Traducción y Significado de: 額 - gaku
La palabra japonesa 額[がく] puede parecer simple a primera vista, pero lleva significados y usos interesantes en el día a día de Japón. Si estás buscando entender su significado, traducción o cómo se usa en frases, has llegado al lugar correcto. En este artículo, exploraremos desde el origen de este término hasta su contexto cultural, además de consejos prácticos para memorizarlo. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es ofrecer información precisa y útil para estudiantes y curiosos del idioma japonés.
Significado y Traducción de 額[がく]
En japonés, 額[がく] tiene como significado principal "frente" o "frente", refiriéndose a la parte superior de la cara. Sin embargo, esta palabra también puede ser utilizada en otros contextos, como "cantidad" o "valor", especialmente cuando se trata de dinero. Esta dualidad de significados es común en muchos términos japoneses y puede causar confusión para los principiantes.
Para evitar errores, es importante prestar atención al contexto en el que 額 aparece. Por ejemplo, en una conversación sobre pagos, es más probable que el término se refiera a una cantidad monetaria. Ya en una descripción física, claramente indica la frente. Esta flexibilidad semántica es uno de los aspectos fascinantes del japonés.
Origen y Escritura del Kanji 額
El kanji 額 está compuesto por los radicales 頁 (página/cabeza) y 各 (cada). Esta combinación sugiere una relación con la idea de "cabeza" o "parte superior", lo que explica su uso para "frente". Ya el sentido de "cantidad" puede haber surgido de forma metafórica, asociando la idea de "cabeza" (cima) a un valor principal o total.
Es importante destacar que 額 no es un kanji de los más simples, pero su estructura puede ser memorizada con práctica. Observar sus componentes ayuda a entender su lógica interna, algo esencial para quienes estudian japonés. Herramientas como Suki Nihongo ofrecen detalles sobre trazos y radicales, facilitando el aprendizaje.
Uso Cultural y Curiosidades
En Japón, la frente (額) tiene cierta relevancia cultural, apareciendo en expresiones e incluso en representaciones artísticas. Por ejemplo, en mangas y animes, personajes con frente ancha son frecuentemente asociados a la inteligencia o personalidades excéntricas. Esta representación no es una regla, pero es un estereotipo recurrente en los medios.
Otro punto interesante es que 額 también puede referirse a cuadros o es decorativos, especialmente los tradicionales. Esta conexión entre "frente" y "objeto de arte" puede parecer extraña, pero refleja la manera en que el idioma japonés crea asociaciones visuales y conceptuales entre ideas aparentemente distintas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 顶点 (teipoint) - Punto más alto, pico.
- 頂点 (chōten) - Punto más alto, pico.
- 頭頂 (dōchō) - Cima da cabeza.
- 頭頂部 (dōchōbu) - Parte superior de la cabeza.
- 頭上部 (dōjōbu) - Parte superior de la cabeza.
- 前額 (zen'gaku) - Frente (parte frontal de la cabeza).
- 額部 (gaku-bu) - Parte de la cabeza.
- 額縁 (gakuwa) - Marco de cuadro.
- 額飾り (gaku-kazari) - Adorno decorativo en la cabeza o en el marco.
- 額装 (gakusō) - Enmarcamiento.
- 額面 (gakumen) - Valor nominal, valor facial.
- 金額 (kingaku) - Cantidad de dinero, valor monetario.
- 費用 (hiyō) - Costo, gasto.
- 総額 (sōgaku) - Total, cantidad total.
- 累計 (ruikei) - Total acumulado, suma total.
- 総計 (sōkei) - Cálculo total, suma total.
- 合計 (gōkei) - Total, suma.
- 総額数 (sōgaku-sū) - Cantidad total.
- 総額金額 (sōgaku-kingaku) - Monto total de dinero.
- 総額合計 (sōgaku-gōkei) - Suma total general.
- 総額支払い (sōgaku-shiharai) - Total de pagos.
- 総額請求 (sōgaku-seikyū) - Total de cobros.
- 総額予算 (sōgaku-yosan) - Presupuesto total.
- 総額費用 (sōgaku-hiyō) - Total de gastos.
- 総額利益 (sōgaku-rieki) - Total de ganancias.
- 総額損失 (sōgaku-sonshitsu) - Total de pérdidas.
- 総額経費 (sōgaku-keihi) - Total de costos operativos.
- 総額税金 (sōgaku-zeikin) - Total de impuestos.
- 総額保険 (sōgaku-hoken) - Total de seguros.
Palabras relacionadas
Romaji: gaku
Kana: がく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: cuadro (enmarcado); cantidad o suma (de dinero)
Significado en inglés: picture (framed);amount or sum (of money)
Definición: Frente: La parte superior del rostro.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (額) gaku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (額) gaku:
Frases de Ejemplo - (額) gaku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
¿Cuál es el valor de este producto?
¿Cuánto cuesta este producto?
- この商品 - este producto
- の - Partícula de posesión
- 金額 - Precio
- は - Partícula de tema
- いくら - Cuánto cuesta
- ですか - ¿es/está (partícula interrogativa)?
Sagaku wa henkin saremasu
La diferencia será reembolsada.
- 差額 - diferencia de valor
- は - partícula de tema
- 返金 - reembolso
- されます - forma pasiva del verbo "hacerse"
Watashi no hitai ni wa ase ga nijinde iru
Mi frente está sudorosa.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 額 - A palavra é "atama", que significa "cabeça" em japonês.
- に - partícula que indica acción o estado de algo en un lugar específico
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 汗 - sustantivo que significa "sudor" en japonés
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 滲んでいる - verbo que significa "transpirar" o "sudar" en japonés
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
