Traducción y Significado de: 重 - e

La palabra japonesa 重[え] es un término que despierta curiosidad tanto por su escritura como por su significado. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, su origen, cómo se usa en la vida cotidiana y algunos consejos para memorizarla. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender términos como este puede enriquecer tu vocabulario y conocimiento cultural.

Además de explicar el significado y la traducción de 重[え], abordaremos su contexto de uso, frecuencia en el idioma japonés y hasta ejemplos prácticos. Suki Nihongo, uno de los mejores diccionarios de japonés en línea, es una excelente referencia para quienes quieren profundizar en este tipo de aprendizaje. ¿Empezamos?

Significado y traducción de 重[え]

La palabra 重[え] es una lectura poco común del kanji 重, que generalmente significa "pesado" o "importante". Sin embargo, cuando se lee como [え], su significado puede variar dependiendo del contexto. En algunos casos, esta lectura aparece en nombres propios o expresiones antiguas, lo que la convierte en menos común en el japonés moderno.

Traducir 重[え] directamente al español puede ser un desafío, ya que su uso es específico. En lugar de una traducción literal, es más útil entender cómo se encaja en frases o nombres. Por ejemplo, en combinaciones como 重箱[じゅうばこ] (caja de comida en capas), el kanji 重 aparece, pero con otra lectura.

Origen y uso histórico

La lectura [え] del kanji 重 tiene raíces en el japonés antiguo y está vinculada a términos que llevan un sentido de "capas" o "repetición". Esta forma de lectura es un ejemplo de cómo la lengua japonesa preserva rasgos arcaicos en ciertas palabras, incluso si ya no se utilizan en el día a día.

Aunque rara hoy en día, esta lectura se puede encontrar en textos clásicos o nombres de lugares. Estudiar estos casos ayuda a entender la evolución del idioma y cómo ciertos kanjis adquirieron múltiples pronunciaciones a lo largo del tiempo. Si te encuentras con 重[え], es probable que estés ante un contexto histórico o especializado.

Cómo memorizar esta palabra

Una manera efectiva de recordar 重[え] es asociarla con el kanji 重 y sus otras lecturas más comunes, como おも (omo) o じゅう (juu). Crear tarjetas de memoria con ejemplos de uso o frases que incluyan esta lectura puede ayudar a fijar el término en la memoria. Herramientas como Anki son útiles para este tipo de práctica.

Otro consejo es explorar palabras compuestas que usan el kanji 重, incluso con lecturas diferentes. Esto ayuda a crear conexiones mentales y entender mejor las variaciones de significado. Por ejemplo, 重要[じゅうよう] (importante) y 重力[じゅうりょく] (gravedad) son términos que comparten el mismo kanji, pero con usos distintos.

Contexto cultural y curiosidades

En Japón, el kanji 重 se asocia frecuentemente con conceptos como peso, importancia o acumulación. Aunque la lectura [え] es menos conocida, aún aparece en ciertos contextos culturales, como en nombres de familias o expresiones tradicionales. Esto muestra cómo el idioma japonés mantiene vínculos con su pasado incluso en formas poco usuales.

Una curiosidad es que algunos dialectos regionales pueden preservar lecturas antiguas como [え], que se han perdido en el japonés estándar. Estudiar estas variaciones puede ser fascinante para quienes desean profundizar en la riqueza lingüística de Japón. Si ya has visitado el país o consultas Suki Nihongo, puedes encontrar ejemplos interesantes de este fenómeno.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 重い (Omoi) - pesado
  • 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando una sensación de peso
  • 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido y con dignidad
  • 重苦しい (Omokurushii) - Triste, deprimente
  • 重大 (Jūdai) - De gran importancia o gravedad
  • 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
  • 重量 (Jūryō) - Peso, carga
  • 重力 (Jūryoku) - gravedad
  • 重ねる (Kasaneru) - Sobrellevar
  • 重ねて (Kasanete) - Superponiendo, repetidamente
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sombrear, hacer superposición
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superponer (un item sobre otro, como prendas)
  • 重ね着 (Kasanegi) - Vestirse en capas
  • 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superpuestas
  • 重ね襟 (Kasaneri) - Cuello superpuesto
  • 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura en capas
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos apilados
  • 重ね駄 (Kasaneda) - Jugadas superpuestas (en un juego)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) - Pieza superpuesta (en un tablero de juego)
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) - Llaves superpuestas
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Herramientas de jardinería superpuestas
  • 重ね鎌 (Kasanekama) - Hachas sobrepuestas
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Guadaña y alabarda superpuestas
  • 重ね鎖 (Kasanesara) - Corrientes superpuestas
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martillos superpuestos
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espejos superpuestos
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes superpuestos
  • 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela superpuesta

