Traducción y Significado de: 出 - de
La palabra japonesa 出[で] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma. Con significados que varían desde "salir" hasta "aparecer", está presente en diversas situaciones del cotidiano y en expresiones compuestas. En este artículo, exploraremos su significado, origen, usos prácticos y hasta curiosidades culturales que hacen que esta palabra sea tan interesante. Si quieres entender cómo funciona 出[で] en la lengua japonesa, ¡sigue leyendo!
Significado y usos de 出[で]
El término 出[で] puede ser traducido como "salir", "aparecer" o "emergir", dependiendo del contexto. Se utiliza a menudo en combinación con otros kanjis para formar palabras como 出かける (salir de casa), 出席する (asistir) o 出発 (partida). Su versatilidad lo convierte en una de las palabras más útiles para los estudiantes de japonés.
Además, 出[で] aparece en situaciones cotidianas, como en avisos de estaciones de tren (出口 significa "salida") o en instrucciones de trabajo. Saber usarla correctamente puede evitar malentendidos, especialmente en entornos formales. Por ejemplo, decir 出てください (por favor, salga) tiene un tono más directo que otras expresiones.
Origen y escritura del kanji
El kanji 出 tiene un origen pictográfico interesante: representa un pie saliendo de una cueva, simbolizando la idea de "partida" o "emergencia". Esta representación visual ayuda a entender por qué está presente en palabras relacionadas con el movimiento o la aparición. Su radical es el mismo que el de la palabra 山 (montaña), reforzando la conexión con la idea de algo que viene de dentro hacia afuera.
En la escritura, es importante prestar atención al orden de los trazos para evitar errores. El kanji comienza con la línea horizontal superior, seguida del trazo vertical y luego de los "pies" que salen de la base. Memorizar esta secuencia facilita a la hora de escribir a mano, especialmente en situaciones donde la caligrafía necesita ser clara.
Consejos para memorizar y usar 出[で]
Una manera eficaz de memorizar 出[で] es asociarla a situaciones prácticas, como señales de salida en lugares públicos o en verbos de acción. Frases como 家を出る (salir de casa) o 手を出す (meterse en algo) ayudan a fijar el significado. Otro consejo es crear flashcards con ejemplos del día a día, como 会議に出る (participar en una reunión).
Además, prestar atención a expresiones compuestas puede expandir el vocabulario rápidamente. Palabras como 提出 (entregar un documento) y 出演 (aparecer en un show) muestran cómo 出[で] se adapta a diferentes contextos. Cuantos más ejemplos reales conozcas, más natural será el uso de esta palabra en el japonés hablado y escrito.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 出口 (Deguchi) - Salida
- 出席 (Shusseki) - Presença
- 出演 (Shutsuen) - Participación en una presentación
- 出版 (Shuppan) - Publicación
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - reunión
- 出張 (Shutchou) - Viaje de negocios
- 出題 (Shutsudai) - Proposición de preguntas
- 出勤 (Shukkin) - Asistencia al trabajo
- 出品 (Shuppin) - Exhibición de productos
- 出場 (Shutsujou) - Participación en un evento
- 出身 (Shusshin) - Nacimiento o origen de alguien
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparición
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - Desplazamiento o movilización
- 出入り (Deiri) - Entradas y salidas
- 出費 (Shuppi) - gastos
- 出生 (Shusshou) - Nacimiento
- 出願 (Shutsugan) - Aplicación o solicitud
- 出向 (Shukkou) - Desplazamiento a otra empresa
- 出会う (Deau) - encontrar-se
- 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (salida para pescar)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo o listo
- 出会った (Deatta) - Encontré (pasado de 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de hacer
- 出し物 (Dashimono) - Presentación o actuación
- 出し入れ (Dashiire) - Meter y sacar (almacenamiento)
- 出し抜く (Dashinuku) - Superar o sorprender
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a proporcionar
- 出し方 (Dashikata) - Manera de presentar
- 出し手 (Dashite) - ¿Quién presenta o proporciona?
