Traducción y Significado de: 煎る - iru

Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ação de assar, fritar ou grelhar algo, a palavra 煎る [いる] é uma das respostas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, significado e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizar o kanji, curiosidades sobre seu pictograma e até frases úteis para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada. O Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, e aqui você encontra tudo o que precisa para dominar essa palavra de uma vez por todas.

Origem e etimologia de 煎る

A palavra 煎る tem raízes antigas, ligadas ao processo de cozimento por calor seco. O kanji é composto pelo radical (fogo) e (antes, frente), sugerindo a ideia de "aquecer algo até o ponto certo". Essa combinação não é por acaso: ela reflete a precisão necessária para assar ou fritar sem queimar. Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em termos como 煎茶 (せんちゃ), o famoso chá verde japonês, que a por um processo de torrefação.

Na língua antiga, o verbo いる era usado principalmente para descrever o ato de torrar grãos, como café ou sementes. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir outras formas de cocção com óleo ou fogo direto. Se você já provou 煎り大豆 (いりだいず), aqueles grãos de soja torrados que são um petisco comum no Japão, já experimentou um exemplo clássico do uso dessa palavra.

Uso no cotidiano e dicas de memorização

No dia a dia, os japoneses usam 煎る para situações que vão desde fritar um ovo (卵を煎る) até assar castanhas (栗を煎る). Uma dica valiosa para memorizar esse verbo é associá-lo ao som "iru", que lembra o barulho do óleo chiando na a. Outro truque é visualizar o kanji: as quatro gotinhas embaixo () parecem óleo fervendo, enquanto a parte de cima () pode ser imaginada como uma espátula mexendo os ingredientes.

Um erro comum entre estudantes é confundir 煎る com 炒る (também lido como "iru"), que tem um significado similar mas é mais usado para frituras rápidas em fogo alto, como no yakisoba. A diferença sutil está na intensidade do calor: enquanto 煎る implica um processo mais lento e controlado, 炒る sugere ação rápida e em alta temperatura. Já notou como o Japão tem palavras específicas para cada tipo de cocção? Isso revela muito sobre a importância da culinária na cultura local.

Curiosidades e buscas relacionadas

Quem pesquisa 煎る no Google frequentemente busca receitas tradicionais como 煎りごま (いりごま), as sementes de gergelim torradas que dão um toque crocante a muitos pratos japoneses. Outra dúvida comum é sobre a diferença entre 煎る e 焼く (yaku), outro verbo para "assar". A resposta está no método: enquanto 焼く pode ser usado para grelhar diretamente no fogo (como um peixe na brasa), 煎る geralmente envolve uma superfície quente ou óleo.

Uma curiosidade pouco conhecida é que o kanji aparece em expressões idiomáticas como 煎じ詰める (せんじつめる), que significa "resumir ao essencial" - uma metáfora que vem do processo de ferver algo até extrair seu núcleo, assim como se faz com chás ou medicamentos tradicionais. Isso mostra como a linguagem culinária se entrelaça com outros aspectos da vida no Japão. Pronto para colocar essa palavra em prática na próxima vez que cozinhar algo no estilo japonês?

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 煎る

  • 煎る forma base
  • 煎られる voz iva
  • 煎ります manera educada
  • 煎って forma te-form
  • 煎りたい forma volitiva

Sinónimos y similares

  • 炒る (iru) - Tostar o tostar (usualmente refiriéndose a ingredientes como nueces o granos)
  • 焙る (abu) - Tostar o hornear (usado a menudo en el contexto de granos de café o té)
  • 焙煎する (baisen suru) - Para tostar (generalmente café)
  • 焙り上げる (aburiageru) - Para terminar de asar o tostar (refiriéndose a lograr un nivel deseado de cocción)
  • 焙り付ける (aburitsukeru) - Para asar completamente hasta que se adhiera o pegue (a menudo a una superficie)
  • 焙り焼く (aburiyaku) - Asar o a la parrilla (enfatizando el método de cocción)
  • 焙り煎る (aburiru) - Tostar (similar a 炒る pero a menudo más enfocado en el pulverizado del material)
  • 焙り炒める (aburi itameru) - Saltear mientras se asan (combinando ambos métodos)
  • 焙り炙る (aburi aburu) - Tostar o tostar ligeramente (implicando un toque delicado)
  • 焙り煮る (aburi niru) - Asar y luego hervir o guisar (combinando dos técnicas)
  • 焙り揚げる (aburi ageru) - Asar y luego freír (fusionando asado con frito)
  • 焙り煎り上げる (aburi iriarageru) - Para terminar el proceso de tostado y molienda (a menudo para especias)
  • 焙り煎り付ける (aburi iritsukeru) - Para adherir el elemento asado (realzando sabores en el anclaje)
  • 焙り煎り焼く (aburi iriyaku) - Para tostar y hornear material molido (implicando un horneado completo)
  • 焙り煎り炒める (aburi iritameru) - Saltear después de asar (técnicas combinadas en espejo)
  • 焙り煎り炙る (aburi iriaburu) - Tostar y quemar ligeramente materiales en polvo.
  • 焙り煮炊く (aburi nitaku) - Asar y luego hervir o cocer a fuego lento (usando ambos conceptos)

Palabras relacionadas

炒める

itameru

saltear

煎る

Romaji: iru
Kana: いる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: Parchar; freír; encender; a la parrilla; para asar; hervir en aceite

Significado en inglés: to parch;to fry;to fire;to broil;to roast;to boil down (in oil)

Definición: Cocinar alimentos calentándolos sin quemarlos.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (煎る) iru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (煎る) iru:

Frases de Ejemplo - (煎る) iru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

煎ったコーヒーがとても香ばしいです。

Senatta kōhī ga totemo kōbashiidesu

El café asado tiene un aroma muy agradable.

El café asado es muy fragante.

  • 煎った - El verbo "seneru" significa "torrar" en español.
  • コーヒー - sustantivo "koohii", que significa "café"
  • が - partícula "ga", que indica el sujeto de la frase
  • とても - adverbio "totemo", que significa "muy"
  • 香ばしい - adjetivo "kabashii", que significa "fragante, aromático"
  • です - verbo "desu", que indica la forma educada y pulida de afirmar algo

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

弄る

ijiru

tocar; mover

掲載

keisai

Apariencia (por ejemplo, artículo en papel)

確保

kakuho

garantizar; para asegurar; mantener; sostener; proteger

傲る

ogoru

orgulloso

転ぶ

korobu

otoño