Traducción y Significado de: 飢饉 - kikin
La palabra japonesa 飢饉[ききん] (kikin) puede parecer simple a primera vista, pero carga un peso histórico y cultural significativo. Si estás buscando su significado, origen o cómo usarla en contextos reales, este artículo explorará todo esto de manera clara y directa. Aquí, entenderemos no solo la traducción literal, sino también cómo esta palabra es percibida en Japón, su frecuencia en el idioma y hasta consejos para memorizarla de manera eficaz.
Además de ser un término útil para estudiantes de japonés, 飢饉 tiene vínculos profundos con la historia del país, especialmente en períodos de escasez. Si has visto dramas de época o leído mangas históricos, es posible que te hayas encontrado con esta palabra. Vamos a desentrañar sus kanjis, contexto de uso y hasta cómo aparece en los medios japoneses. Todo esto sin complicaciones, para que puedas aprender de verdad.
Significado y origen de 飢饉
飢饉 está compuesta por dos kanjis: 飢 (ki), que significa "hambre", y 饉 (kin), que también se refiere a la escasez de alimentos. Juntos, forman una palabra que describe un período de hambre extrema o escasez generalizada, a menudo causada por desastres naturales o malas cosechas. No se trata solo de falta de comida temporal, sino de una crisis prolongada que afecta a comunidades enteras.
El uso de esta palabra remonta a períodos antiguos de Japón, especialmente durante la era Edo, cuando el país enfrentó varias grandes hambrunas. Eventos como la Gran Hambruna Tenmei (1782-1788) y la Hambruna Tenpō (1833-1837) son frecuentemente asociados al término 飢饉 en libros de historia. Por eso, lleva una connotación seria y se utiliza más en contextos históricos o descripciones de crisis severas.
Uso moderno y contexto cultural
Hoy en día, 飢饉 no es una palabra común en el día a día de los japoneses, ya que el país no enfrenta crisis de hambre desde hace décadas. Sin embargo, aún aparece en discusiones sobre historia, economía agrícola o incluso en noticias sobre regiones del mundo que atraviesan escasez alimentaria. Su uso cotidiano es raro, pero cuando aparece, generalmente está relacionado con un tono de seriedad o alerta.
En la cultura pop, 飢饉 puede surgir en mangas, animes o dramas que retratan períodos históricos. Por ejemplo, en obras como "Ooku: The Inner Chambers" o "Golden Kamuy", el término se menciona al describir las dificultades enfrentadas por personajes en épocas de crisis. Si eres fan de este tipo de contenido, reconocer esta palabra puede enriquecer tu comprensión de la narrativa.
Consejos para memorizar 飢饉
Una manera eficaz de fijar 飢饉 es asociar sus kanjis a imágenes mentales. El primer carácter, 飢, contiene el radical 食 (comida) combinado con 几 (que recuerda una mesa vacía). Ya 饉 tiene el radical 食 nuevamente, reforzando la idea de falta de alimento. Visualizar estos elementos puede ayudar a recordar que la palabra está vinculada a la hambre extrema.
Otra sugerencia es crear tarjetas de memoria con frases de ejemplo, como "その村は飢饉で苦しんだ" (La aldea sufrió con la hambre). Practicar la escritura de los kanjis también consolida el aprendizaje, ya que ambos contienen trazos complejos que requieren atención. Si usas aplicaciones como Anki o WaniKani, incluir 飢饉 en tus mazos puede ser una buena estrategia para revisarlo regularmente.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 飢え (uesu) - Hambre, estado de estar hambriento.
- 飢餓 (kiga) - Hambre extrema, generalmente asociada a la escasez de alimentos.
- 飢きん (kikin) - Hambre o escasez de alimentos en una región, frecuentemente utilizado en contextos de desastre o crisis.
Palabras relacionadas
Romaji: kikin
Kana: ききん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: hambre
Significado en inglés: famine
Definición: "Grave escasez de alimentos que deja a muchas personas con hambre"
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (飢饉) kikin
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (飢饉) kikin:
Frases de Ejemplo - (飢饉) kikin
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kikin wa hitobito ni totte ookina kurushimi desu
El hambre es un gran dolor para la gente.
El hambre es un gran sufrimiento para las personas.
- 飢饉 (jikin) - hambre extrema, escasez de alimentos
- は (wa) - partícula de tema, indica que lo que sigue es el tema de la oración.
- 人々 (hitobito) - personas, seres humanos
- にとって (nitotte) - para, en relación a, desde el punto de vista de
- 大きな (ookina) - grande, importante
- 苦しみ (kurushimi) - sufrimiento, dolor, aflicción
- です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
