Traducción y Significado de: 激励 - gekirei
La palabra japonesa 激励[げきれい] lleva un significado profundo y motivador, frecuentemente utilizada en contextos de aliento y apoyo. Si te has preguntado qué representa esta expresión, cómo se escribe o en qué situaciones los japoneses la utilizan, este artículo aclarará esas dudas. Aquí, exploraremos desde el origen del término hasta su uso cotidiano, pasando por consejos para memorizarlo y curiosidades culturales que hacen el aprendizaje más interesante.
En el diccionario Suki Nihongo, 激励 se define como un sustantivo que significa "incentivo", "estímulo" o "ánimo". Pero su aplicación va más allá del significado literal, reflejando valores importantes en la sociedad japonesa, como el trabajo en equipo y la perseverancia. Vamos a desentrañar cada aspecto de esta palabra, mostrando cómo puede ser útil en tu estudio del idioma.
Significado y origen de 激励
La palabra 激励 está compuesta por dos kanjis: 激 (geki), que transmite la idea de intensidad o fuerza, y 励 (rei), asociado al esfuerzo y el aliento. Juntos, forman un término que representa un incentivo vigoroso, a menudo utilizado para motivar a alguien a superar desafíos. Esta combinación no es aleatoria: refleja la cultura japonesa de valorar la persistencia y el apoyo mutuo.
Diferente de palavras mais genéricas como "ayuda" o "consuelo", 激励 lleva una carga de energía y acción. Por ejemplo, es común escucharla en discursos motivacionales, entrenamientos deportivos o incluso en mensajes de compañeros de trabajo. Su origen se remonta al período Edo, cuando el concepto de incentivo colectivo ganó fuerza en comunidades rurales y grupos de artesanos.
Uso cotidiano y contexto cultural
En Japón, 激励 no se limita a situaciones formales. Aparece tanto en el ambiente corporativo—como cuando un jefe motiva a su equipo—como en el ámbito escolar, donde los profesores utilizan la palabra para inspirar a los alumnos antes de los exámenes. Una característica interesante es su uso frecuente en eventos deportivos, especialmente en competencias estudiantiles como el famoso torneo de béisbol Koshien.
Culturalmente, la palabra está ligada al concepto de "ganbaru" (esforzarse al máximo) y "otagai-sama" (apoyo mutuo). Esto explica por qué los japoneses suelen enviar cartas o mensajes de 激励 a amigos en momentos decisivos, como cambios de carrera o preparación para exámenes difíciles. No se trata solo de palabras bonitas, sino de una demostración práctica de solidaridad.
Cómo memorizar y usar correctamente
Para fijar la palabra 激励, una técnica eficaz es asociar cada kanji a su función en el término. Imagina 激 como la "chispa" del incentivo y 励 como el "combustible" que mantiene el esfuerzo. Esta imagen mental ayuda a recordar no solo la escritura, sino también el significado energético detrás de la palabra. Otro consejo es practicar con frases cortas como "先輩の激励が力になった" (El incentivo de mi superior me dio fuerzas).
Es importante notar que 激励 no debe ser utilizado en contextos ligeros o casuales. A diferencia del inglés "cheer up", que puede decirse rápidamente, en japonés esta palabra tiene un peso emocional mayor. Resérvala para situaciones que realmente demanden un apoyo significativo, como proyectos desafiantes o momentos de superación personal. Usarla indiscriminadamente puede sonar exagerado o incluso artificial.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 励ます (Hagemasu) - Animar, dar ánimo a alguien.
- 鼓舞する (Kobu suru) - Inspirar, motivar a alguien a actuar con entusiasmo.
- 勇気づける (Yūki zukeru) - Dar ánimo a alguien, aliento.
- 活気づける (Kakki zukeru) - Animar, vivificar, traer energía a una situación.
- 励まし (Hagemashi) - Incentivo, acto de incentivar.
- 励み (Hagemi) - Estimulo, algo que anima a la acción.
- 励起する (Eki suru) - Estimulo, activar emociones positivas en alguien.
- 鼓舞 (Kobu) - Inspiración, motivación que influye en acciones positivas.
- 奮い立たせる (Furuitatsaseru) - Levantar el espíritu, incitar a la acción.
- 奮起する (Funki suru) - Levantamiento de la fuerza interior, actuar con determinación.
- 鼓舞力 (Kobu ryoku) - Poder de motivar, capacidad de inspirar a otros.
- 鼓舞力を与える (Kobu ryoku o ataeru) - Conceder capacidad de motivación a alguien.
- 鼓舞的 (Kobu teki) - Relativo a algo que inspira o motiva.
- 鼓舞的な (Kobu teki na) - Calidad de inspirar, motivante.
- 鼓舞的なもの (Kobu teki na mono) - Ítems o cosas que traen inspiración.
- 鼓舞的な人 (Kobu teki na hito) - Personas que inspiran o motivan a otros.
- 鼓舞的な言葉 (Kobu teki na kotoba) - Palabras que inspiran o animan.
- 鼓舞的な励まし (Kobu teki na hagemashi) - Formas de incentivo que son inspiradoras.
- 鼓舞的な励ましの言葉 (Kobu teki na hagemashi no kotoba) - Palabras de aliento que también son inspiradoras.
- 鼓舞的な励ましのメッセージ (Kobu teki na hagemashi no messēji) - Mensajes inspiradores que dan ánimo.
- 鼓舞的な励ましの手 (Kobu teki na hagemashi no te) - Apoyo o asistencia que inspira y anima.
Romaji: gekirei
Kana: げきれい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: ánimo
Significado en inglés: encouragement
Definición: Para animar y motivar. Animar.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (激励) gekirei
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (激励) gekirei:
Frases de Ejemplo - (激励) gekirei
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Gekirei wa hito wo yuuki zukeru chikara wo motte imasu
El estímulo tiene el poder de dar coraje a la gente.
El estímulo tiene el poder de animar a la gente.
- 激励 - estímulo, incentivo
- は - partícula de tema
- 人 - persona
- を - partícula de objeto directo
- 勇気づける - animar, dar coraje
- 力 - fuerza, poder
- を - partícula de objeto directo
- 持っています - Tener, poseer
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
