Traducción y Significado de: 見詰める - mitsumeru
La palabra japonesa 「見詰める」, leída como "mitsumeru", está compuesta por dos kanji: 「見」 (mi), que significa "ver" o "mirar", y 「詰」 (tsume), que puede significar "llenar" o "intensificar". La conjugación 「見詰める」 implica una mirada fija, es decir, "mirar fijamente" o "encarar" intensamente algo o a alguien. En la forma verbal "mitsumeru", la acción sugiere no solo el acto de mirar, sino de prestar atención con profundidad e interés.
Etimológicamente, cada kanji trae una capa de significado. El kanji 「見」 (mi) tiene raíces antiguas, simbolizando el acto de observar, de captar imágenes visualmente. Ya el kanji 「詰」 (tsume) no se limita a su uso aquí, siendo también presente en otras palabras que involucran presión o intensidad, como 「詰問」 (tsumon, cuestionamiento riguroso) y 「詰め物」 (tsumemono, relleno). En "mitsumeru", 「詰」 aporta una matiz de concentración y enfoque al acto de mirar.
La expresión tiene una amplia aplicabilidad en contextos diarios y literarios. Cuando se usa, "mitsumeru" denota una mirada que va más allá de la superficie, a menudo llevando un componente emocional. Ya sea al observar un paisaje, mirar a los ojos de alguien querido, o incluso estudiar un objeto minuciosamente, "mitsumeru" encapsula un momento de conexión y plena presencia. En el contexto de la cultura visual y artística japonesa, el concepto de "fitar" puede estar relacionado con la búsqueda de percibir más que lo obvio.
Es interesante notar que en muchas historias y anécdotas, mirar intensamente o por mucho tiempo algo puede traer una comprensión más profunda o incluso una revelación, algo que resuena con la idea de "mitsumeru". Así, en un mundo acelerado, quizás la práctica de realmente detenerse a "ver" las cosas a nuestro alrededor pueda ser una invitación a una apreciación más genuina.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 見詰める
- 見詰める - Forma de diccionario base
- 見詰めます - Forma educada pero directa
- 見詰めない - De forma negativa nai
- 見詰めた - Forma pasada está
- 見詰めて Forma conjuntiva te
- 見詰めろ - Forma imperativa - Forma imperativa
Sinónimos y similares
- 凝視する (gyōshi suru) - Observar intensamente, generalmente con enfoque en algo específico.
- 睨む (niramu) - Mirar de manera feroz o amenazante, a menudo expresando ira o descontento.
- 見つめる (mitsumeru) - Mirar fijamente, a menudo con iración o atención plena.
- 見入る (miiru) - Quedarse hipnotizado o absorto por algo bonito o interesante.
- 注視する (chūshi suru) - Observar atentamente, con un enfoque serio, generalmente en un contexto más formal o cuidadoso.
Romaji: mitsumeru
Kana: みつめる
Tipo: verbo
L: -
Traducción / Significado: mira a; mirar; mira bien; observar de cerca; arreglar los ojos
Significado en inglés: to stare at;to gaze at;to look hard at;to watch intently;to fix one's eyes on
Definición: Mírame.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (見詰める) mitsumeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (見詰める) mitsumeru:
Frases de Ejemplo - (見詰める) mitsumeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa watashi o mitsumeru
Ella me mira.
ella me mira
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 私 (watashi) - Yo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 見詰める (mitsumeru) - Mirar fijamente, afrontar
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