Palabras relacionadas

比重

hijyuu

Gravedad específica

体重

taijyuu

el peso corporal

尊重

sonchou

respeto; estima; consideración

重体

jyuutai

seriamente enfermo; estado grave; condición crítica

重大

jyuudai

importante; pesado

重点

jyuuten

punto importante; tensión en; colon; énfasis

重複

jyuufuku

duplicación; repetición; cubrir; redundancia; restauracion

重宝

jyuuhou

tesoro invaluable; conveniencia; utilidad

重要

jyuuyou

importfluente; significativo; fundamental; principal; grande

重量

jyuuryou

peso; pugilista peso pesado

Romaji: e
Kana:
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: '-para doblar; -veces

Significado en inglés: '-fold;-ply

Definición: 1. Pesado y doloroso. Además, artículos pesados y rios. El peso de las cosas y el corazón pesado. Las cosas llegan. El mensajero: "Valorizo los bienes hoy." Además, sea audaz y respete la tierra.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (重) e

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (重) e:

Frases de Ejemplo - (重) e

A continuación, algunas frases de ejemplo:

線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

La línea es un factor importante en la creación de un hermoso diseño.

  • 線 - significa "línea" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 美しい - adjetivo que significa "hermoso" o "hermoso" en japonés
  • デザイン - Palabra inglesa que significa "diseño"
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 作り出す - verbo que significa "crear" o "producir" en japonés
  • 重要な - adjetivo que significa "importante" en japonés.
  • 要素 - sustantivo que significa "elemento" o "componente" en japonés
  • です - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar una declaración o afirmación
重なることがある。

Kasanaru koto ga aru

A veces

It can overlap.

  • 重なる - significa "sobresalir" o "coincidir"
  • こと - significa "cosa" o "hecho"
  • が - Partícula que indica sujeto de la oración
  • ある - significa "existir" o "haber"
重複したデータを削除してください。

Juufuku shita data wo sakujo shite kudasai

Elimina los datos duplicados.

Eliminar datos duplicados.

  • 重複した - repetido, duplicado
  • データ - Dado
  • を - partícula objeto
  • 削除 - exclusão, remoção
  • してください - por favor, haz
重要なことを忘れないでください。

Juuyou na koto wo wasurenai de kudasai

Por favor, no olvides las cosas importantes.

No olvides las cosas importantes.

  • 重要なこと - significa "cosas importantes".
  • を - partítulo do item.
  • 忘れないで - significa "no te olvides".
  • ください - es una forma educada de pedir algo, en este caso, "por favor".
  • . - punto final indicando el fin de la frase.
鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

La industria del acero es importante en la sociedad moderna.

El acero es una industria importante en la sociedad moderna.

  • 鉄鋼 - Acero
  • は - partícula de tema
  • 現代社会 - Sociedad moderna
  • において - en
  • 重要な - importante
  • 産業 - industria
  • です - Verbo ser/estar (forma cortés)
鉱業は地球環境に影響を与える重要な産業です。

Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu

La minería es una industria importante que afecta el medio ambiente de la Tierra.

La minería es una industria importante que afecta el medio ambiente global.

  • 鉱業 - industria de minería
  • は - partícula de tema
  • 地球環境 - medio ambiente de la Tierra
  • に - Partítulo de destino
  • 影響を与える - causar impacto
  • 重要な - importante
  • 産業 - industria
  • です - Verbo ser/estar
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

La industria del transporte juega un papel importante en la economía nacional.

La industria del transporte juega un papel importante en la economía nacional.

  • 運輸業 - industria del transporte
  • は - partícula de tema
  • 国 - país
  • の - partícula de posesión
  • 経済 - economía
  • にとって - para
  • 重要な - importante
  • 役割 - papel
  • を果たしています - desempeña
負担が重いです。

Futan ga omoi desu

La carga es pesada.

La carga es pesada.

  • 負担 (futan) - carga, fardo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 重い (omoi) - pesado, difícil
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente
La frase completa significa "La carga/peso está pesada".
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

La sangre juega un papel importante en el cuerpo.

La sangre juega un papel importante en el cuerpo.

  • 血液 (ketsueki) - sangre
  • 身体 (shintai) - cuerpo
  • 重要 (juuyou) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel/función
  • 果たす (hatasu) - desempeñar/cumplir
  • しています (shiteimasu) - está fazendo
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Los vasos sanguíneos desempeñan un papel importante en el transporte de sangre por todo el cuerpo.

Los vasos sanguíneos juegan un papel importante en el transporte de sangre en el cuerpo.

  • 血管 (ketsukan) - vaso sanguíneo
  • 体内 (tainai) - dentro del cuerpo
  • 血液 (ketsueki) - sangre
  • 運ぶ (hakobu) - transportar
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - papel/función
  • 果たしています (hatashite imasu) - desempeñando

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

希望

kibou

esperanza; deseo; aspiración

ko

casas

科学

kagaku

ciencia

勘違い

kanchigai

mal entendido; suposición equivocada

何気ない

nanigenai

casual; despreocupado