Traducción y Significado de: 破棄 - haki
A palavra japonesa 破棄 (はき, haki) carrega um significado forte e específico, frequentemente associado a ações decisivas como descartar, abandonar ou invalidar algo. Seja em contextos jurídicos, tecnológicos ou do cotidiano, compreender seu uso e nuances é essencial para estudantes e entusiastas da língua japonesa. Neste artigo, exploraremos seu significado, origem, aplicações práticas e até curiosidades culturais que tornam essa expressão tão relevante.
Você já se deparou com 破棄 em documentos, animes ou conversas? Se sim, sabe que seu impacto vai além da simples tradução. Aqui, desvendaremos como essa palavra é percebida pelos japoneses, quando ela aparece no dia a dia e até dicas para memorizá-la sem confusões. Prepare-se para descobrir por que 破棄 é mais que um termo — é um reflexo de atitudes e valores enraizados na sociedade japonesa.
Significado e tradução de 破棄
破棄 é composto por dois kanjis: 破 (は, ha), que significa "quebrar" ou "destruir", e 棄 (き, ki), que traz a ideia de "abandonar" ou "descartar". Juntos, formam um verbo que pode ser traduzido como "invalidar", "revogar" ou "eliminar definitivamente". Diferente de termos como 捨てる (suteru, "jogar fora"), 破棄 implica uma ação formal ou intencional, muitas vezes com consequências irreversíveis.
No direito japonês, por exemplo, 破棄 é usado quando um tribunal anula uma decisão anterior. Na tecnologia, aparece em contextos como データ破棄 (dēta haki, "destruição de dados"). Essa variedade de usos mostra como a palavra está ligada a cenários que exigem clareza e finalidade. Curiosamente, embora seja comum em textos formais, raramente surge em conversas casuais — a não ser que se trate de algo sério, como romper um contrato.
Origen y Evolución del Término
A origem de 破棄 remonta ao japonês clássico, com registros que datam do período Edo (1603-1868). Inicialmente, aparecia em documentos oficiais para indicar a anulação de acordos ou decretos. O kanji 棄, por sinal, era frequentemente usado em contextos bélicos para descrever o abandono de territórios ou armas — uma nuance que ainda ecoa em seu significado atual.
Com a modernização do Japão no século XIX, 破棄 ganhou espaço em áreas como o direito e a istração pública. Um marco foi sua adoção no Código Civil Meiji (1898), onde ou a designar a nulidade de contratos. Hoje, embora mantenha esse caráter técnico, também aparece em manuais de privacidade, como ao orientar sobre a destruição segura de documentos confidenciais.
Uso cultural e percepções
No Japão, 破棄 não é uma palavra que se usa levianamente. Seu emprego reflete valores como responsabilidade e decisão — características valorizadas em uma sociedade que prioriza a ordem e o cumprimento de regras. Quando um japonês diz 契約を破棄する (keiyaku o haki suru, "cancelar um contrato"), está declarando uma ação ponderada, não um impulso momentâneo.
Essa seriedade transparece até na mídia. Em animes como "Death Note", o termo surge em cenas críticas (como a destruição de evidências), reforçando seu peso dramático. Já em empresas, políticas de 文書破棄 (bunsho haki, "descarte de documentos") seguem protocolos rígidos, mostrando como o ato de "eliminar" algo é tratado com cerimônia e precisão.
Consejos para memorizar y evitar errores
Uma forma eficaz de fixar 破棄 é associá-la a situações concretas. Pense em um selo de "ARQUIVO DESTRUÍDO" em pastas vermelhas — a imagem mental ajuda a gravar o sentido de irreversibilidade. Outra estratégia é lembrar que 破 (quebrar) + 棄 (abandonar) = uma ação que "quebra" o vínculo com algo de vez.
Cuidado com falsos cognatos! Apesar de 破棄 poder ser traduzido como "cancelar", não se aplica a reservas ou eventos (use キャンセル, kyanseru). Também não funciona para "deletar" arquivos digitais (消去, shōkyo é mais adequado). Dominar essas diferenças evita gafes e mostra um conhecimento refinado da língua.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 廃棄 (Haiki) - Descartar, eliminación de algo que ya no es necesario.
- 破棄する (Haki suru) - Destruir, invalidar, anular un documento o contrato.
- 破棄決定 (Haki kettei) - Decisión de anulación o destrucción.
- 破棄通知 (Haki tsuuchi) - Notificación de anulación o destrucción.
- 破棄要求 (Haki youkyuu) - Solicitud para anular o destruir algo.
- 破棄申請 (Haki shinsei) - Solicitud formal para la anulación o destrucción.
- 破棄理由 (Haki riyuu) - Razones para la anulación o destrucción.
- 破棄条項 (Haki joukou) - Cláusulas que permiten la anulación.
- 破棄手続き (Haki tetsuzuki) - Procedimientos para anulación o destrucción.
- 破棄可能性 (Haki kanousei) - Posibilidad de anulación o destrucción.
- 破棄判断 (Haki handan) - Juzgar la necesidad de anulación o destrucción.
- 破棄対象 (Haki taishou) - Objetos o documentos que pueden ser anulados o destruidos.
- 破棄事由 (Haki jiyuu) - Motivos que justifican la anulación o destrucción.
- 破棄条件 (Haki jouken) - Condiciones que deben cumplirse para la anulación.
- 破棄命令 (Haki meirei) - Orden para anular o destruir algo.
- 破棄書類 (Haki shorui) - Documentos involucrados en un proceso de anulación.
- 破棄期限 (Haki kigen) - Plazos para realizar la anulación o destrucción.
- 破棄手数料 (Haki tesuuryou) - Tasas relacionadas con la anulación o destrucción.
- 破棄権限 (Haki kengen) - Autoridad para anular o destruir.
- 破棄訴訟 (Haki soshou) - Litigios relacionados con anulación o destrucción.
- 破棄判決 (Haki hanketsu) - Sentencia relacionada a la anulación o destrucción.
Romaji: haki
Kana: はき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: revocación; anulación; Romper (por ejemplo, Tratado)
Significado en inglés: revocation;annulment;breaking (e.g. treaty)
Definición: Descarte cosas que ya no estén en uso.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (破棄) haki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (破棄) haki:
Frases de Ejemplo - (破棄) haki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono keiyaku wa haki sare mashita
Este contrato ha sido cancelado.
Este contrato ha sido destruido.
- この - pronombre demostrativo que significa "este" o "esta"
- 契約 - sustantivo que significa "contrato"
- は - partícula de tema que indica que lo que viene después es el tema principal de la oración
- 破棄 - sustantivo que significa "cancelación" o "rescisión"
- されました - verbo pasivo en forma educada que indica que la acción fue realizada en el pasado
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
