Traducción y Significado de: 始発 - shihatsu

Si alguna vez has tomado un tren en Japón o has estudiado los horarios de transporte, probablemente te has encontrado con la palabra 始発 (しはつ - shihatsu). Es esencial para quienes quieren entender el funcionamiento de los trenes japoneses, pero también lleva consigo matices culturales y lingüísticos interesantes. En este artículo, vamos a explorar el significado de 始発, su origen, cómo se utiliza en la vida cotidiana e incluso consejos para memorizarla. Todo basado en fuentes confiables y ejemplos reales, para que puedas usar esta palabra con naturalidad.

¿Qué significa 始発 y cuándo usarlo?

始発 está compuesta por dos kanjis: 始 (inicio) y 発 (partida). Juntos, significan "primera partida" o "primer tren/metrô del día". A diferencia de 終電 (último tren), se refiere exclusivamente al servicio que inicia la operación diaria. Si preguntas "始発は何時ですか?" (Shihatsu wa nanji desu ka?), estás cuestionando el horario del primer tren.

Vale la pena destacar que 始発 no se aplica a cualquier transporte, sino principalmente a trenes y metros. Los autobuses nocturnos o vuelos, por ejemplo, utilizan términos diferentes. En Japón, saber el horario de la 始発 es crucial para quienes trabajan temprano o necesitan desplazarse antes de la hora punta de la mañana.

El origen y los kanjis de 始発

La combinación 始発 surgió en el período Meiji (1868-1912), cuando Japón modernizó su red ferroviaria. El kanji 発 aparece en otros términos de transporte como 出発 (shuppatsu - salida) y 発車 (hassha - salida del vehículo). Por otro lado, 始 es radical en palabras como 開始 (kaishi - comienzo) y 終始 (shuushi - de principio a fin).

Curiosamente, la lectura しはつ (shihatsu) es una excepción. Mientras que 発 solo se lee "hatsu", en la composición con 始, el "ha" se convierte en "wa" por rendaku (cambio fonético típico del japonés). Este detalle ayuda a diferenciarlas de palabras como 出発 (shuppatsu), que no sufren rendaku.

Consejos para memorizar y usar 始発 correctamente

Una forma práctica de fijar 始発 es asociarla a rutinas matutinas. Por ejemplo: "Si pierdo el 始発, llegaré tarde al trabajo". Otro consejo es contrastarla con 終電 (último tren), ya que ambas se usan frecuentemente juntas en avisos de estaciones.

Evita confundir 始発 con 初電 (はつでん - hatsuden), término menos común que también puede significar "primer tren". La diferencia es que 始発 es el término oficial utilizado por las empresas ferroviarias, mientras que 初電 aparece más en contextos informales o literarios. Si tienes dudas, opta siempre por 始発.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 初めての発見 (Hajimete no hakken) - Primer descubrimiento
  • 最初の出発 (Saisho no shuppatsu) - Primeira partida
  • 初めの出発 (Hajime no shuppatsu) - Partida inicial
  • 初めの列車 (Hajime no ressha) - Primer tren
  • 初めの電車 (Hajime no densha) - Primer tren (general, puede ser metro)
  • 初めのバス (Hajime no basu) - Primeiro ônibus
  • 初めのフライト (Hajime no furaito) - Primeiro voo
  • 初めの便 (Hajime no bin) - Primer servicio (especialmente referente a vuelos)
  • 初めの航空便 (Hajime no koukuubin) - Primer transporte aéreo
  • 初めの航空機 (Hajime no koukuki) - Primera aeronave
  • 初めの飛行機 (Hajime no hikouki) - Primer avión
  • 初めのフェリー (Hajime no ferii) - Primer ferry
  • 初めの船 (Hajime no fune) - Primer barco
  • 初めの出港 (Hajime no shukou) - Primera salida al mar

Palabras relacionadas

開く

aku

estar abierto

発車

hasha

salida de un vehiculo

始まる

hajimaru

comenzar

出発

shuppatsu

partida

始発

Romaji: shihatsu
Kana: しはつ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: El primer tren

Significado en inglés: first train

Definición: Es la primera vez que sistemas de transporte como trenes y autobuses comienzan a operar.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (始発) shihatsu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (始発) shihatsu:

Frases de Ejemplo - (始発) shihatsu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。

Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai

Tienes que asegurarte de perder el primer tren.

  • 始発の電車 - el primer tren
  • に乗り遅れないように - para no perder
  • しなければならない - debe hacerse

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

始発