Traducción y Significado de: 薄い - usui

Si te has encontrado con la palabra japonesa 薄い (うすい - usui), probablemente hayas notado que tiene significados como "fino", "débil", "aguado" o "diluido". Pero, ¿acaso esta palabra va más allá de lo obvio? En este artículo, exploraremos la etimología, el uso cotidiano e incluso curiosidades sobre este término que aparece en contextos tan variados — desde describir un papel hasta un té insípido. Además, si usas Suki Nihongo, el mayor diccionario de japonés en línea, te encantará descubrir cómo memorizar esta palabra con frases listas para Anki u otro sistema de repetición espaciada.

El origen y etimología de 薄い

El kanji 薄 está compuesto por dos radicales: 艹 (kusa), que representa hierba o plantas, y 溥 (fu), que lleva la idea de algo esparcido o disperso. Juntos, forman la imagen de algo que se "esparce como hierba", creando la noción de delgadez o dilución. Curiosamente, este mismo kanji aparece en palabras como 薄着 (usugi - ropa ligera) o 薄味 (usuaaji - sabor suave), reforzando siempre la idea de algo reducido o poco denso.

En la lengua antigua, el término うすし (usushi) ya se utilizaba en el periodo Heian (794-1185) para describir objetos físicamente finos. Con el tiempo, la pronunciación evolucionó a うすい (usui), pero el kanji mantuvo su forma original. Un consejo para memorizar: piensa en "u-sui" como algo tan ligero que casi "resbala" (sui) de tu mano.

Cómo los japoneses usan 薄い en su vida diaria

En Japón, escucharás 薄い en situaciones muy prácticas. Por ejemplo, al reclamar que el café está débil: このコーヒー、薄すぎる (kono koohii, usu sugiru - Este café está muy aguado). O al elogiar una camiseta de verano: このシャツは薄くて涼しい (kono shatsu wa usukute suzushii - Esta camiseta es fina y fresca). La palabra también aparece en expresiones idiomáticas como 薄い本 (usui hon), que significa literalmente "libro fino", pero en internet puede referirse a publicaciones de baja calidad.

Un uso interesante es en la culinaria: muchos occidentales se extrañan cuando los japoneses dicen que un plato está 薄い, refiriéndose no al grosor, sino al sabor suave. Esto revela cómo la percepción cultural influye en el uso de la palabra. ¿Te has dado cuenta de cómo un missoshiru (sopa de miso) "débil" puede ser visto tanto como un defecto como una virtud, dependiendo del contexto?

Consejos para dominar 薄い sin confusión

Un error común entre los estudiantes es confundir 薄い con 細い (hosoi - fino en el sentido de estrecho). Recuerda: 薄い se refiere al grosor o intensidad, mientras que 細い describe el ancho. Una hoja de papel es 薄い, ya un cabello es 細い. Una técnica infalible es asociar el trazo horizontal extra en el kanji 薄 a la idea de algo "aplanado".

Para fijar en la memoria, intenta crear frases absurdas como 彼のジョークは薄すぎて笑えなかった (kare no jooku wa usu sugite waraenakatta - Sus chistes eran tan débiles que no se podía reír). El exagero cómico ayuda a grabar el significado. Y si quieres un desafío, intenta usar 薄い para describir conceptos abstractos, como 薄い期待 (usui kitai - expectativas débiles) o 薄い記憶 (usui kioku - memoria difusa).

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 薄め (usume) - Dilución
  • 薄ら (usura) - Un poco, ligeramente
  • 薄らぐ (usuragu) - Disminuir, suavizar
  • 薄らげる (usurageru) - Hacerlo menos intenso, suavizar
  • 薄くなる (usukunaru) - Quedarse fino o sutil
  • 薄くする (usukusuru) - Hacer que quede delgado
  • 薄暗い (usugurai) - Levemente oscuro
  • 薄情 (hakujou) - Frieza emocional, falta de afecto
  • 薄弱 (hakujaku) - débil
  • 薄化する (hakuka suru) - Enflaquecer o diluir algo.
  • 薄片 (hakupe) - Pieza fina, lámina
  • 薄氷 (hakuhi) - Hielo fino, capa de hielo ligera
  • 薄着 (usugi) - Ropa ligera
  • 薄暮 (hakubo) - Crepúsculo, luz del final de la tarde
  • 薄毛 (usukage) - Cabello fino
  • 薄情な (hakujou na) - Frío emocionalmente, indiferente
  • 薄情者 (hakujou-sha) - Persona que es fría, indiferente
  • 薄情さ (hakujou sa) - Cualidad de ser frío
  • 薄曇り (usugumori) - Nubes ligeras, cielo levemente nublado
  • 薄める (usumeru) - Diluir, hacer menos intenso
  • 薄めにする (usume ni suru) - Hacer de una manera más ligera/diluida
  • 薄めた (usumeta) - Diluyó, lo hizo ligero.
  • 薄めて (usumete) - Haciendo diluciones
  • 薄めながら (usume nagara) - Diluido mientras (hace otra acción)
  • 薄めに (usume ni) - De manera ligera o diluida
  • 薄めになった (usume ni natta) - Se convirtió en una dilución.
  • 薄めになって (usume ni natte) - Se convirtió en dilución
  • 薄めになり (usume ni nari) - Pasando a ser diluido

Palabras relacionadas

浅い

asai

poco profundo; superficial

シート

shi-to

asiento; hoja

濁る

nigoru

encenagarse; volverse impuro

薄い

Romaji: usui
Kana: うすい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: delgado; débil; aguado; diluido

Significado en inglés: thin;weak;watery;diluted

Definición: La superficie es fina y se extiende por todo el objeto.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (薄い) usui

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (薄い) usui:

Frases de Ejemplo - (薄い) usui

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この紙は薄いです。

Kono kami wa usui desu

Esta hoja de papel es delgada.

Este artículo es delgado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 紙 - sustantivo que significa "papel"
  • は - partícula de tema que indica que el asunto de la frase es "este papel"
  • 薄い - adjetivo que significa "delicado" o "frágil"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés

Otras palabras del tipo: adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo

欲張り

yokubari

avaricia; codicia; codicia

正しい

tadashii

cierto; justo; correcto; justo; honesto; verdadero; adecuado; directo; perfecto

軽快

keikai

rítmico (por ejemplo, melodía); casual (por ejemplo, vestido); luz; ágil

ぶかぶか

bukabuka

Muy grande; perder

少なくとも

sukunakutomo

Al menos