Traducción y Significado de: 影響 - eikyou
La palabra japonesa 影響 [えいきょう] es un término fascinante que conlleva significados profundos y aplicaciones variadas en la vida cotidiana de Japón. Si estás aprendiendo japonés o simplemente sientes curiosidad por este idioma, entender lo que esta expresión representa puede abrir puertas a una comunicación más rica y contextualizada. En este artículo, exploraremos su significado, origen, traducción y cómo se utiliza en la práctica, además de consejos para memorizarla de manera eficiente.
En el diccionario Suki Nihongo, 影響 se define como "influencia" o "impacto", pero su uso va más allá de esas traducciones literales. Aparece en contextos que van desde discusiones sobre política hasta conversaciones sobre cómo ciertas acciones afectan al medio ambiente. Ya sea para quien estudia el idioma o para quien se interesa por la cultura japonesa, conocer esta palabra es esencial.
Significado y traducción de 影響 [えいきょう]
La traducción más común de 影響 es "influencia", pero dependiendo del contexto, también puede significar "efecto", "impacto" o incluso "repercusión". Esta flexibilidad hace que la palabra se use en diversas situaciones, desde el ámbito corporativo hasta discusiones sobre cambios sociales. Por ejemplo, una empresa puede analizar cómo sus decisiones tienen 影響 en el mercado, mientras que un profesor puede discutir cómo la tecnología tiene 影響 en la educación.
Es importante destacar que, aunque "influencia" sea la traducción más directa, el término en japonés lleva una matiz más amplia. Mientras que en portugués "influencia" puede asociarse solo a personas o ideas, 影響 puede referirse a fenómenos naturales, políticas públicas e incluso tendencias culturales. Esta amplitud la convierte en una palabra indispensable para quienes quieren comunicarse con precisión en japonés.
Origen y composición de los kanjis de 影響
La palabra 影響 está compuesta por dos kanjis: 影 (ei), que significa "sombra" o "reflejo", y 響 (kyou), que quiere decir "eco" o "resonancia". Juntos, forman una idea de algo que se propaga, como un efecto que se difunde o una influencia que reverbera. Esta combinación no es aleatoria—refleja bien el concepto de algo que deja huellas o consecuencias, incluso si son indirectas.
Curiosamente, el origen de estos kanjis se remonta al chino clásico, donde ya eran usados en contextos similares. A lo largo de los siglos, Japón incorporó estos caracteres y adaptó su significado al idioma japonés, manteniendo, sin embargo, la noción de algo que se extiende o afecta otros elementos. Esta historia lingüística ayuda a entender por qué 影響 es tan versátil y está presente en el vocabulario moderno.
Cómo usar 影響 en el día a día
En la vida cotidiana, los japoneses usan 影響 en situaciones que van desde conversaciones informales hasta informes profesionales. Una frase como "この映画は私に大きな影響を与えた" (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa "Esa película tuvo un gran impacto en mí". Observa cómo el término aparece naturalmente para describir efectos emocionales o intelectuales.
Otro ejemplo común es en el contexto de noticias, donde expresiones como "経済への影響" (keizai e no eikyou) — "impacto en la economía" — son frecuentes. Esto muestra cómo la palabra está arraigada en discusiones serias y análisis estructurales. Saber usarla correctamente puede marcar la diferencia tanto en una redacción para el JLPT como en una reunión de negocios.
Consejos para memorizar 影響 [えいきょう]
Una manera eficaz de fijar esta palabra es asociar los kanjis a imágenes mentales. Como 影 significa "sombra" y 響 remite a "eco", piensa en algo que proyecta una sombra larga o un sonido que resuena en un ambiente—ambos son metáforas visibles de influencia. Esta técnica de visualización ayuda a recordar no solo el significado, sino también la escritura de los caracteres.
