Traducción y Significado de: 果たして - hatashite
A palavra japonesa 果たして [はたして] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso peculiar na língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são os contextos em que aparece com maior frequência. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem interesse no idioma, entender 果たして pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.
Além de desvendar o significado e a tradução de 果たして, vamos abordar sua origem, exemplos práticos de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações precisas para que você domine essa palavra sem dificuldades. Vamos começar?
Significado e tradução de 果たして
A palavra 果たして carrega um tom de dúvida ou expectativa, muitas vezes traduzida como "realmente", "será que" ou "afinal". Ela é usada para expressar incerteza ou para reforçar uma pergunta retórica, dando ênfase à surpresa ou desconfiança em relação a algo. Por exemplo, em uma frase como 果たして彼は来るかな? ("Será que ele realmente virá?"), o falante demonstra dúvida sobre o acontecimento.
Vale destacar que 果たして não é uma palavra usada casualmente em todas as situações. Seu emprego é mais comum em contextos formais ou narrativos, como em discursos, textos escritos e até em diálogos de animes e dramas. Essa nuance faz com que ela seja menos frequente no japonês coloquial do dia a dia, mas ainda assim essencial para quem deseja dominar o idioma em sua totalidade.
Origem e uso cultural de 果たして
A origem de 果たして está ligada ao verbo 果たす (hatasu), que significa "cumprir" ou "realizar". Essa conexão sugere que, em sua raiz, a palavra carrega a ideia de algo que foi concluído ou que está sendo questionado em relação ao seu resultado. Com o tempo, seu uso evoluiu para expressar dúvida ou reflexão, tornando-se uma partícula enfática em frases interrogativas.
No Japão, 果たして é percebida como uma palavra que adiciona dramaticidade ao discurso. Por isso, é comum encontrá-la em histórias, debates e situações em que o falante quer provocar reflexão. Em animes, por exemplo, ela aparece frequentemente em momentos de suspense ou quando um personagem questiona seus próprios atos. Essa característica a torna uma expressão valiosa para quem deseja entender a linguagem além do básico.
Dicas para memorizar 果たして
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 果たして é associá-la a situações de dúvida ou expectativa. Pense em frases como "Será que vai chover?" ou "Realmente ele disse isso?" e tente substituir o início por 果たして. Esse exercício ajuda a internalizar o contexto em que a palavra é usada, facilitando sua aplicação no futuro.
Outra dica é consumir conteúdos em japonês que utilizem essa expressão, como notícias, podcasts ou séries. Ao ouvir 果たして em contextos reais, seu cérebro naturalmente começará a reconhecê-la e a usá-la corretamente. O Suki Nihongo também oferece exemplos práticos que podem ser úteis nesse processo de aprendizado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 果たして (hata shite) - Realmente, de hecho
- いかに (ika ni) - Cómo
- いったい (ittai) - ¿Qué, cómo así (usado para expresar sorpresa o confusión)?
- 本当に (hontō ni) - realmente, de verdad
- 結局 (kekkyoku) - Al final, después de todo
- 実際に (jissai ni) - En realidad, realmente
- まさか (masaka) - De ninguna manera, no puede ser (usado para expresar incredulidad)
Palabras relacionadas
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: adverbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: como era de esperar; en realidad
Significado en inglés: as was expected;really
Definición: Sentir ansiedad sobre si tendrá éxito o no.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (果たして) hatashite
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (果たして) hatashite:
Frases de Ejemplo - (果たして) hatashite
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Los burócratas juegan un papel importante en el gobierno.
Los burócratas juegan un papel importante en el gobierno.
- 官僚 - burócratas
- は - partícula de tema
- 政府 - gobierno
- の - partícula de posesión
- 中で - En medio de
- 重要な - importante
- 役割を - Papel, función
- 果たしています - desempeñan
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Los negocios juegan un papel importante en todo el mundo.
Los negocios juegan un papel importante en todo el mundo.
- ビジネス - palabra katakana que significa "negocio"
- は - partícula de tema
- 世界中 - expresión que significa "en todo el mundo"
- で - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
- 重要な - adjetivo que significa "importante"
- 役割 - sustantivo que significa "papel" o "función"
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - verbo que significa "realizar" o "cumplir", conjugado en presente afirmativo
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La industria del transporte juega un papel importante en la economía nacional.
La industria del transporte juega un papel importante en la economía nacional.
- 運輸業 - indústria de transporte
- は - partícula de tema
- 国 - país
- の - partícula de posesión
- 経済 - economía
- にとって - para
- 重要な - importante
- 役割 - papel
- を果たしています - desempeña
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
La sangre juega un papel importante en el cuerpo.
La sangre juega un papel importante en el cuerpo.
- 血液 (ketsueki) - sangre
- 身体 (shintai) - cuerpo
- 重要 (juuyou) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel/función
- 果たす (hatasu) - desempeñar/cumplir
- しています (shiteimasu) - está fazendo
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Los vasos sanguíneos desempeñan un papel importante en el transporte de sangre por todo el cuerpo.
Los vasos sanguíneos juegan un papel importante en el transporte de sangre en el cuerpo.
- 血管 (ketsukan) - vaso sanguíneo
- 体内 (tainai) - dentro del cuerpo
- 血液 (ketsueki) - sangre
- 運ぶ (hakobu) - transportar
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel/función
- 果たしています (hatashite imasu) - desempeñando
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La industria manufacturera juega un papel importante en la economía de Japón.
La industria manufacturera juega un papel importante en la economía japonesa.
- 製造業 - Industria manufacturera
- は - Partícula de tema
- 日本の - A Japón
- 経済にとって - Para la economía
- 重要な - Importante
- 役割を果たしています - Desempeña un papel
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
La política juega un papel importante en el desarrollo del país.
La política juega un papel importante en el desarrollo de la nación.
- 政治 (seiji) - Politíca
- 国家 (kokka) - Estado, nação
- 発展 (hatten) - Desarrollo
- にとって (ni totte) - para, em relação a -> para, respecto a
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - Papel, función
- を果たしています (wo hatashite imasu) - desempeña
Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La industria juega un papel importante en la economía de Japón.
La industria juega un papel importante en la economía japonesa.
- 工業 (kougyou) - industria
- は (wa) - partícula de tema
- 日本 (nihon) - Japón
- の (no) - partícula de posesión
- 経済 (keizai) - economía
- にとって (nitotte) - para
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel
- を果たしています (wo hatashiteimasu) - desempeña
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.
Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.
- 婦人 - mujer
- は - partícula de tema
- 社会 - sociedad
- の - partícula de posesión
- 重要な - importante
- 役割 - papel/función
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - desempeñando
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La investigación académica juega un papel importante en la contribución de la sociedad.
La investigación académica juega un papel importante en la contribución de la sociedad.
- 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- investigación académica
- は - wa- partícula de tema
- 社会 - shakai- sociedad
- に - ni- Partítulo de destino
- 貢献する - kouken suru- contribuir
- 重要な - juuyou na- importante
- 役割 - yakuwari- Papel, función
- を - wo- partícula de objeto directo
- 果たしています - hatashite imasu- desempenhar, cumplir
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio
