Traducción y Significado de: 鏡 - kagami
Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 鏡[かがみ]. Es más común de lo que parece y tiene significados profundos en la cultura japonesa. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen, uso en la vida cotidiana y hasta algunas curiosidades que te ayudarán a memorizarla. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es traer información precisa y útil para quienes quieren aprender japonés de verdad.
Significado y traducción de 鏡[かがみ]
La palabra 鏡[かがみ] significa "espejo". Es un término que aparece con frecuencia en el día a día, ya sea en contextos literales, como objetos de uso personal, o en expresiones simbólicas. En el japonés moderno, se escribe con el kanji 鏡, que por sí solo ya remite a la idea de reflexión, tanto física como metafórica.
Además del significado básico, 鏡 también puede aparecer en palabras compuestas, como 鏡餅[かがみもち] (un tipo de decoración tradicional de Año Nuevo) o 鏡開き[かがみびらき] (ceremonia de ruptura del espejo de arroz). Estos usos muestran cómo el término está arraigado no solo en la lengua, sino también en rituales y costumbres japonesas.
Origen y escritura del kanji 鏡
El kanji 鏡 está compuesto por el radical 金[かね] (que se refiere a metales) y por el componente 竟[きょう], que sugiere la idea de "finalizar" o "reflejar". Esta combinación tiene sentido, ya que los primeros espejos estaban hechos de bronce pulido, un material metálico. La etimología refuerza la conexión histórica entre el objeto y su fabricación.
Cabe destacar que 鏡 no es uno de los kanji más simples, pero su estructura puede ser una ventaja para la memorización. Observar los radicales ayuda a entender su construcción y a asociarlo con el significado correcto. Si estás aprendiendo japonés, fijarte en estos detalles puede acelerar tu vocabulario.
Uso cultural y curiosidades sobre 鏡
En Japón, los espejos van más allá de la función práctica. Tienen un papel importante en el sintoísmo, donde son considerados objetos sagrados que reflejan la verdad. Un ejemplo famoso es el 八咫鏡[やたのかがみ], uno de los tres tesoros imperiales de Japón, guardado en el Santuario de Ise. Esta reverencia muestra cómo la palabra lleva un peso simbólico único.
Otra curiosidad es que, en cuentos tradicionales, los espejos a menudo aparecen como portales a otros mundos o como símbolos de autoconocimiento. Si has visto animes como "InuYasha" o "Your Name", ya has visto referencias a este tipo de representación. La cultura pop japonesa adora explorar estos significados profundos.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 鏡板 (Kyōban) - Placa de espejo
- 鏡面 (Kyōmen) - Superficie reflectante, superficie del espejo
- 鏡子 (Kyōko) - espejo
- 鏡像 (Kyōzō) - Imagem refletida
- 鏡映 (Kyōei) - Reflexión, el acto de reflexionar
- 鏡面反射 (Kyōmen hansha) - Reflexión en superficie especular
- 鏡面凹凸 (Kyōmen ōtotsu) - Imperfecciones en la superficie del espejo
- 鏡面反射率 (Kyōmen hansha-ritsu) - Tasa de reflexión en superficie especular
- 鏡面反射角 (Kyōmen hansha-kaku) - Ángulo de reflexión en superficie especular
- 鏡面反射光 (Kyōmen hansha-kō) - Luz reflejada en superficie especular
- 鏡面反射率曲線 (Kyōmen hansha-ritsu kyokusen) - Curva de tasa de reflexión en superficie especular
- 鏡面反射率分布 (Kyōmen hansha-ritsu bunpu) - Distribución de la tasa de reflexión en superficie especular
- 鏡面反射率測定装置 (Kyōmen hansha-ritsu sokutei sōchi) - Dispositivo de medición de la tasa de reflexión en superficie especular
- 鏡面反射率測定法 (Kyōmen hansha-ritsu sokutei-hō) - Método de medición de la tasa de reflexión en superficie especular
- 鏡面反射率曲線測定法 (Kyōmen hansha-ritsu kyokusen sokutei-hō) - Método de medición de la curva de la tasa de reflexión en superficie especular
- 鏡面反射率分布測定法 (Kyōmen hansha-ritsu bunpu sokutei-hō) - Método de medición de la distribución de la tasa de reflexión en superficie especular
- 鏡面反射率分布測定装置 (Kyōmen hansha-ritsu bunpu sokutei sōchi) - Dispositivo de medición de la distribución de la tasa de reflexión en superficie especular
Romaji: kagami
Kana: かがみ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: espejo
Significado en inglés: mirror
Definición: Una superficie que refleja la luz y proyecta una imagen tridimensional.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (鏡) kagami
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (鏡) kagami:
Frases de Ejemplo - (鏡) kagami
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Megane wo kakeru to shikai ga kuria ni naru
El uso de anteojos hace que tu vista sea clara.
- 眼鏡 - gafas
- を - partícula objeto
- かける - ponerse (gafas)
- と - Partícula de comparación
- 視界 - campo de visión
- が - partícula de sujeto
- クリア - claro
- に - partícula de advérbio
- なる - convertirse
Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu
El espejo refleja nuestra imagen.
El espejo nos refleja.
- 鏡 (kagami) - espejo
- は (wa) - partícula de tema
- 私たち (watashitachi) - nosotros
- の (no) - partícula posesiva
- 姿 (sugata) - apariencia, figura
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 映し出す (utsushidasu) - refletir, proyectar
Kono kagami wa watashi no sugata o utsusu
Este espejo refleja mi imagen.
Este espejo me muestra.
- この - este/a
- 鏡 - espejo
- は - partícula de tema
- 私 - yo, yo
- の - partícula posesiva
- 姿 - apariencia, figura
- を - partícula de objeto directo
- 映す - reflejar, espejar
Kanojo wa megane o kakette iru
Ella está usando anteojos.
Ella usa gafas.
- 彼女 - significa "ella" en japonés
- は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 眼鏡 - significa "gafas" en japonés
- を - partítulo gramatical que indica el objeto directo de la oración
- 掛けている - forma presente continuo del verbo 掛ける (kakeru), que significa "usar" o "ponerse".
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
Necesito usar anteojos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
- 眼鏡 (megane) - sustantivo que significa "gafas"
- を (wo) - partícula de objeto directo que indica el objeto de la acción, en este caso "gafas"
- 掛ける (kakeru) - verbo que significa "ponerse" o "llevar" en el contexto de las gafas
- 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial" → adjetivo que significa "necesario" o "esencial"
- が (ga) - partícula sujeto que indica el sujeto de la acción, en este caso "yo"
- あります (arimasu) - verbo que significa "tener" o "existir" en el sentido de poseer algo
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
