |
Reglamento de trabajo | 就業規則 | shuugyou’kisoku |
Saliendo temprano | 早退 | soutai |
salario | 給料 | kyuuryou |
secretario | 秘書 | hisho |
atrasado | 遅刻 | chikoku |
trabajar horas extra | 残業 | zanngyou |
Entrenamiento | 研修 | kennshuu |
ventas | 営業 | eigyou |
vicepresidente | 副社長 | fuku’shachou |