- 出し渋る (Dashishiburu) - Reticencia en proporcionar
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato o reluctancia en dar
Palabras relacionadas
Romaji: de
Kana: で
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: salida; viniendo (yendo)
Significado en inglés: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definición: Salga afuera y permanezca visible.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (出) de
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出) de:
Frases de Ejemplo - (出) de
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai
Por favor envíe este documento en un formato oficial.
Envíe este documento en un estilo formal.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 書類 - sustantivo que significa "documento" o "papeleo"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 正式な - adjetivo que significa "formal" ou "oficial" --> adjetivo que significa "formal" ou "oficial"
- 様式 - sustantivo que significa "formato" o "estilo"
- で - document indicating the means or manner in which something is done
- 提出して - Verbo que significa "entregar" o "presentar".
- ください - expresión que indica una petición o una solicitud
Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita
Este evento se ha convertido en una gran oportunidad para nosotros.
Este evento fue una gran oportunidad para nosotros.
- この (kono) - Esto
- 出来事 (dekigoto) - evento/ocurrencia
- が (ga) - partícula de sujeto
- 私たち (watashitachi) - nosotros
- にとって (nitotte) - para nosotros
- 大きな (ookina) - grande
- 契機 (keiki) - oportunidad/chance
- と (to) - conecta las palabras
- なりました (narimashita) - se convirtió
Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu
El espejo refleja nuestra imagen.
El espejo nos refleja.
- 鏡 (kagami) - espejo
- は (wa) - partícula de tema
- 私たち (watashitachi) - nosotros
- の (no) - partícula posesiva
- 姿 (sugata) - apariencia, figura
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 映し出す (utsushidasu) - refletir, proyectar
O ide ni naru koto ga taisetsu desu
Es importante irse.
Es importante estar fuera.
- お出でになること - significa "asistir" o "estar presente", es una expresión formal en japonés.
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- 大切 - significa "importante" o "valioso".
- です - verbo "ser" en la forma cortés.
Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita
Asistí a la reunión vestido apropiadamente.
Asistí a la reunión con ropa adecuada.
- きちんとした - bien arreglado, bien vestido
- 服装 - vestimenta, ropa
- で - indica el medio, la manera en que algo se hace
- 会議 - reunión, conferencia
- に - indica el lugar donde algo sucede
- 出席 - presencia, asistencia
- しました - feito
Kurīningu ni dashita fuku ga pikapika ni natta
La ropa que me puse para limpiar se volvió brillante.
- クリーニング (kurīningu) - Limpieza en seco
- に (ni) - Partícula que indica el objetivo de la acción
- 出した (dashita) - pasado del verbo "apagar"
- 服 (fuku) - ropa
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- ピカピカ (pikapika) - brillante
- に (ni) - partícula que indica el estado resultante de la acción
- なった (natta) - pretérito del verbo "llegar a ser"
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
¿Es esta creación deliciosa?
¿Es esta fuente deliciosa?
- この - demostrativo "este"
- 出来物 - sustantivo "cosa hecha, producto"
- は - partícula de tema
- 美味しい - Adjetivo "delicioso"
- です - verbo "ser/estar" en la forma educada
- か - partícula interrogativa
Kono keeki wa dekiagari mashita
Este pastel está listo.
Este pastel se completa.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- ケーキ - sustantivo que significa "pastel"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 出来上がりました - verbo que significa "estar listo" o "estar terminado"
Kono sakuhin wa shuppin sare mashita
Este trabajo fue puesto a la venta.
Este trabajo se mostró.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 作品 - sustantivo que significa "obra" o "trabajo artístico"
- は - partícula de tópico que indica que lo que viene antes de ella es el tema principal de la frase
- 出品 - sustantivo que significa "exhibición" o "exposición de obras de arte"
- されました - verbo pasivo en forma educada, indicando que la acción fue realizada por alguien, pero no especificando quién
Kono enshutsu wa subarashii desu ne
Esta producción es maravillosa.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 演出 - sustantivo que significa "dirección" o "producción" (en el contexto de teatro, cine, etc.)
- は - partícula de tema que indica que lo que viene a continuación es el tema de la frase
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "excelente"
- です - verbo "ser" en la forma educada y educada
- ね - partícula final que indica una expectativa de confirmación o concordancia
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
