Saludos y despedidas japonesas

Nihongo

Por Kevin

En este artículo aprenderemos algunos saludos y despedidas en japonés. Saber esto le ayudará a aumentar su vocabulario para principiantes en el idioma y comenzar conversaciones con japonés. Hay miles de formas diferentes de decir hola en japonés, buenos días, buenas tardes y buenas noches.

Japón es un país con una cultura milenaria y dividido en muchas provincias, lo que contribuyó a la diversidad de dialectos y palabras del país, su escritura tiene keigo. Presta atención a las palabras que vamos a mencionar en la tabla a continuación:

Saludos y despedidas japonesas

Aisatsu - Saludos y Saludos en Japonés

JAPONÉS ROMAJI PORTUGUÉS
挨拶 Saludo Saludos
お早うございます。 ¡Ohayou Gozaimasu! Buenos días.
今日は/こんにちは。 Konnichi wa Buenas tardes.
こんばんは/今晩は Konban wa Buenas noches
お休みなさい Oyasumi nasai Buenas noches, adios
ようこそ。 Youkoso Bienvenido.
どうも。 Gracias Reconocimiento (se puede usar como jerga para "Gracias") / hola (se puede usar como saludo dependiendo de la situación).
じゃね。/ またね Hasta luego / Nos vemos Adiós, hasta luego.
いらっしゃいませ。 ¡Irasshaimase! Bienvenido. (Formal)
ごめん下さい。 Lo siento. ¿Puedo entrar?
宜しくお願いします Yoroshiku onegaishimasu Se puede traducir como "Por favor", "Encantado de conocerte", "Cuento contigo", "Lo dejo en tus manos" (al pedir un favor).
おかえりなさい/お帰りなさい Okaeri Nasai Bienvenido a casa)
さようなら。 Adiós Adiós.
さらば Saraba Un adiós mayor usado por samuráis.
行ってきます。 Ittekimasu Estoy yendo.
行ってらっしゃい。 Itterashai Ve con cuidado / Sigue bien tu camino.
気をつけて ki wo tsukete Cuídate, forma de despedida.

Curiosidades sobre los saludos

  • Lo siento. al pie de la letra es: perdón por favor. Sin embargo, suele ser utilizado al entrar en un lugar, como una especie de permiso;
  • En Yoroshiku Onegai Shimasu, puedes usar Por favor antes, para ser más formal / cortés. Esta expresión también se usa cuando hay una interacción con otra persona, y la persona puede responder lo mismo o こちらこそ (kochira koso).
  • Irasshaimase se usa más en tiendas o comercios, para saludar/recibir a los clientes;
  • Ittekimasu e Itterashai se utilizan en interiores cuando alguien está ausente o regresa, es como decir: Estoy saliendo, y la persona de la casa responde: Vete en paz / Ve bien tu camino, ve con cuidado, vuelve pronto... y solo una simple respuesta de interacción entre las personas de la casa;
  • Muchas de las longitudes se pueden abreviar, al hablar informalmente, puede simplemente decir: Buenos días, buenas noches, gusto en conocerte.
  • Estos son algunos de los principales largos y despedidas que se utilizan en la vida cotidiana en Japón;

Recomendamos leer: