Traducción y Significado de: 社宅 - shataku

La palabra japonesa 社宅 (しゃたく) puede parecer sencilla a primera vista, pero lleva matices importantes para quienes estudian el idioma o están interesados en la cultura corporativa de Japón. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y uso en la vida cotidiana, además de curiosidades que ayudan a entender cómo se integra en la sociedad japonesa. Si alguna vez te has preguntado qué representa esta palabra o cómo memorizarlas, sigue leyendo para descubrirlo.

Encontrar la traducción exacta de 社宅 es solo el comienzo. Para usarla correctamente, es necesario comprender el contexto en el que aparece y su relación con el entorno laboral en Japón. Aquí en Suki Nihongo, buscamos explicar no solo el vocabulario, sino también los detalles que marcan la diferencia en la comunicación real. Vamos a desentrañar desde la composición de los kanjis hasta ejemplos prácticos del día a día.

Significado y uso de 社宅

社宅 (しゃたく) significa "vivienda corporativa" o "residencia proporcionada por la empresa". Es un término común en Japón, donde muchas compañías ofrecen alojamientos subsidiados para sus empleados, especialmente en grandes ciudades con alto costo de vida. A diferencia de un apartamento alquilado en el mercado convencional, 社宅 está directamente ligado a la relación laboral.

El uso de esta palabra aparece frecuentemente en contextos formales, como contratos de trabajo o avisos internos de la empresa. Por ejemplo, un recién contratado puede recibir la información: "社宅の申し込みは今月までです" (Las inscripciones para la vivienda corporativa van hasta este mes). Cabe resaltar que, aunque es un beneficio, la ocupación suele tener reglas específicas, como límite de tiempo o exigencia de desocupación en caso de despido.

Origen y composición de los kanjis

La etimología de 社宅 es relativamente transparente. El primer kanji, 社 (しゃ), significa "empresa" o "sociedad", mientras que 宅 (たく) se refiere a "residencia" o "moradia". Juntos, forman la idea de una vivienda vinculada a una organización. Esta composición es común en palabras japonesas que relacionan instituciones a espacios físicos, como 学生寮 (がくせいりょう, dormitorio estudiantil).

Curiosamente, el kanji 社 también aparece en términos como 神社 (じんじゃ, santuario sintoísta), demostrando su versatilidad para representar tanto entidades corporativas como espirituales. Ya 宅 se utiliza en palabras como 自宅 (じたく, casa propia) o 宅配 (たくはい, entrega a domicilio). Esta familiaridad con otros vocablos puede ayudar en la memorización, especialmente para estudiantes que ya conocen esos caracteres.

Contexto cultural y consejos de memorización

En Japón, el sistema de 社宅 refleja valores como la lealtad a la empresa y el apoyo mutuo entre empleador y empleado. Aunque es menos común hoy que en décadas pasadas, sigue siendo un beneficio valorado, especialmente por familias o trabajadores trasladados a otras regiones. Culturalmente, esto muestra cómo algunas empresas ven el bienestar del empleado más allá del ambiente laboral.

Para memorizar la palabra, un consejo es asociar visualmente los kanjis a situaciones reales. Imagina el logotipo de una empresa (社) frente a un edificio residencial (宅). Otra estrategia es crear flashcards con frases prácticas, como "社宅に引っ越す" (mudarse a la vivienda corporativa). Repetir estas construcciones en contextos diferentes fija no solo el vocablo, sino también su uso correcto.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 住宅 (Jūtaku) - Residencia o vivienda general.
  • 宿舎 (Shukusha) - Residencia temporal o alojamiento, frecuentemente utilizado para estudiantes o empleados.
  • 社員寮 (Shainryō) - Alojamiento para empleados, generalmente proporcionado por empresas como parte de los beneficios.
  • 社員宿舎 (Shain Shukusha) - Residencia para empleados, similar al "Shainryō", pero puede indicar un alojamiento con características más específicas.

Palabras relacionadas

ryou

Albergue; dormitorio

社宅

Romaji: shataku
Kana: しゃたく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: Casa propiedad de la empresa

Significado en inglés: company owned house

Definición: Una casa de propiedad de la empresa.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (社宅) shataku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (社宅) shataku:

Frases de Ejemplo - (社宅) shataku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私たちは社宅に住んでいます。

Watashitachi wa shataku ni sunde imasu

Vivimos en un apartamento proporcionado por la empresa.

Vivimos en la casa de una empresa.

  • 私たち - "nosotros" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 社宅 - "casa de la empresa" en japonés
  • に - Partícula de localización en japonés
  • 住んでいます - "vivimos" en japonés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

社宅