Traducción y Significado de: 出 - de

La palabra japonesa 出[で] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma. Con significados que varían desde "salir" hasta "aparecer", está presente en diversas situaciones del cotidiano y en expresiones compuestas. En este artículo, exploraremos su significado, origen, usos prácticos y hasta curiosidades culturales que hacen que esta palabra sea tan interesante. Si quieres entender cómo funciona 出[で] en la lengua japonesa, ¡sigue leyendo!

Significado y usos de 出[で]

El término 出[で] puede ser traducido como "salir", "aparecer" o "emergir", dependiendo del contexto. Se utiliza a menudo en combinación con otros kanjis para formar palabras como 出かける (salir de casa), 出席する (asistir) o 出発 (partida). Su versatilidad lo convierte en una de las palabras más útiles para los estudiantes de japonés.

Además, 出[で] aparece en situaciones cotidianas, como en avisos de estaciones de tren (出口 significa "salida") o en instrucciones de trabajo. Saber usarla correctamente puede evitar malentendidos, especialmente en entornos formales. Por ejemplo, decir 出てください (por favor, salga) tiene un tono más directo que otras expresiones.

Origen y escritura del kanji

El kanji 出 tiene un origen pictográfico interesante: representa un pie saliendo de una cueva, simbolizando la idea de "partida" o "emergencia". Esta representación visual ayuda a entender por qué está presente en palabras relacionadas con el movimiento o la aparición. Su radical es el mismo que el de la palabra 山 (montaña), reforzando la conexión con la idea de algo que viene de dentro hacia afuera.

En la escritura, es importante prestar atención al orden de los trazos para evitar errores. El kanji comienza con la línea horizontal superior, seguida del trazo vertical y luego de los "pies" que salen de la base. Memorizar esta secuencia facilita a la hora de escribir a mano, especialmente en situaciones donde la caligrafía necesita ser clara.

Consejos para memorizar y usar 出[で]

Una manera eficaz de memorizar 出[で] es asociarla a situaciones prácticas, como señales de salida en lugares públicos o en verbos de acción. Frases como 家を出る (salir de casa) o 手を出す (meterse en algo) ayudan a fijar el significado. Otro consejo es crear flashcards con ejemplos del día a día, como 会議に出る (participar en una reunión).

Además, prestar atención a expresiones compuestas puede expandir el vocabulario rápidamente. Palabras como 提出 (entregar un documento) y 出演 (aparecer en un show) muestran cómo 出[で] se adapta a diferentes contextos. Cuantos más ejemplos reales conozcas, más natural será el uso de esta palabra en el japonés hablado y escrito.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 出口 (Deguchi) - Salida
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participación en una presentación
  • 出版 (Shuppan) - Publicación
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - reunión
  • 出張 (Shutchou) - Viaje de negocios
  • 出題 (Shutsudai) - Proposición de preguntas
  • 出勤 (Shukkin) - Asistencia al trabajo
  • 出品 (Shuppin) - Exhibición de productos
  • 出場 (Shutsujou) - Participación en un evento
  • 出身 (Shusshin) - Nacimiento o origen de alguien
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparición
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Desplazamiento o movilización
  • 出入り (Deiri) - Entradas y salidas
  • 出費 (Shuppi) - gastos
  • 出生 (Shusshou) - Nacimiento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicación o solicitud
  • 出向 (Shukkou) - Desplazamiento a otra empresa
  • 出会う (Deau) - encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (salida para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo o listo
  • 出会った (Deatta) - Encontré (pasado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de hacer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentación o actuación
  • 出し入れ (Dashiire) - Meter y sacar (almacenamiento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar o sorprender
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a proporcionar
  • 出し方 (Dashikata) - Manera de presentar
  • 出し手 (Dashite) - ¿Quién presenta o proporciona?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Reticencia en proporcionar
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato o reluctancia en dar

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

言い出す

iidasu

Empieza a hablar; hablar; decir; proponer; sugerir; romper el hielo.

