Traducción y Significado de: 汚らわしい - kegarawashii
La palabra japonesa 汚らわしい (けがらわしい) lleva un peso emocional y cultural que va más allá de su traducción literal. Si estás buscando entender su significado, origen o cómo utilizarla en el día a día, este artículo explorará todo esto de forma clara y práctica. Vamos a sumergirnos en los detalles de esta expresión, desde su escritura en kanji hasta el contexto en el que los japoneses la emplean, ya sea en conversaciones cotidianas o en obras de los medios.
Además de desvelar el significado de 汚らわしい, vamos a analizar cómo se percibe en Japón, su frecuencia de uso y hasta consejos para memorizarla correctamente. Si estudias japonés o simplemente te interesa el idioma, entender palabras como esta es esencial para evitar malentendidos y comunicarte con precisión. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, trae esta información para que aprendas de forma confiable y directa.
Significado y traducción de 汚らわしい.
汚らわしい (kegarawashii) es un adjetivo que expresa un fuerte desagrado o asco, a menudo asociado a algo considerado impuro, despreciable o moralmente contaminado. La traducción más cercana en español sería "asqueroso", "repugnante" o "desagradable", pero con una connotación que puede incluir desdén o indignación moral. A diferencia de palabras como 汚い (kitanai), que se refiere a la suciedad física, 汚らわしい carga un juicio de valor más subjetivo.
El uso de esta palabra revela mucho sobre la sensibilidad cultural japonesa. Aparece en contextos donde hay una violación de principios éticos o de pureza, ya sea en discusiones sociales, críticas a comportamientos o incluso en narrativas dramáticas. Por ejemplo, en mangas o dramas, los personajes pueden usar 汚らわしい para condenar acciones consideradas traicioneras o viles.
Origen y escritura del kanji
La palabra 汚らわしい está compuesta por el kanji 汚 (suciedad, contaminación) seguido del sufijo らわしい, que intensifica la sensación de desagrado. El radical de 汚 es 氵(tres gotas de agua), común en caracteres relacionados con líquidos o fluidos, mientras que el resto del kanji (亏) sugiere una idea de deterioro. Esta combinación visual refuerza semánticamente el concepto de corrupción o profanación.
Curiosamente, la lectura けがらわしい (kegarawashii) es una de las pocas formas en que este kanji aparece con esa pronunciación. En la mayoría de los casos, 汚 se lee como お (o), como en 汚い (kitanai) o 汚染 (osen, contaminación). Esta particularidad ayuda a distinguir el tono más emocional y subjetivo de 汚らわしい en comparación con términos más neutros.
Uso cultural y frecuencia
En Japón, 汚らわしい no es una palabra que se use casualmente. Aparece con moderación, generalmente en situaciones que requieren un énfasis dramático o una reprobación contundente. Su uso excesivo sonaría artificial o exagerado, ya que el japonés cotidiano tiende a evitar expresiones tan cargadas de emotividad. En investigaciones de frecuencia léxica, ocupa posiciones intermedias, siendo más común en textos literarios o discursos apasionados.
Vale la pena destacar que 汚らわしい frecuentemente surge en discusiones sobre temas sociales o políticos, especialmente cuando hay un sentimiento de traición o corrupción de valores. Durante escándalos públicos, por ejemplo, es posible encontrarla en titulares o comentarios inflamados. Fuera de estos contextos, los japoneses generalmente optan por términos menos intensos, como 嫌な (iya na) o 不快な (fukai na).
Consejos para la memorización
Una forma eficaz de fijar 汚らわしい es asociarla a situaciones extremas que provocan repulsión moral. Imagina una escena en la que alguien comete una acción considerada inaceptable por la sociedad japonesa, como romper un código de honor. El kanji 汚, con su radical de agua "sucia", puede ser visualizado como una mancha que se expande, simbolizando la contaminación de lo que era puro.
Otra estrategia es contrastarla con palabras de significado opuesto, como 清らか (kiyoraka, puro) o 神聖 (shinsei, sagrado). Este juego de antónimos ayuda a crear conexiones mentales más sólidas. Para practicar, intenta identificar usos de 汚らわしい en series o libros, observando cómo los personajes la emplean en momentos de conflicto ético.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 穢れた (kegareta) - Impuro, sujo
- 不潔な (fuketsu na) - Imundo, que não é limpo
- 汚い (kitanai) - Sujo, desleixado
- 不浄な (fujou na) - Impuro, não sagrado
- 汚らわしい (kegarawashii) - Repugnante, sujo em um sentido moral
Romaji: kegarawashii
Kana: けがらわしい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: inmundo; injusto
Significado en inglés: filthy;unfair
Definición: Inmundo y vil. Imperdonable.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (汚らわしい) kegarawashii
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (汚らわしい) kegarawashii:
Frases de Ejemplo - (汚らわしい) kegarawashii
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo
