Traducción y Significado de: 泥棒 - dorobou
La palabra japonesa 泥棒[どろぼう] (dorobou) es un término que despierta curiosidad tanto por su significado como por su origen. Si estás aprendiendo japonés o simplemente te interesa la cultura del país, entender lo que esta palabra representa puede ser útil. En este artículo, vamos a explorar su significado, etimología y cómo se usa en la vida cotidiana japonesa. Además, veremos algunos consejos para memorizarla y su contexto cultural.
Significado y traducción de 泥棒
泥棒[どろぼう] significa "ladrão". É uma palavra composta por dois kanjis: 泥 (lama) e 棒 (bastão). Apesar da composição curiosa, o significado não tem relação direta com esses elementos. Em vez disso, a palavra se refere a alguém que rouba bens alheios, seja de forma sorrateira ou violenta.
En Japón, el término se utiliza en situaciones cotidianas, como noticias sobre robos o en avisos de seguridad. Por ejemplo, las placas en las tiendas pueden advertir: "泥棒に注意!" (¡Cuidado con los ladrones!). La palabra también aparece en contextos más ligeros, como en chistes o cuentos infantiles, pero siempre manteniendo su esencia negativa.
Origen y etimología de 泥棒
La origen exacto de 泥棒 aún se debate, pero una de las teorías más aceptadas sugiere que proviene del período Edo (1603-1868). En esa época, los criminales eran frecuentemente asociados con la suciedad y la marginalidad, lo que puede explicar el uso del kanji 泥 (barro). Por otro lado, 棒 (bastón) puede estar relacionado con el hecho de que muchos ladrones usaban herramientas para forzar puertas.
Otra hipótesis es que la palabra haya surgido de jerga antigua utilizada por criminales. Independientemente de su origen, el término se ha consolidado en el vocabulario japonés y continúa en uso hasta hoy, sin grandes variaciones de significado.
Uso cultural y frecuencia en Japón
En Japón, 泥棒 es una palabra de uso común, pero lleva una connotación fuertemente negativa. La sociedad japonesa valora la honestidad y el orden, por lo que ser llamado "dorobou" es un insulto grave. En contraste con algunos países donde los términos para "ladrón" pueden usarse de forma más ligera, en Japón esta palabra raramente se emplea en tono de broma.
En animes y dramas, 泥棒 frecuentemente aparece en escenas de crímenes o persecuciones. Un ejemplo famoso es el personaje Lupin III, un ladrón gentleman que, a pesar de ser carismático, nunca deja de ser llamado por el término correcto. Esta representación refuerza cómo la palabra es vista en la cultura pop japonesa.
Consejos para memorizar 泥棒
Una manera eficaz de recordar 泥棒 es asociar los kanjis a una imagen mental. Imagina a un ladrón cubierto de barro (泥) golpeando algo con un bate (棒) para forzar una puerta. Esta asociación visual ayuda a fijar el significado y la escritura de la palabra.
Otro consejo es practicar con frases simples, como "泥棒が逃げた" (El ladrón escapó). Repetir el término en contextos diferentes facilita la memorización. Si utilizas aplicaciones como Anki, incluir ejemplos reales puede ser aún más eficiente.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 盗人 (nusumin) - Individuo que roba; ladrón común.
- 盗賊 (touzoku) - Ladrón; término más formal que puede referirse a un ladrón de grandes proporciones, como un bandido.
- 泥棒猫 (dorobou-neko) - Literalmente "gato ladrón"; se refiere a un gato que roba comida u objetos pequeños, pero también puede significar una persona que tiene comportamientos de robo.
- 窃盗犯 (settouhan) - Delincuente que comete hurtos; un término más técnico que se refiere al autor de un crimen de hurto.
Romaji: dorobou
Kana: どろぼう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: ladrón; Carga; delincuente; robo
Significado en inglés: thief;burglar;robber;theft
Definición: Una persona que roba la propiedad de otra persona.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (泥棒) dorobou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (泥棒) dorobou:
Frases de Ejemplo - (泥棒) dorobou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kare wa dorobō o tsukamaeta
Él capturó al ladrón.
Él atrapó a un ladrón.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - partícula de tema
- 泥棒 (dorobou) - ladrón
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 捕まえた (tsukamaeta) - capturó
Kare wa dorobou o toratta
Él capturó al ladrón.
Él atrapó a un ladrón.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 泥棒 - sustantivo japonés que significa "ladrón"
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
- 捕まった - verbo japonés que significa "capturó"
Dorobou wa warui koto desu
Robar es algo malo.
Un ladrón es malo.
- 泥棒 - significa "ladrón" en japonés.
- は - partícula gramatical que indica el tema de la frase, en este caso "ladrón".
- 悪い - adjetivo que significa "malo" o "nefasto".
- こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho".
- です - verbo "ser" en la forma cortés.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
