Traducción y Significado de: 歌う - utau

Si alguna vez has escuchado una canción japonesa, ya sea un j-pop animado o un enka tradicional, probablemente te hayas encontrado con el verbo 歌う (うたう, utau), que significa "cantar". Pero esta palabra va mucho más allá de la simple traducción. En este artículo, descubrirás la etimología fascinante detrás del kanji 歌, cómo se conecta con la cultura japonesa y hasta consejos para memorizarlo sin esfuerzo. Además, si usas Anki u otro sistema de repetición espaciada, prepárate para aprender frases prácticas que van a potenciar tus estudios.

¿Por qué las personas buscan tanto el significado de 歌う? Simple: aparece en letras de canciones, animes y hasta en conversaciones del día a día. Pero, ¿sabes la diferencia entre 歌う y otros términos relacionados con la voz? ¿O por qué este kanji tiene un radical de "boca" (口) escondido en él? Vamos a desvelar todo esto ahora.

El Origen y Estructura del Kanji 歌

El kanji es una obra maestra de la escritura china adaptada por el japonés. Está compuesto por dos radicales: el lado izquierdo, , representa a alguien con la boca abierta (sí, es una versión estilizada de una persona inclinada hacia adelante), mientras que el derecho, , antiguamente significaba "canción". Juntos, forman la idea de "expresar melodías con la voz". Curiosamente, en la antigua China, este mismo carácter se utilizaba para las poesías cantadas — una tradición que Japón heredó y transformó en algo único.

En la escritura moderna, el trazo que más confunde a los estudiantes es la pequeña "boca" (口) escondida en la esquina inferior derecha de 哥. Mucha gente piensa que es un error, pero en realidad es una parte esencial del radical histórico. Un consejo para memorizar: ¡imagina a alguien cantando con tanta pasión que hasta abre la boca exageradamente! Esa imagen tonta ayuda a fijar el carácter en la mente.

Cantar en la Cultura Japonesa

En Japón, cantar no es solo entretenimiento — es ritual. Desde los utagaki (antiguos festivales de canto) hasta los karaokés de hoy, 歌う conlleva un enorme peso cultural. En las escuelas, por ejemplo, los niños aprenden a cantar el himno nacional Kimi Ga Yo sin comprender del todo las palabras arcaicas, pero absorbiendo el respeto por la tradición. Y no pienses que es cosa seria todo el tiempo: quien haya visto a un salaryman borracho 歌い上げる (cantar a todo pulmón) una canción de anime en un karaoké sabe que la diversión también es parte del paquete.

Una curiosidad que poca gente nota: en japonés, tú 歌う canciones con letras, pero usas otros verbos para tararear o interpretar melodías sin palabras. Esta matiz explica por qué, en programas de televisión como Nodo Jiman (un programa de talentos vocales), los jueces siempre preguntan "どんな歌を歌いますか?" (¿qué canción vas a cantar?), nunca cambiando el verbo. Es un detalle pequeño, pero que muestra cómo el idioma valora la intención detrás de la voz.

Consejos Prácticos para Usar 歌う

¿Quieres sonar natural al usar 歌う? Evita las traducciones literales. En español decimos "cantar cumpleaños", pero en japonés es ハッピーバースデーを歌う — nota que la partícula を marca la canción como objeto directo. Otra trampa: mientras nosotros "cantamos para alguien", los japoneses 歌ってあげる (cantan como un favor). Esta diferencia refleja la cultura de dar y recibir en la comunicación.

Para decorar el kanji 歌, prueba asociarlo a palabras compuestas como 歌手 (cantante profesional) o 歌舞伎 (el teatro tradicional kabuki, que literalmente significa "canción y danza"). Una vez vi un meme donde 歌 estaba vestido de micrófono — ridículo, ¡pero funcionó! A veces, las conexiones más absurdas son las que perduran. ¿Y tú? ¿Has intentado 歌う tus canciones japonesas favoritas? La práctica, por cierto, es la mejor forma de fijar no solo el vocabulario, sino también la pronunciación y el ritmo del idioma.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 歌う

  • 歌う - forma base
  • 歌います - forma educada
  • 歌え - forma imperativa
  • 歌っている - forma contínua
  • 歌われる - forma iva

Sinónimos y similares

  • 歌唱する (Kashou suru) - Realizar una actuación de canto
  • 唄う (Utau) - Cantar una canción o canción
  • 歌を歌う (Uta o utau) - Cantar una canción específica
  • 歌声を上げる (Utagoe o ageru) - Elevar la voz para cantar
  • 歌い上げる (Utaiageru) - Cantar hasta el final o con gran emoción

Palabras relacionadas

唱える

tonaeru

recitar; cantar; a pesar de

囀る

saezuru

cantar; CHIRRIDO; Para Twitter

口ずさむ

kuchizusamu

Cantar algo; ser

踊り

odori

bailar

歌う

Romaji: utau
Kana: うたう
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: cantar

Significado en inglés: to sing

Definición: Reproduce música emitiendo sonidos con tu voz.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (歌う) utau

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (歌う) utau:

Frases de Ejemplo - (歌う) utau

A continuación, algunas frases de ejemplo:

歌を歌うことは私の生きる喜びです。

Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu

Cantar es la alegría de mi vida.

Cantar una canción es mi alegría de vivir.

  • 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - cantar una canción
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私の (watashi no) - mi
  • 生きる (ikiru) - vivir
  • 喜び (yorokobi) - alegría
  • です (desu) - Verbo ser/estar
私は毎日歌うことが好きです。

Watashi wa mainichi utau koto ga suki desu

Me gusta cantar todos los días.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
  • 歌う (utau) - verbo que significa "cantar"
  • こと (koto) - sustantivo que significa "cosa"
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 好き (suki) - El adjetivo "gostar" significa "gostar" en español.
  • です (desu) - verbo de ligação que indica la formalidad de la frase

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

煙る

kemuru

Fumar (por ejemplo, fuego)

口ずさむ

kuchizusamu

Cantar algo; ser

諦める

akirameru

rendirse; abandonar

圧縮

ashuku

compresión; condensación; presión

踏む

fumu

al paso; al paso