Traducción y Significado de: 返す - kaesu
La palabra japonesa 返す [かえす] es un verbo esencial para quienes están aprendiendo el idioma. Su significado principal es "devolver" o "retornar algo", pero también puede ser utilizado en contextos más amplios, como responder a una acción o incluso en expresiones idiomáticas. En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y los usos cotidianos de esta palabra, además de consejos para memorizarla con facilidad. Si quieres entender cómo los japoneses utilizan 返す en su día a día, ¡continúa leyendo!
Significado y uso de 返す
El verbo 返す [かえす] tiene como traducción más común "devolver" o "retornar algo". Se utiliza frecuentemente cuando alguien necesita entregar de vuelta un objeto prestado, como un libro o dinero. Por ejemplo, si un amigo te presta un cuaderno, dirías "このノートを返します" (voy a devolver este cuaderno).
Además del sentido literal, 返す también aparece en situaciones abstractas. En conversaciones, puede significar "responder" a una pregunta o acción. Un ejemplo es la expresión "恩を返す" (retribuir un favor), mostrando que el verbo va más allá del sentido físico. Esta flexibilidad hace que sea una palabra muy útil en el cotidiano japonés.
Origen y escritura del kanji 返
El kanji 返 está compuesto por el radical 辶 (que indica movimiento) y el componente 反 (que sugiere repetición u oposición). Juntos, transmiten la idea de "volver" o "devolver algo". Esta combinación no es aleatoria; refleja bien el significado de la palabra, ya que devolver implica un movimiento de ida y vuelta.
Es importante destacar que 返す es un verbo del grupo 1 (godan), lo que significa que su conjugación sigue un patrón específico. Saber esto ayuda a la hora de formar frases correctamente. Por ejemplo, en el pasado, se convierte en 返した (devolví), y en la forma negativa, 返さない (no devuelvo). Estas variaciones son importantes para quienes quieren hablar japonés con naturalidad.
Consejos para memorizar y usar 返す
Una manera eficaz de recordar 返す es asociarla con situaciones del día a día. Piensa en momentos en que necesites devolver algo – ya sea un item prestado o un saludo. Esta conexión práctica ayuda a fijar el vocabulario. Otro consejo es crear tarjetas con frases como "借りた本を返す" (devolver un libro prestado).
En Japón, 返す es una palabra bastante común, especialmente en contextos de educación y trabajo. Saber utilizarla correctamente demuestra respeto, ya que los japoneses valoran la reciprocidad. Si estás aprendiendo japonés, practicar este verbo en diferentes situaciones enriquecerá tu vocabulario y mejorará tu fluidez.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 返す
- 返す transitivo
- 返さない forma negativa
- 返しました pasado
- 返してください imperativo
- 返せる potencial
- 返すこと gerundio
Sinónimos y similares
- 返却する (Henkyaku suru) - Devolver (un item)
- 戻す (Modosu) - Retornar (un item a su lugar o estado anterior)
- 返す (Kaesu) - Devolver (algo a alguien)
- 取り戻す (Tori modosu) - Recuperar (algo perdido)
- 帰す (Kaesu) - Devolver (a una persona a casa)
- 払い戻す (Haraimodosu) - Reembolsar (dinero)
- 返品する (Henpin suru) - Devolver (un producto en una tienda)
- 返却 (Henkyaku) - Devolución (de un item)
- 送り返す (Okuri kaesu) - Reenviar (de vuelta un item)
- 返却額 (Henkyaku-gaku) - Valor de la devolución (cantidad a ser devuelta)
- 返送する (Hensou suru) - Enviar de vuelta (un item)
- 返却期限 (Henkyaku kigen) - Plazo de devolución
- 返却場所 (Henkyaku basho) - Lugar de devolución
- 返却箱 (Henkyaku-bako) - Caja de devolución
- 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Procedimiento de devolución
- 返却方法 (Henkyaku houhou) - Método de devolución
- 返却書類 (Henkyaku shorui) - Documentos de devolución
- 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Tasa de devolución
- 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Recibo de devolución
- 返却日 (Henkyaku-bi) - Fecha de devolución
- 返却品 (Henkyaku-hin) - Items a devolver
- 返却期間 (Henkyaku kikan) - Período de devolución
- 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Lugar de devolución designado
- 返却不可 (Henkyaku fuka) - Devolución no permitida
- 返却不要 (Henkyaku fuyou) - No requiere devolución
- 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Artículos que no se pueden devolver
- 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Razones para no poder devolver
- 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Productos que no se pueden devolver
Palabras relacionadas
momu
fregar; amasar (arriba); arruga; masaje; estar preocupado; preocuparse; entrenar; para entrenar
Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: devolver algo
Significado en inglés: to return something
Definición: devuélvalo al propietario nuevamente.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (返す) kaesu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (返す) kaesu:
Frases de Ejemplo - (返す) kaesu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Los bosques tropicales son los tesoros de la vida.
La selva tropical es un tesoro de vida.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - Selva tropical
- は (wa) - partícula de tema
- 生命 (seimei) - vida
- の (no) - partícula de posesión
- 宝庫 (houko) - Tesoro
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Hanga wa utsukushii geijutsu keishiki desu
El grabado es una hermosa forma de arte.
La impresión es una hermosa forma de arte.
- 版画 - grabado
- は - partícula de tema
- 美しい - Bonito, bello
- 芸術 - arte
- 形式 - forma, formato
- です - Es (verbo ser en presente)
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
Una mujer llena de elegancia es atractiva.
La mujer elegante es atractiva.
- 気品 (kibun) - refinamiento, elegancia
- あふれる (afureru) - desbordar, estar lleno de
- 女性 (josei) - mujer
- は (wa) - partícula de tema
- 魅力的 (miryokuteki) - atrativo, encantador
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Las mujeres pequeñas son muy lindas.
Las mujeres pequeñas son muy lindas.
- 小柄な - significa "pequeña" o "bajita"
- 女性 - mujer
- は - partícula que indica el tema de la oración, en este caso "la mujer bajita"
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 可愛らしい - adjetivo que significa "fofa" ou "adorável" - adjetivo que significa "fofa" ou "adorável"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
La geografía es un tema muy interesante.
La geografía es un estudio muy interesante.
- 地理 - Geografia
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 興味深い - Interesante
- 学問 - disciplina académica
- です - verbo ser/estar en presente
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
Los ciclos se repiten regularmente.
El ciclo se repite regularmente.
- 周期 - Período
- は - partícula de tema
- 定期的に - regularmente
- 繰り返されます - es repetido
Shakkin wa kaesanakereba naranai
Las deudas deben ser pagadas.
La deuda debe ser devuelta.
- 借金 (shakkin) - Deuda
- は (wa) - partícula de tema
- 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - debe ser devuelto
Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu
La forma de esta obra de arte es muy inusual.
La forma de esta obra de arte es muy rara.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 芸術作品 - substantivo composto que significa "obra de arte" - sustantivo compuesto que significa "obra de arte"
- の - Artigo que indica posse ou relação
- 形態 - sustantivo que significa "forma" o "configuración"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
- 珍しい - adjetivo que significa "raro" o "inusual"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
La reputación de este restaurante es muy buena.
La reputación de este restaurante es muy buena.
- この - indica proximidad, en este caso, "este"
- レストラン - restaurante
- の - partícula de posesión, en este caso, "del"
- 評判 - reputación, fama
- は - partícula de tema, en este caso, "sobre"
- とても - muy
- 良い - bueno
- です - verbo ser/estar, en este caso, "es"
Uru no setā wa atatakai desu
Un suéter de lana es cálido.
El suéter de lana está caliente.
- ウール (Uru) - lã
- の (no) - partícula de posesión
- セーター (seetaa) - sweater
- は (wa) - partícula de tema
- 暖かい (atatakai) - caliente
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
