Traducción y Significado de: 実は - jitsuha
Se você já assistiu a algum anime, drama ou conversou com um japonês, provavelmente já ouviu a palavra 実は[じつは]. Ela é uma daquelas expressões que aparecem com frequência no cotidiano e carrega um significado interessante, muitas vezes usado para introduzir uma revelação ou algo inesperado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra significa, como ela é usada no japonês real e por que ela é tão comum em diálogos do dia a dia.
Además de comprender la traducción y el contexto de uso, vamos a sumergirnos en los detalles culturales y gramaticales que hacen de esta expresión una herramienta valiosa para quienes están aprendiendo japonés. Si quieres saber cómo los japoneses la emplean en conversaciones o incluso en situaciones formales, ¡continúa leyendo!
El significado y uso de 実は[じつは]
A palavra 実は pode ser traduzida como "na verdade", "para ser sincero" ou "o fato é que". Ela é frequentemente usada para introduzir uma informação que pode ser surpreendente, contraditória ou até mesmo um segredo que estava sendo escondido. Imagine alguém dizendo: "実は、私は先生です" (Jitsu wa, watashi wa sensei desu) – "Na verdade, eu sou professor". Há uma nuance de revelação aqui, algo que não era óbvio antes.
Diferente de outras expressões similares, como 本当は (hontou wa), que também pode significar "na verdade", 実は carrega um tom mais suave e menos confrontativo. Ela é muito usada em situações onde a pessoa quer compartilhar algo sem soar abrupta. Por isso, é comum encontrá-la em conversas cotidianas, desde confissões pessoais até explicações em contextos profissionais.
El origen y la estructura de 実は
Analisando os kanjis que compõem a palavra, temos 実 (jitsu), que significa "verdade" ou "realidade", e は (wa), a partícula que marca o tópico da frase. Juntos, eles formam uma expressão que literalmente aponta para "no que diz respeito à verdade" ou "quando se trata da realidade". Essa construção reforça o papel da palavra em trazer à tona fatos que estavam ocultos ou não eram evidentes.
Vale destacar que 実 também aparece em outras palavras importantes, como 実際 (jissai – "na prática") e 実物 (jitsubutsu – "objeto real"). Essa raiz semântica ajuda a entender por que 実は está ligada a revelações e verdades que vêm à superfície. Seu uso remonta ao japonês clássico, mantendo-se relevante até os dias de hoje sem grandes mudanças de significado.
Consejos para usar 実は correctamente
Una de las mejores formas de memorizar esta expresión es asociándola a situaciones donde se presenta una nueva información. Por ejemplo, si le estás contando a un amigo que, en realidad, no te gusta un plato que siempre has comido por educación, 実は es la palabra perfecta para comenzar la frase. Prepara al oyente para algo que va más allá de las apariencias.
Otro consejo útil es prestar atención a cómo los personajes de animes y dramas utilizan esta expresión. Muchas veces, aparece en escenas de confesiones o momentos decisivos en la trama. Al escucharla repetidamente en contextos emocionales, se hace más fácil recordar no solo el significado, sino también la entonación y el impacto que tiene en una conversación real.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 実は (Jitsu wa) - En realidad
- 実際は (Jissai wa) - En realidad
- 実はと言うと (Jitsu wa to iu to) - Si digo la verdad
- 実はというと (Jitsu wa to iu to) - Cuando se habla sobre la verdad
- 実はというところ (Jitsu wa to iu tokoro) - En lo que se refiere a la verdad
- 実はというところが (Jitsu wa to iu tokoro ga) - Sobre qué se refiere la verdad
- 実はというところで (Jitsu wa to iu tokoro de) - En relación a lo que se refiere a la verdad
- 実はというところは (Jitsu wa to iu tokoro wa) - A qué se refiere a la verdad
- 実はというところも (Jitsu wa to iu tokoro mo) - También en lo que se refiere a la verdad
- 実はというところだが (Jitsu wa to iu tokoro da ga) - Aunque se refiera a la verdad
- 実はというところですが (Jitsu wa to iu tokoro desu ga) - A pesar de referirse a la verdad
- 実はというところがある (Jitsu wa to iu tokoro ga aru) - Hay circunstancias que se refieren a la verdad
- 実はというところがあって (Jitsu wa to iu tokoro ga atte) - Existen situaciones que se refieren a la verdad.
- 実はというところがあるのだが (Jitsu wa to iu tokoro ga aru no da ga) - Aunque hay circunstancias que se refieren a la verdad
- 実はというところがあるのですが (Jitsu wa to iu tokoro ga aru no desu ga) - Existen circunstancias en relación a la verdad, sin embargo
- 実はというところがあるんですが (Jitsu wa to iu tokoro ga arun desu ga) - Hay situaciones que se refieren a la verdad, pero
- 実はというところがあるんだが (Jitsu wa to iu tokoro ga arun da ga) - A pesar de que hay circunstancias que se refieren a la verdad
Romaji: jitsuha
Kana: じつは
Tipo: adverbio
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: in fact; by the way
Significado en inglés: as a matter of fact;by the way
Definición: "El hecho de que cierto hecho o información sea verdadero."
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (実は) jitsuha
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (実は) jitsuha:
Frases de Ejemplo - (実は) jitsuha
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru
La verdad siempre será revelada algún día.
La verdad siempre saldrá a la luz algún día.
- 真実 (shinjitsu) - verdad
- は (wa) - partícula de tema
- いつか (itsuka) - algum dia
- 必ず (kanarazu) - Ciertamente
- 明らかに (akiraka ni) - claramente
- なる (naru) - se tornará - se convertirá
Jijitsu wa tsune ni shinjitsu o tsutaeru
Los hechos siempre transmiten la verdad.
Los hechos siempre transmiten la verdad.
- 事実 - hecho, verdad
- は - partícula de tema
- 常に - siempre
- 真実 - verdad, realidad
- を - partícula de objeto directo
- 伝える - Transmitir, comunicar
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
Esta fruta es muy dulce y deliciosa.
Esta fruta es muy dulce y deliciosa.
- この - indica que algo está próximo o se está apuntando
- 果実 - Fruta
- は - partícula de tema, indica que el tema de la oración es la fruta
- とても - muy
- 甘くて - dulce y
- 美味しい - Sabroso
- です - verbo ser/estar en presente
Mijuku na kajitsu wa amakunai
Las frutas verdes no son dulces.
- 未熟な - adjetivo que significa "inmaduro"
- 果実 - sustantivo que significa "fruta
- は - partícula de tema
- 甘く - adverbio que significa "dulce"
- ない - sufijo que indica negación
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio
