Traducción y Significado de: 状況 - jyoukyou

La palabra japonesa 状況[じょうきょう] es un término esencial para quienes desean entender el idioma en profundidad. Su significado abarca conceptos como "situación", "condición" o "circunstancia", siendo ampliamente utilizado en el cotidiano y en contextos formales. En este artículo, vamos a explorar desde el origen y la escritura hasta consejos prácticos para la memorización, todo basado en fuentes confiables. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender 状況 es un paso importante.

Además del significado básico, veremos cómo esta palabra es percibida culturalmente en Japón, su frecuencia de uso y ejemplos que ilustran su aplicación. Suki Nihongo, uno de los mejores diccionarios de japonés en línea, ofrece información precisa sobre términos como este, y aquí vamos a complementar con detalles que van más allá de la simple traducción. Prepárate para descubrir por qué 状況 es tan relevante y cómo utilizarla correctamente.

Significado y uso de 状況

状況[じょうきょう] es una palabra que describe el estado actual o las condiciones de algo o alguien. Puede ser traducida como "situación", "escenario" o incluso "contexto", dependiendo del caso. Su uso es común tanto en conversaciones informales como en informes profesionales, lo que la hace versátil e indispensable. Por ejemplo, al preguntar "¿Cuál es la situación?" en japonés, puedes decir 状況はどうですか?(じょうきょうはどうですか?).

En Japón, esta palabra se emplea frecuentemente en noticias, reuniones de trabajo y hasta en discusiones cotidianas. Su neutralidad permite que sea utilizada en diversos registros, desde el lenguaje coloquial hasta el formal. Es importante notar que, aunque tiene un significado cercano a "estado" (状態), 状況 tiende a centrarse más en las circunstancias externas y cambiantes, mientras que 状態 puede referirse a condiciones más estables o internas.

Origen y escritura de 状況

La palabra 状況 está compuesta por dos kanjis: 状 (じょう), que significa "forma" o "estado", y 況 (きょう), que lleva la idea de "condición" o "situación". Juntos, refuerzan el sentido de analizar o describir un escenario específico. La combinación no es aleatoria; sigue la lógica de la lengua japonesa de unir caracteres para formar términos más complejos y precisos.

Cabe destacar que 況 es un kanji menos común de forma aislada, pero aparece en otras palabras como 情況 (じょうきょう), un sinónimo casi idéntico a 状況. Esta variación es más utilizada en chino, mientras que en Japón predomina la forma con 状. Para memorizar la escritura, un consejo es asociar 状 a "documento" (como en 証明書 - certificado) y 況 a "contexto", recordando que la situación muchas veces depende de factores externos.

Consejos para memorizar y usar 状況

Una manera eficaz de fijar 状況 es practicar con frases que aparecen en el día a día. Expresiones como 状況を把握する (じょうきょうをはあくする - comprender la situación) o 状況が変わる (じょうきょうがかわる - la situación cambia) son útiles en contextos profesionales y académicos. Anotar ejemplos reales, como titulares de periódicos o diálogos de doramas, también ayuda a internalizar el término.

Curiosamente, 状況 es una palabra que ha ganado aún más relevancia con la era digital, especialmente en discusiones sobre tecnología y negocios. Términos como 状況分析 (じょうきょうぶんせき - análisis de situación) son comunes en informes corporativos. Si quieres sonar natural en japonés, observar cómo los nativos usan esta palabra en diferentes situaciones es una estrategia inteligente.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 事情 (Jijou) - circunstancias
  • 状態 (Joutai) - Estado; condición de algo específico
  • 状況 (Joukyou) - Condiciones; situación general
  • 状況下 (Joukyouka) - En una situación; bajo ciertas condiciones
  • 状況説明 (Joukyou setsumei) - Explicación de la situación
  • 状況報告 (Joukyou houkoku) - Informe de la situación
  • 状況把握 (Joukyou haaku) - Comprensión de la situación
  • 状況確認 (Joukyou kakunin) - Confirmación de la situación
  • 状況分析 (Joukyou bunseki) - Análisis de la situación
  • 状況判断 (Joukyou handan) - Juicio de la situación
  • 状況評価 (Joukyou hyouka) - Evaluación de la situación
  • 状況変化 (Joukyou henka) - Alteración de la situación
  • 状況対応 (Joukyou taiou) - Respuesta a la situación
  • 状況把握する (Joukyou haaku suru) - Comprender la situación
  • 状況報告する (Joukyou houkoku suru) - Reportar la situación
  • 状況説明する (Joukyou setsumei suru) - Explicar la situación
  • 状況分析する (Joukyou bunseki suru) - Analizar la situación
  • 状況判断する (Joukyou handan suru) - Juzgar la situación
  • 状況評価する (Joukyou hyouka suru) - Evaluar la situación
  • 状況変化する (Joukyou henka suru) - Cambiar la situación
  • 状況対応する (Joukyou taiou suru) - Responder a la situación

Palabras relacionadas

いけない

ikenai

Basta con traducirlo al portugués, y sin repetir las mismas traducciones:

i

Dependiendo de

安定

antei

estabilidad; balance

有様

arisama

estado; condición; circunstancias; cómo son o deberían ser las cosas; verdadero.

amatsu

Celestial y Imperial

悪化

aka

deterioro; empeorando; agravación; degeneración; corrupción

aku

malo; demonio

例外

reigai

excepción

結び付き

musubitsuki

conexión; relación

難しい

muzukashii

difícil

状況

Romaji: jyoukyou
Kana: じょうきょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: circunstancias; situación

Significado en inglés: circumstances;situation

Definición: Un estado o situación específica en un determinado momento o escena.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (状況) jyoukyou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (状況) jyoukyou:

Frases de Ejemplo - (状況) jyoukyou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

状況はどうですか?

Joukyou wa dou desu ka?

¿Cómo está la situación?

¿Cómo está la situación?

  • 状況 (joukyou) - significa "situación" o "condición"
  • は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • どう (dou) - significa "cómo" o "de qué manera"
  • です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
  • か (ka) - partícula gramatical que indica una pregunta
  • ?(ponto de interrogação) - signo gráfico que indica una pregunta
滅茶苦茶な状況になった。

Metcha kucha na jōkyō ni natta

La situación era completamente caótica.

Fue un desastre.

  • 滅茶苦茶 - "É um verdadeiro three-ring circus!"
  • な - partícula que indica la forma negativa del adjetivo
  • 状況 - sustantivo que significa "situación", "circunstancia"
  • に - Artículo que indica la relación de lugar o tiempo
  • なった - Forma pasada del verbo "なる", que significa "convertirse", "quedarse".
滑稽な状況になった。

Kokki na jōkyō ni natta

Se ha vuelto cómico.

Era una situación humorística.

  • 滑稽 (kokkei) - Divertido, cómico
  • な (na) - Palavra que indica adjetivo
  • 状況 (joukyou) - Situación, circunstancia
  • に (ni) - partícula que indica acción o estado
  • なった (natta) - "naru" em português é "tornar-se" em espanhol.
深刻な状況です。

Shinkoku na jōkyō desu

La situación es grave.

Es una situación grave.

  • 深刻な - significa "grave".
  • 状況 - significa "situación" o "circunstancia".
  • です - es una partícula que indica la forma educada de afirmar algo.
危うい状況に陥った。

Abunai jōkyō ni ochiitta

Caí en una situación peligrosa.

Estaba en una situación peligrosa.

  • 危うい - adjetivo que significa "peligroso", "arriesgado", "crítico"
  • 状況 - sustantivo que significa "situación", "circunstancia"
  • に - partícula que indica acción o estado en el que algo ocurre
  • 陥った - verbo que significa "caer en", "caer en una situación", "quedar atrapado en"
拘束された状況から逃れたい。

Kousoku sareta joukyou kara nogaretai

Quiero escapar de la situación en la que estoy restringido.

Quiero escapar de la situación restringida.

  • 拘束された - significa "ser arrestado" o "ser detenido".
  • 状況 - significa "situación" o "circunstancia".
  • から - es una partícula que indica "de" o "a partir de".
  • 逃れたい - significa "querer escapar" o "querer huir".
止むを得ない状況に陥った。

Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta

Estaba en una situación en la que no podía evitarlo.

Estaba en una situación inevitable.

  • 止むを得ない - significa "inevitable" o "no tener elección".
  • 状況 - significa "situación" o "circunstancia".
  • に - es una partícula que indica la relación entre la situación y el verbo que la sigue.
  • 陥った - es el verbo "陥る" en pasado, que significa "caer en", "ser atrapado en" o "quedar atrapado en".
現在の状況を把握する必要があります。

Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu

Necesitas entender la situación actual.

  • 現在の状況 - indica la situación actual
  • を - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 把握する - verbo que significa "comprender" o "darse cuenta".
  • 必要があります - expresión que indica la necesidad de algo
異常な状況に遭遇した。

Ijou na joukyou ni souguu shita

Encontré una situación anormal.

Encontré una situación inusual.

  • 異常な - adjetivo que significa "anormal"
  • 状況 - sustantivo que significa "situación"
  • に - partícula que indica acción o estado en el que algo ocurre
  • 遭遇した - verbo que significa "encontrarse con" o "toparse con" en el pasado
私は困難な状況に耐えることができます。

Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu

Puedo apoyar situaciones difíciles.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 困難な (konnan na) - Adjetivo japonés que significa "difícil".
  • 状況 (joukyou) - Sustantivo japonés que significa "situación".
  • に (ni) - Partícula japonesa que indica la función gramatical de "lugar" o "tiempo".
  • 耐える (taeru) - Verbo japonés que significa "soportar" o "aguantar"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - Expresión japonesa que significa "ser capaz de".

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

状況