Traducción y Significado de: 心掛ける - kokorogakeru

La palabra japonesa 心掛ける [こころがける] es un verbo que lleva un significado profundo y práctico en la vida cotidiana de Japón. Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, entender este término puede ser útil tanto para la comunicación como para sumergirte en la mentalidad japonesa. En este artículo, exploraremos el significado de 心掛ける, su origen, cómo se usa en el día a día y algunos consejos para memorizarlo de manera efectiva.

Además, veremos cómo esta palabra refleja valores culturales importantes en Japón, como la disciplina y el esfuerzo continuo. Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses ven la persistencia y la atención a los detalles, 心掛ける es una expresión que ayuda a entender esa mentalidad. Comencemos desentrañando su significado básico y luego avancemos hacia usos más específicos.

Significado y uso de 心掛ける

心掛ける es un verbo que significa "tener en mente", "esforzarse por" o "tratar de hacer algo con atención". Se usa frecuentemente para expresar la idea de mantener un objetivo o comportamiento como un hábito consciente. Por ejemplo, alguien puede decir "健康に心掛ける" (kenkou ni kokorogakeru), que significa "esforzarse por mantener la salud".

El término está compuesto por los kanjis 心 (corazón, mente) y 掛ける (colgar, aplicar), sugiriendo la idea de "colgar algo en la mente" o "mantener algo como prioridad". Esta construcción hace que la palabra se utilice más en contextos de autocuidado, trabajo y relaciones, donde la intención y la constancia son valoradas.

Origen y estructura del término

El origen de 心掛ける se remonta al período Edo (1603-1868), cuando la lengua japonesa atravesó diversas transformaciones en la formación de verbos compuestos. La unión de 心 y 掛ける no es aleatoria: refleja la importancia que la cultura japonesa otorga a la mentalidad y al esfuerzo continuo. Mientras que 心 representa la mente y las intenciones, 掛ける trae la noción de acción y aplicación.

Es importante destacar que 心掛ける es un verbo del grupo 2 (ichidan), lo que facilita su conjugación. Por ejemplo, su forma teinei (cortés) es 心掛けます, y la forma negativa es 心掛けない. Esta regularidad ayuda a los estudiantes de japonés a usarlo sin grandes dificultades gramaticales, siempre que comprendan su significado contextual.

Consejos para memorizar y usar 心掛ける

Una manera eficaz de memorizar 心掛ける es asociarlo a situaciones cotidianas en las que te esfuerzas por mantener un hábito. Por ejemplo, si quieres practicar japonés todos los días, puedes pensar "日本語を勉強するように心掛ける" (nihongo o benkyou suru you ni kokorogakeru). Repetir frases como esta ayuda a fijar el término en el vocabulario activo.

Otra recomendación es observar el uso de esta palabra en dramas, animes o artículos japoneses. Aparece con frecuencia en contextos de superación personal, como en diálogos sobre trabajo, estudios o incluso en consejos de vida. Al notar su uso real, es más fácil entender sus matices y aplicaciones prácticas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 心掛ける

  • 心掛ける - presente: tener en cuenta
  • 心掛ける - pasado: se esforzó
  • 心掛ける - imperativo: ten en cuenta

Sinónimos y similares

  • 心得る (kokoroeる) - Comprender o internalizar algo profundamente.
  • 意識する (ishiki suru) - Estar consciente o tener la conciencia de algo.
  • 意識を向ける (ishiki o mukeru) - Dirigir la conciencia hacia algo, enfocar.
  • 意識を持つ (ishiki o motsu) - Tener conciencia o estar al tanto de algo.
  • 意識を注ぐ (ishiki o sosogu) - Dedicar la conciencia a algo, prestar atención activamente.
  • 意識を向かわせる (ishiki o mukawasero) - Hacer que alguien dirija su conciencia hacia algo.
  • 意識を傾ける (ishiki o katamukeru) - Inclinar o dirigir la conciencia hacia algo específico.
  • 意識を集中する (ishiki o shūchū suru) - Concentrar la conciencia en un objeto o tarea.
  • 意識を向けさせる (ishiki o mukesasero) - Provocar que alguien dirija su conciencia hacia algo.
  • 意識を向け上げる (ishiki o mukeageru) - Elevar la dirección de la conciencia, aumentando el enfoque.

Palabras relacionadas

心掛ける

Romaji: kokorogakeru
Kana: こころがける
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: tener en mente; buscar

Significado en inglés: to bear in mind;to aim to do

Definición: Trabaje con cuidado.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (心掛ける) kokorogakeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (心掛ける) kokorogakeru:

Frases de Ejemplo - (心掛ける) kokorogakeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

Es importante tener en cuenta todos los días.

  • 日々 - significa "todos los días" o "diariamente"
  • 心掛ける - significa "tener en cuenta" o "prestar atención a"
  • こと - significa "cosa" o "sujeto".
  • 大切 - significa "importante" o "valioso"
  • です - es una partícula que indica la forma educada del verbo "ser"
心掛けは大切です。

Kokorogake wa taisetsu desu

Tener una mentalidad es importante.

Tener cuidado es importante.

  • 心掛け - significa "actitud" o "comportamiento" en japonés.
  • は - partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
  • 大切 - significa "importante" o "valioso" en japonés.
  • です - verbo "ser" en japonés, usado para indicar una afirmación o una declaración.

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

係わる

kakawaru

preocuparse por; tiene que ver con; afectar; influenciar; mantenerse firme en (opiniones)

開く

aku

estar abierto

煽てる

odateru

mezclar; instigar; halagar

苦しめる

kurushimeru

tormento; acoso; infligir dolor

掲げる

kakageru

publicar; imprimir; transporte (un artículo); poner; colgar; Icear; Haiste (una vela); flotante (una bandera)

心掛ける