Traducción y Significado de: 誂える - atsuraeru

Se você já pediu algo sob medida ou encomendou um prato especial em um restaurante japonês, talvez tenha usado ou ouvido a palavra 誂える (あつらえる). Este verbo carrega um sentido de personalização, de algo feito exatamente como você deseja. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o kanji que a compõe, seu uso no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para estudar no Anki e entender como essa palavra aparece em contextos reais.

Muitos buscam no Google não só o significado de 誂える, mas também sua origem e como aplicá-la em situações do dia a dia. Será que ela é comum em conversas informais? Existe algum truque para não esquecer seu kanji? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir.

Etimologia e Kanji: O que Esconde 誂える?

A palavra 誂える é formada pelo kanji 誂, que combina o radical 言 (palavra, fala) com 兆 (presságio, sinal). Juntos, eles sugerem a ideia de "indicar com palavras", ou seja, especificar o que se deseja. Curiosamente, esse kanji não é dos mais frequentes no japonês moderno, mas aparece em contextos onde há um pedido personalizado, como encomendar um terno ou um prato especial.

Alguns linguistas apontam que o verbo surgiu no período Edo, quando artesãos e comerciantes começaram a atender demandas mais específicas de clientes. Imagine um mestre carpinteiro recebendo instruções detalhadas para criar uma peça única — essa é a essência de あつらえる. Não é à toa que ela ainda é usada em situações que envolvem requinte e exclusividade.

Uso no Cotidiano: Quando e Como Falar 誂える?

Diferente de palavras como 注文する (fazer um pedido genérico), 誂える implica um grau maior de customização. Você a usaria, por exemplo, ao mandar fazer um vestido sob medida: "このドレスを誂えたいです" (Quero encomendar este vestido). Restaurantes finos também empregam o termo para pratos preparados conforme o gosto do cliente, como um sushi com ingredientes específicos.

Um erro comum de aprendizes é achar que 誂える serve para qualquer tipo de pedido. Na verdade, ela soa estranha em contextos cotidianos como comprar um café — a menos que você esteja pedindo uma bebida com combinações incomuns. Percebe a diferença? É como comparar "comprar um livro" com "encomendar uma edição personalizada".

Consejos para Memorizar y Curiosidades

Para não esquecer o kanji 誂, lembre-se que ele une "fala" (言) e "sinal" (兆). Pense em "dar um sinal verbal do que você quer". Uma amiga minha decorou isso associando a imagem de alguém apontando para um menu e dizendo: "Quero exatamente assim!". Funcionou tão bem que ela nunca mais confundiu com 注文する.

Uma curiosidade cultural: em Kyoto, lojas tradicionais de wagashi (doces japoneses) costumam usar 誂える para doces feitos sob encomenda em ocasiões especiais, como cerimônias de chá. Se algum dia visitar a cidade, experimente perguntar: "誂えられますか?" (Podem fazer sob medida?). A resposta pode vir acompanhada de um sorriso de surpresa — e um doce exclusivo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 整える (totonoe-ru) - Organizar, ordenar, preparar
  • 調える (to時え-ru) - Preparar, ajustar (a menudo relacionado con sazonar o equilibrar)
  • 調整する (chousei suru) - Ajustar, regular (con enfoque en ajustar sistemas o situaciones)

Palabras relacionadas

誂える

Romaji: atsuraeru
Kana: あつらえる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: dar una orden; hacer un pedido

Significado en inglés: to give an order;to place an order

Definición: adquirir lo que desea.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (誂える) atsuraeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (誂える) atsuraeru:

Frases de Ejemplo - (誂える) atsuraeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は自分で服を誂えることができます。

Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu

Puedo personalizar mi ropa.

Puedo personalizar mi ropa.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 自分 (jibun) - pronombre reflexivo que significa "a sí mismo"
  • で (de) - partítulo que indica el medio o instrumento utilizado
  • 服 (fuku) - A palavra é "vestuário".
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 誂える (atsumae ru) - verbo que significa "hacer a medida"
  • こと (koto) - sustantivo que indica una acción o evento
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

得る

uru

para obtener; compra

演じる

enjiru

Correr (una pieza); interpretar (un artículo); actuar (un artículo); cometer un error)

慎む

tsutsushimu

tener cuidado; ser casto o discreto; abstenerse o abstenerse

享受

kyoujyu

Mostrador; aceptación; placer; recepción

加入

kanyuu

become a member; ticket; Prohibited; ission; signature; affiliation; accession; signature