呼び出す

yobidasu

convocar; llamada (por ejemplo, teléfono)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

propuesta; pedido; afirmar; informe; Aviso

申し出る

moushideru

informe; decir; sugerir; entregar; pedido; Haz una oferta

見出し

midashi

encabezamiento; subtitular; subtitular; índice

放り出す

houridasu

jugar fuera; disparar; echar a patadas; rendirse; abandonar; descuido

放出

houshutsu

liberar; emitir

噴出

funshutsu

vómitos; efusivo; escupir; erupción; fuga

Romaji: de
Kana:
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: salida; viniendo (yendo)

Significado en inglés: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definición: Salga afuera y permanezca visible.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出) de

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出) de:

Frases de Ejemplo - (出) de

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この場所で怪物が出現した。

Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita

Un monstruo apareció en este lugar.

  • この場所で - "En este lugar"
  • 怪物が - "Monstruo"
  • 出現した - "Apareció"
スカーフを巻いて外出する。

Sukāfu wo maite gaishutsu suru

Salgo con una bufanda.

Enrolla la bufanda y vete.

  • スカーフ (sukāfu) - cachecol
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 巻いて (maite) - enrolar, amarrar
  • 外出する (gaishutsu suru) - Salir de casa
スタンドはジョジョの奇妙な冒険に出てくる重要な要素です。

Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu

El stand es un factor importante en la extraña aventura de JoJo.

  • スタンド - palabra en japonés que se refiere a un poder sobrenatural presente en la serie Jojo's Bizarre Adventure.
  • ジョジョの奇妙な冒険 - título de la serie de manga y anime creada por Hirohiko Araki.
  • 出てくる - verbo en japonés que significa "aparecer" o "surgir".
  • 重要な - adjetivo en japonés que significa "importante".
  • 要素 - sustantivo en japonés que significa "elemento" o "componente".
  • です - verbo auxiliar en japonés que indica una afirmación o una declaración.
レインコートを着て外出しましょう。

Reinkōto o kite gaishutsu shimashou

Salgamos con un impermeable.

  • レインコート - Palabra japonesa que significa "impermeable".
  • を - partícula en japonés que indica el objeto directo de la frase
  • 着て - Verbo japonés que significa "ponerse".
  • 外出 - Sustantivo japonés que significa "excursión"
  • しましょう - verbo en japonés que indica una sugerencia o invitación a hacer algo juntos, en este caso "salgamos juntos con un impermeable"
ワイシャツを着て出かけます。

Wai shatsu wo kite dekakemasu

Voy a salir con una camisa.

Salgo con una camisa.

  • ワイシャツ (waishatsu) - camisa formal
  • を (wo) - partícula objeto
  • 着て (kite) - vestir, usar
  • 出かけます (dekakemasu) - Sal
不幸な出来事が起こってしまった。

Fukou na dekigoto ga okotte shimatta

Un evento desafortunado ha sucedido.

  • 不幸な - infeliz, desafortunado
  • 出来事 - evento, incidente
  • が - partícula de sujeto
  • 起こってしまった - succedeu, ocorreu
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Ha ocurrido un evento inesperado.

Ha ocurrido un hecho inesperado.

  • 予期せぬ - inesperado
  • 出来事 - evento, incidente
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 起こった - succedeu, ocorreu
今日は出勤日です。

Kyou wa shukkinbi desu

Hoy es el día para ir a trabajar.

Hoy es el Día del Trabajo.

  • 今日 - Hoy
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 出勤 - ir trabajar, ir al trabajo
  • 日 - día
  • です - verbo ser/estar en presente
今日は出社しなければなりません。

Kyou wa shussha shinakereba narimasen

Hoy tengo que ir a trabajar.

Tengo que ir a trabajar hoy.

  • 今日は - "hoje"
  • 出社 - "ir para o trabalho"
  • しなければなりません - "deve fazer" em japonês é "しなければならない" (shinakereba naranai).
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Estoy agradecido de haberte conocido.

  • 偖しくも (ayashikumo) - de forma misteriosa - de forma misteriosa
  • あなたと (anata to) - pronome pessoal "tu" seguido da partícula "com"
  • 出会えた (deatta) - verbo "encontrar" no ado = encontrar
  • ことに (koto ni) - partícula que indica "en relación con"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbo "agradecer" no presente - agradecer

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

出