Otra estrategia es practicar con frases reales, como las que aparecen en artículos o diálogos de doramas. Al ver 影響 siendo usada en contextos variados, tu cerebro crea conexiones más sólidas con el término. Anotar ejemplos en un cuaderno o aplicación como Anki también refuerza el aprendizaje a largo plazo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 影響力 (Eikyouryoku) - Influencia, poder de afectar algo
- 効果 (Kouka) - Efecto, resultado positivo de una acción
- 作用 (Sayou) - Acción, función de un agente o cosa
- 影 (Kage) - Sombra, imagen proyectada
- 効力 (Kouryoku) - Potencia, eficacia de un agente
- 印象 (Inshou) - Impresión, percepción inicial
- 感銘 (Kanmei) - Profunda impresión emocional
- 影像 (Eizou) - Imagen, representación visual
- 感動 (Kandou) - Emoción, sentimiento profundo
- 感想 (Kansou) - Opinión, reflexión personal
- 感受性 (Kanjusei) - Capacidad de sentir o percibir
- 感受 (Kanju) - Sensación, percepción
- 感覚 (Kankaku) - Sentido, sensación física o mental
- 作用力 (Sayouryoku) - Fuerza de acción, intensidad de un efecto
- 作用する (Sayou suru) - Actuar, tener un efecto
- 作用範囲 (Sayou han'i) - Área de efecto o acción
- 作用力学 (Sayourikigaku) - Dinámica de la acción, estudio de las fuerzas en acción
- 作用機構 (Sayou kikou) - Mecanismo de acción, cómo algo produce efecto
- 作用原理 (Sayou genri) - Principios de la acción, fundamentos de un efecto
- 作用物質 (Sayou busshitsu) - Sustancia en acción, materiales que ejercen un efecto
- 作用場所 (Sayou basho) - Lugar de acción, donde ocurre el efecto
- 作用時間 (Sayou jikan) - Duración de la acción, tiempo en que algo actúa
- 作用量 (Sayou ryou) - Cantidad de acción, grado de influencia
- 作用法 (Sayou hou) - Método de acción, forma en que se ejerce un efecto
- 作用環境 (Sayou kankyou) - Ambiente de acción, condiciones alrededor del efecto
- 作用条件 (Sayou jouken) - Condiciones de acción, requisitos para que un efecto ocurra
- 作用温度 (Sayou ondo) - Temperatura de acción, influencia de la temperatura en el efecto
- 作用圧力 (Sayou atsuryoku) - Presión de acción, fuerza aplicada durante el efecto
- 作用方向 (Sayou houkou) - Dirección de la acción, rumbo que un efecto toma
- 作用面積 (Sayou menseki) - Área de acción, superficie donde se manifiesta el efecto.
- 作用形式 (Sayou keishiki) - Forma de actuación, estilo o método usado para actuar
- 作用速度 (Sayou sokudo) - Velocidad de acción, cuán rápido algo actúa.
- 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) - Índice de fuerza de acción, medida de la eficacia
- 作用力測 (Sayouryoku soku) - Medida de la fuerza de acción, evaluación de la intensidad
Palabras relacionadas
henka
cambio; variación; alteración; mutación; transición; transformación; transfiguración; metamorfosis; variedad; diversidad; inflexión; declinación; conjugación
Romaji: eikyou
Kana: えいきょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: influencia; Está hecho
Significado en inglés: influence;effect
Definición: Poder o efecto sobre otras personas o cosas.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (影響) eikyou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (影響) eikyou:
Frases de Ejemplo - (影響) eikyou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru
La estancamiento de la economía tiene un gran impacto sobre los ciudadanos.
El estancamiento económico tiene un impacto significativo en la gente.
- 経済 (keizai) - economía
- の (no) - partícula posesiva
- 停滞 (teitai) - estagnação
- は (wa) - partícula de tema
- 国民 (kokumin) - ciudadanos del país
- に (ni) - Partítulo de destino
- 大きな (ookina) - grande
- 影響 (eikyou) - influencia, impacto
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 与える (ataeru) - dar, conceder
Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita
Las palabras chinas han tenido una gran influencia en el japonés.
Los chinos tuvieron mucha influencia sobre los japoneses.
- 漢語 (kan go) - Palabra japonesa que significa "palabras chinas".
- は (wa) - Partícula gramatical en japonés que indica el tema de la oración.
- 日本語 (ni hon go) - "japonês" em japonês significa "nihongo".
- に (ni) - Partícula gramatical en japonés que indica la relación de dirección o destino.
- 多くの (ooku no) - Expresión japonesa que significa "muchos" o "mucho".
- 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - Frase japonesa que significa "tuvo mucha influencia".
Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
La contaminación tiene un impacto negativo en el medio ambiente.
La contaminación tiene un efecto negativo sobre el medio ambiente.
- 汚染 (ossen) - contaminación
- は (wa) - partícula de tema
- 環境 (kankyou) - Medio ambiente
- に (ni) - Partítulo de destino
- 悪影響 (akueikyou) - efecto negativo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 与えます (ataemasu) - causar
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
La falta puede tener un efecto negativo en la salud.
Las leyes pueden tener un efecto negativo en su salud.
- 欠乏 (Kekkaku) - falta, escasez
- は (wa) - partícula de tema
- 健康 (kenkou) - salud
- に (ni) - Partítulo de destino
- 悪影響 (aku eikyou) - efecto negativo, impacto negativo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 与える (ataeru) - dar, proporcionar
- 可能性 (kanousei) - posibilidad
- が (ga) - partícula de sujeto
- あります (arimasu) - existir, haber
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
La contaminación ambiental tiene un impacto negativo en el medio ambiente.
La contaminación tiene un efecto negativo sobre el medio ambiente.
- 公害 (kougai) - contaminación
- は (wa) - partícula de tema
- 環境 (kankyou) - ambiente natural
- に (ni) - Partítulo de destino
- 悪影響 (aku eikyou) - efecto negativo
- を (wo) - partícula objeto
- 与えます (ataemasu) - causar, tener un impacto
Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru
La explotación forestal tiene un impacto negativo en el medio ambiente.
El corte tiene un efecto negativo en el medio ambiente.
- 伐採 - tala de árboles
- は - partícula de tema
- 環境 - ambiente natural
- に - Artigo de localização
- 悪影響 - efecto negativo
- を - partícula de objeto directo
- 与える - causar
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
La persona sucia puede tener un impacto negativo en la salud.
Las personas sucias pueden tener un efecto negativo en la salud.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - persona sucia
- は (wa) - partícula de tema
- 健康 (kenkou) - salud
- に (ni) - Partítulo de destino
- 悪影響 (aku eikyou) - efecto negativo
- を (wo) - partícula objeto
- 与える (ataeru) - causar
- 可能性 (kanousei) - posibilidad
- が (ga) - partícula de sujeto
- あります (arimasu) - existe
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Este problema tiene el potencial de tener un impacto significativo.
Este problema puede tener un impacto significativo.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 問題 - sustantivo que significa "problema"
- は - partícula temática que indica que lo que sigue es el sujeto de la frase
- 重大な - adjetivo que significa "grave" o "serio"
- 影響 - sustantivo que significa "influencia" o "impacto"
- を - partícula de objeto que indica el objetivo de la acción
- 与える - verbo que significa "dar" ou "conceder"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - El nombre del sujeto que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
El estrés puede tener un impacto negativo en la salud.
El estrés puede tener un efecto negativo en tu salud.
- ストレス - ストレス
- は - partícula en japonés que indica el tema de la frase, en este caso, "estrés"
- 健康 - palabra en japonés que significa "salud"
- に - partícula en japonés que indica la relación entre "estrés" y "salud", en este caso, "afecta la salud".
- 悪影響 - palabra en japonés que significa "efecto negativo"
- を - partícula en japonés que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "efecto negativo"
- 与える - verbo en japonés que significa "causar"
- 可能性 - 可能性
- が - partícula en japonés que indica el sujeto de la frase, en este caso, "posibilidad"
- あります - verbo en japonés que significa "existir", en este caso, "existe la posibilidad"
- . - punto y seguido para indicar el fin de la frase
Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu
El plástico puede tener un impacto negativo en el medio ambiente.
El plástico puede tener un efecto negativo en el medio ambiente.
- プラスチック - Palabra japonesa que significa "plástico".
- は - partícula en japonés que indica el tópico de la frase
- 環境 - Palabra japonesa que significa "medio ambiente".
- に - partícula en japonés que indica la relación de algo con otra cosa
- 悪影響 - palabra en japonés que significa "efecto negativo"
- を - partícula en japonés que indica el objeto de la frase
- 与える - verbo en japonés que significa "causar"
- こと - Sustantivo japonés que significa "cosa".
- が - Partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- あります - verbo en japonés que significa "existir"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo