Traducción y Significado de: 返す - kaesu

La palabra japonesa 返す [かえす] es un verbo esencial para quienes están aprendiendo el idioma. Su significado principal es "devolver" o "retornar algo", pero también puede ser utilizado en contextos más amplios, como responder a una acción o incluso en expresiones idiomáticas. En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y los usos cotidianos de esta palabra, además de consejos para memorizarla con facilidad. Si quieres entender cómo los japoneses utilizan 返す en su día a día, ¡continúa leyendo!

Significado y uso de 返す

El verbo 返す [かえす] tiene como traducción más común "devolver" o "retornar algo". Se utiliza frecuentemente cuando alguien necesita entregar de vuelta un objeto prestado, como un libro o dinero. Por ejemplo, si un amigo te presta un cuaderno, dirías "このノートを返します" (voy a devolver este cuaderno).

Además del sentido literal, 返す también aparece en situaciones abstractas. En conversaciones, puede significar "responder" a una pregunta o acción. Un ejemplo es la expresión "恩を返す" (retribuir un favor), mostrando que el verbo va más allá del sentido físico. Esta flexibilidad hace que sea una palabra muy útil en el cotidiano japonés.

Origen y escritura del kanji 返

El kanji 返 está compuesto por el radical 辶 (que indica movimiento) y el componente 反 (que sugiere repetición u oposición). Juntos, transmiten la idea de "volver" o "devolver algo". Esta combinación no es aleatoria; refleja bien el significado de la palabra, ya que devolver implica un movimiento de ida y vuelta.

Es importante destacar que 返す es un verbo del grupo 1 (godan), lo que significa que su conjugación sigue un patrón específico. Saber esto ayuda a la hora de formar frases correctamente. Por ejemplo, en el pasado, se convierte en 返した (devolví), y en la forma negativa, 返さない (no devuelvo). Estas variaciones son importantes para quienes quieren hablar japonés con naturalidad.

Consejos para memorizar y usar 返す

Una manera eficaz de recordar 返す es asociarla con situaciones del día a día. Piensa en momentos en que necesites devolver algo – ya sea un item prestado o un saludo. Esta conexión práctica ayuda a fijar el vocabulario. Otro consejo es crear tarjetas con frases como "借りた本を返す" (devolver un libro prestado).

En Japón, 返す es una palabra bastante común, especialmente en contextos de educación y trabajo. Saber utilizarla correctamente demuestra respeto, ya que los japoneses valoran la reciprocidad. Si estás aprendiendo japonés, practicar este verbo en diferentes situaciones enriquecerá tu vocabulario y mejorará tu fluidez.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない forma negativa
  • 返しました pasado
  • 返してください imperativo
  • 返せる potencial
  • 返すこと gerundio

Sinónimos y similares

  • 返却する (Henkyaku suru) - Devolver (un item)
  • 戻す (Modosu) - Retornar (un item a su lugar o estado anterior)
  • 返す (Kaesu) - Devolver (algo a alguien)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Recuperar (algo perdido)
  • 帰す (Kaesu) - Devolver (a una persona a casa)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Reembolsar (dinero)
  • 返品する (Henpin suru) - Devolver (un producto en una tienda)
  • 返却 (Henkyaku) - Devolución (de un item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Reenviar (de vuelta un item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Valor de la devolución (cantidad a ser devuelta)
  • 返送する (Hensou suru) - Enviar de vuelta (un item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Plazo de devolución
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Lugar de devolución
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Caja de devolución
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Procedimiento de devolución
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Método de devolución
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Documentos de devolución
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Tasa de devolución
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Recibo de devolución
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Fecha de devolución
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Items a devolver
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Período de devolución
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Lugar de devolución designado
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Devolución no permitida
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - No requiere devolución
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Artículos que no se pueden devolver
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Razones para no poder devolver
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Productos que no se pueden devolver

Palabras relacionadas

引っ繰り返す

hikkurikaesu

girar; caer; derribar; molestar; dar la vuelta

引き返す

hikikaesu

repetir; enviar de vuelta; traer de vuelta; volver sobre los pasos

照り返す

terikaesu

reflejar; para revisar

繰り返す

kurikaesu

repetir; haz algo de nuevo

折り返す

orikaesu

dar la vuelta; doblar hacia atrás

裏返す

uragaesu

Al revés; voltea al otro lado; poner (algo) al revés

宛てる

ateru

abordar

揉む

momu

fregar; amasar (arriba); arruga; masaje; estar preocupado; preocuparse; entrenar; para entrenar

mon

problema; pregunta

戻す

modosu

para restaurar; Devolver; volver

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: devolver algo

Significado en inglés: to return something

Definición: devuélvalo al propietario nuevamente.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (返す) kaesu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (返す) kaesu:

Frases de Ejemplo - (返す) kaesu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この事業の採算はどうですか?

Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?

¿Cómo es este negocio rentable?

  • この事業 - "este negocio"
  • の - partícula de posesión
  • 採算 - "viabilidad financiera"
  • は - partícula de tema
  • どう - "como"
  • ですか - "¿no es así?" (forma educada de preguntar)
この商品の値段は500円以内です。

Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu

El precio de este producto es de hasta 500 yenes.

El precio de este producto está dentro de 500 yenes.

  • この商品の値段は - indica el tema de la frase, que es el precio del producto en cuestión
  • 500円 - el valor del precio del producto
  • 以内 - significa "dentro de" o "hasta", indicando que el precio no supera los 500円
  • です - es una partícula de finalización de la frase, indicando que la información es una declaración
この場所はとても長閑で静かです。

Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu

Este lugar es muy tranquilo y tranquilo.

Este lugar es muy silencioso y silencioso.

  • この場所 - "este lugar"
  • は - partícula de tema
  • とても - "mucho"
  • 長閑 - "tranquilo, sereno"
  • で - partícula de conexión
  • 静か - "silencioso, tranquilo"
  • です - maneira educada de "ser/estar"
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

Un día es un momento importante en la vida.

Es un momento importante para toda la vida.

  • 一日 (ichinichi) - un día
  • 一生 (isshou) - toda una vida
  • の (no) - partícula de posesión
  • 大切 (taisetsu) - importante
  • な (na) - partícula de adjetivo
  • 時間 (jikan) - tiempo
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente
内閣は日本の政府の最高機関です。

Naikaku wa Nihon no seifu no saikō kikan desu

El gabinete es el órgano supremo del gobierno japonés.

El gabinete es la máxima institución del gobierno japonés.

  • 内閣 - "Gabinete", el órgano ejecutivo del gobierno japonés.
  • は - Película de marcação de tópico
  • 日本 - "Japón", país asiático
  • の - partícula de posesión
  • 政府 - "gobierno", conjunto de organismos responsables de la istración pública
  • の - partícula de posesión
  • 最高 - "más alto", "supremo"
  • 機関 - "órgão", "instituição"
  • です - modo educado de "ser" ou "estar"
刑罰は犯罪を防止するために必要なものです。

Keibatsu wa hanzai wo boushi suru tame ni hitsuyou na mono desu

El castigo es necesario para prevenir el crimen.

  • 刑罰 - pena, castigo
  • は - partícula de tema
  • 犯罪 - crimen
  • を - partícula de objeto directo
  • 防止する - prevenir, evitar
  • ために - para, con el fin de
  • 必要な - necesario
  • もの - cosa, objeto
  • です - verbo ser/estar en presente
国語は日本語の中でも特に重要な言語です。

Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu

El idioma es un idioma particularmente importante en japonés.

  • 国語 - idioma nacional
  • は - partícula de tema
  • 日本語 - língua japonesa
  • の - partícula de posesión
  • 中でも - entre ellos
  • 特に - Especialmente
  • 重要な - importante
  • 言語 - idioma
  • です - verbo ser/estar en forma educada
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

La base son los conceptos básicos del edificio.

  • 土台 (dodai) - base, fundação
  • は (wa) - partícula de tema
  • 建物 (tatemono) - edificio, construcción
  • の (no) - partícula posesiva
  • 基礎 (kiso) - fundación, base
  • です (desu) - verbo ser, estar
彼は道を引き返した。

Kare wa michi o hikikaeshita

Se dio la vuelta.

Ha vuelto.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 道 (michi) - camino
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 引き返した (hikikaeshita) - Volvió atrás
彼は本当に奴だ。

Kare wa hontō ni yatsu da

Es realmente un chico.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él"
  • は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso "él".
  • 本当に - adverbio japonés que significa "realmente" o "verdaderamente"
  • 奴 - Sustantivo japonés que puede usarse peyorativamente para referirse a una persona, en este caso "él".
  • だ - verbo japonés que indica la forma afirmativa presente, en este caso "es"

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

食う

kuu

comer

応ずる

ouzuru

responder; reunirse; satisfacer; aceptar

表す

arawasu

expresar; Espectáculo; Revelar

偏る

katayoru

be biased; to lean; be partial; have prejudice; lean; be skewed.

貸す

kasu

prestar

返す