Traducción y Significado de: 払う - harau

La palabra japonesa 「払う」 (harau) es un verbo que posee diversos significados, adaptándose según el contexto en el que se utiliza. Su traducción más común es "pagar", pero también puede significar "barrer" o "limpiar", especialmente cuando se trata de movimientos físicos de limpieza o eliminación. Esto ejemplifica la riqueza del idioma japonés, donde las palabras pueden tener múltiples significados. En el uso cotidiano, "harau" se asocia frecuentemente con la idea de cubrir gastos o saldar deudas.

Etimológicamente, la palabra 「払う」 puede descomponerse en dos elementos principales: el radical 「払」, que implica un movimiento de eliminación o separación, y la terminación verbal 「う」 (u), que denota la acción continua o la formación verbal de la palabra. Históricamente, antes de asumir el significado monetario, 「払う」 se usaba casi exclusivamente en el sentido físico, por ejemplo, para describir el acto de barrer hojas o limpiar una superficie. Este sentido aún se utiliza, particularmente en contextos religiosos, como la limpieza de espacios sagrados.

El uso de 「払う」 en el sentido de pago refleja una expansión semántica que ocurrió a lo largo de los años, posiblemente influenciada por la necesidad de expresar conceptos económicos en un idioma que estaba, en otros tiempos, más restringido a conceptos físicos o espirituales. El concepto de manejar algo físico necesita de eliminación o desplazamiento, un tipo de transferencia, puede haber facilitado esta transición de significado para incluir también la idea de desembolsar dinero.

En el Japón contemporáneo, el término se emplea ampliamente en diversas situaciones diarias, como cuando se habla de pagar la cuenta en restaurantes, saldar cuentas de servicios públicos o manejar transacciones financieras. Además, el verbo 「払う」 puede combinarse con otros sustantivos para formar expresiones compuestas que aluden a conceptos relacionados, como "支払い" (shiharai), que se refiere al acto o proceso de pago. Esta versatilidad hace de 「払う」 una palabra vital en el vocabulario japonés cotidiano.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 払う

  • 払う - Forma rúz
  • 払える - Forma potencial
  • 払った - forma pasada
  • 払っている - Forma presente continuo
  • 払おう - Forma voluntária
  • 払いたい - Forma deseada
  • 払うだろう - Forma hipotética

Sinónimos y similares

  • 支払う (Shiharau) - Pagar
  • 支払いする (Shiharai suru) - Realizar un pago
  • お金を払う (Okane o harau) - Pagar en efectivo
  • 代金を払う (Daikin o harau) - Pagar el precio/Costo
  • 代金を支払う (Daikin o shiharau) - Efectuar el pago del precio
  • 金を払う (Kin o harau) - Pagar en efectivo (una forma más coloquial)
  • 請求に応じる (Seikyuu ni oujiru) - Atender a la solicitud de cobro
  • 請求に従う (Seikyuu ni shitagau) - Continuar con la cobranza
  • 請求に対応する (Seikyuu ni taioo suru) - Responder a la deuda

Palabras relacionadas

支払う

shiharau

pagar

酔う

you

embriagarse; emborracharse

燃やす

moyasu

quemar

賄う

makanau

dar consejos; proporcionar comidas; pagar

振る

furu

agitar; agitar; columpiarse; elenco (actor)

引き取る

hikitoru

asumir el control; asumir el mando; retirarse a un lugar privado

払い込む

haraikomu

guardar; abonar

掃く

haku

to sweep; to brush; gather up

納入

nounyuu

pago; suministrar

取る

toru

tomar; agarrar; recoger; ganar; elegir

払う

Romaji: harau
Kana: はらう
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: pagar; cepillar; limpiar

Significado en inglés: to pay;to brush;to wipe

Definición: pagar dinero o tasas.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (払う) harau

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (払う) harau:

Frases de Ejemplo - (払う) harau

A continuación, algunas frases de ejemplo:

チップを払うのは礼儀正しいです。

Chippu wo harau no wa reigi tadashii desu

Es educado pagar la propina.

Pagar chips es educado.

  • チップ - significa "propina" em japonés.
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 払う - verbo que significa "pagar".
  • のは - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 礼儀正しい - adjetivo que significa "educado" ou "polido".
  • です - Verbo "ser" en presente.
税金を払うのは義務です。

Zeikin wo harau no wa gimu desu

Pagar impuestos es una obligación.

El pago de impuestos es obligatorio.

  • 税金 - Impuesto
  • を - partícula objeto
  • 払う - Pagar
  • のは - Partícula que indica el tema de la frase
  • 義務 - Deber, obligación
  • です - Verbo ser/estar en la forma educada
現金で支払いました。

Genkin de shiharaimashita

Pagué dinero.

Pagué dinero.

  • 現金 - significa "dinero" en japonés.
  • で - es una partícula que indica el medio o método utilizado para llevar a cabo una acción.
  • 支払い - significa "pago" en japonés.
  • ました - es una forma cortés del verbo "hacer" en pasado.
一括払いができますか?

Hitotsugatsumatsu barai ga dekimasu ka?

¿Puedo hacer un pago fijo?

¿Puedo pagar una cantidad fija?

  • 一括払い - pago único
  • が - partícula sujeta
  • できます - verbo que indica habilidad o posibilidad de hacer algo
  • か - partícula que indica pregunta
人と人を隔てる壁を取り払おう。

Hito to hito o hedateru kabe o toriharaou

Quitemos las barreras que separan a las personas.

Quitemos el muro que separa a las personas.

  • 人 - significa "persona" en japonés.
  • と - es una partícula de enlace en japonés, que indica que algo está conectado con otra cosa.
  • 隔てる - es un verbo japonés que significa "separar" o "dividir".
  • 壁 - significa "muro" en japonés.
  • を - es una partícula de objeto en japonés, que indica que el verbo se aplica al objeto.
  • 取り払おう - es un verbo japonés que significa "quitar" o "eliminar".
代金を払いました。

Daikin wo haraimashita

Pagué el monto total.

Pagué por ello.

  • 代金 - significa "precio" o "costo".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 払いました - verbo "払う" en pasado, que significa "pagar".
支払いをする必要があります。

Shiharai wo suru hitsuyou ga arimasu

Es necesario realizar el pago.

Necesitas pagar.

  • 支払い (shiharai) - pago
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • する (suru) - hacer
  • 必要 (hitsuyou) - necesario
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • あります (arimasu) - existe
支払いが完了しました。

Shiharai ga kanryou shimashita

El pago se ha completado.

  • 支払い (shiharai) - pago
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 完了 (kanryou) - conclusão, finalização
  • しました (shimashita) - Pasado educado del verbo "hacer"
私は目上の人に敬意を払います。

Watashi wa meue no hito ni keii o haraimasu

Respeto a la gente superior a mí.

Respeto a los superiores.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 目上の人 - expresión que significa "persona superior" o "persona de posición más alta"
  • に - Partícula que indica el objetivo de la acción
  • 敬意を払います - verbo que significa "mostrar respeto" o "rendir homenaje"
私の給与は毎月支払われます。

Watashi no kyuuyo wa maitsuki shiharawaremasu

Mi salario se paga todos los meses.

  • 私の給与 - mi remuneración/sueldo
  • は - partícula de tema, indicando que el tema de la frase es "mi remuneración"
  • 毎月 - cada mes
  • 支払われます - es pagada

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

払う