Traducción y Significado de: 除外 - jyogai
La palabra japonesa 除外 (じょがい, jogai) es un término que frecuentemente aparece en contextos formales y técnicos, pero también puede ser útil en la vida cotidiana. Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el significado y uso de esta expresión, este artículo explorará desde su traducción hasta curiosidades culturales. Vamos a entender cómo se emplea, su origen y hasta consejos para memorizarla de forma eficiente.
Significado y traducción de 除外
En español, 除外 (jogai) se puede traducir como "exclusión", "eliminación" o "exento de". El término se utiliza para indicar que algo o alguien ha sido deliberadamente dejado fuera de un grupo, lista o proceso. Por ejemplo, en las reglas de un evento, se puede decir "Los menores de edad están excluidos".
Es importante destacar que 除外 tiene un tono más formal y objetivo, siendo común en documentos, contratos y situaciones istrativas. A diferencia de palabras como 抜く (nuku), que tiene un sentido más físico de "remover", 除外 implica una decisión lógica o sistemática.
Origen y composición de los kanjis
La palabra 除外 está formada por dos kanjis: 除 (jo), que significa "excluir" o "remover", y 外 (gai), que representa "fuera" o "exterior". Juntos, refuerzan la idea de algo siendo puesto fuera de un conjunto. Esta combinación es común en términos técnicos y burocráticos, como 除外条項 (jogai jōkō, "cláusula de exclusión").
Curiosamente, el kanji 除 también aparece en palabras como 掃除 (sōji, "limpieza"), mostrando una conexión con la idea de eliminación. Ya 外 es un carácter versátil, presente en términos como 外国 (gaikoku, "país extranjero"). Esta dupla de kanjis ayuda a entender por qué 除外 tiene un significado tan preciso.
Uso cultural y frecuencia en Japón
En Japón, 除外 es una palabra común en entornos profesionales y legales, pero rara vez se usa en conversaciones informales. Empresas y organismos gubernamentales la emplean para especificar condiciones o restricciones, como en "この条件は除外可能です" (esta condición puede ser excluida).
Culturalmente, el término refleja la valoración japonesa por la claridad y la organización, especialmente en contextos donde las reglas deben ser explícitas. Aunque no es una expresión cargada de simbolismo, su precisión la hace indispensable en contratos y manuales, donde las ambigüedades no son bienvenidas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 除外 (jogai) - Exclusión, acto de excluir algo o alguien de un grupo o consideración.
- 排除 (haijo) - Eliminación, acto de quitar o desechar algo, generalmente de una lista o conjunto.
- 削除 (sakujo) - Eliminación, acto de borrar o eliminar, frecuentemente usado en contextos digitales.
- 除去 (jokyo) - Eliminación, acto de quitar algo de un lugar, puede implicar la eliminación física.
- 除外する (jogai suru) - Acto de exclusión formal, para ser utilizado en contextos de decisión o regulación.
Romaji: jyogai
Kana: じょがい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: excepción; exclusión
Significado en inglés: exception;exclusion
Definición: Exclusión significa eliminar selectivamente una parte de algo.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (除外) jyogai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (除外) jyogai:
Frases de Ejemplo - (除外) jyogai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
