Traducción y Significado de: 出 - de
La palabra japonesa 出[で] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma. Con significados que varían desde "salir" hasta "aparecer", está presente en diversas situaciones del cotidiano y en expresiones compuestas. En este artículo, exploraremos su significado, origen, usos prácticos y hasta curiosidades culturales que hacen que esta palabra sea tan interesante. Si quieres entender cómo funciona 出[で] en la lengua japonesa, ¡sigue leyendo!
Significado y usos de 出[で]
El término 出[で] puede ser traducido como "salir", "aparecer" o "emergir", dependiendo del contexto. Se utiliza a menudo en combinación con otros kanjis para formar palabras como 出かける (salir de casa), 出席する (asistir) o 出発 (partida). Su versatilidad lo convierte en una de las palabras más útiles para los estudiantes de japonés.
Además, 出[で] aparece en situaciones cotidianas, como en avisos de estaciones de tren (出口 significa "salida") o en instrucciones de trabajo. Saber usarla correctamente puede evitar malentendidos, especialmente en entornos formales. Por ejemplo, decir 出てください (por favor, salga) tiene un tono más directo que otras expresiones.
Origen y escritura del kanji
El kanji 出 tiene un origen pictográfico interesante: representa un pie saliendo de una cueva, simbolizando la idea de "partida" o "emergencia". Esta representación visual ayuda a entender por qué está presente en palabras relacionadas con el movimiento o la aparición. Su radical es el mismo que el de la palabra 山 (montaña), reforzando la conexión con la idea de algo que viene de dentro hacia afuera.
En la escritura, es importante prestar atención al orden de los trazos para evitar errores. El kanji comienza con la línea horizontal superior, seguida del trazo vertical y luego de los "pies" que salen de la base. Memorizar esta secuencia facilita a la hora de escribir a mano, especialmente en situaciones donde la caligrafía necesita ser clara.
Consejos para memorizar y usar 出[で]
Una manera eficaz de memorizar 出[で] es asociarla a situaciones prácticas, como señales de salida en lugares públicos o en verbos de acción. Frases como 家を出る (salir de casa) o 手を出す (meterse en algo) ayudan a fijar el significado. Otro consejo es crear flashcards con ejemplos del día a día, como 会議に出る (participar en una reunión).
Además, prestar atención a expresiones compuestas puede expandir el vocabulario rápidamente. Palabras como 提出 (entregar un documento) y 出演 (aparecer en un show) muestran cómo 出[で] se adapta a diferentes contextos. Cuantos más ejemplos reales conozcas, más natural será el uso de esta palabra en el japonés hablado y escrito.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 出口 (Deguchi) - Salida
- 出席 (Shusseki) - Presença
- 出演 (Shutsuen) - Participación en una presentación
- 出版 (Shuppan) - Publicación
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - reunión
- 出張 (Shutchou) - Viaje de negocios
- 出題 (Shutsudai) - Proposición de preguntas
- 出勤 (Shukkin) - Asistencia al trabajo
- 出品 (Shuppin) - Exhibición de productos
- 出場 (Shutsujou) - Participación en un evento
- 出身 (Shusshin) - Nacimiento o origen de alguien
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparición
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - Desplazamiento o movilización
- 出入り (Deiri) - Entradas y salidas
- 出費 (Shuppi) - gastos
- 出生 (Shusshou) - Nacimiento
- 出願 (Shutsugan) - Aplicación o solicitud
- 出向 (Shukkou) - Desplazamiento a otra empresa
- 出会う (Deau) - encontrar-se
- 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (salida para pescar)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo o listo
- 出会った (Deatta) - Encontré (pasado de 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de hacer
- 出し物 (Dashimono) - Presentación o actuación
- 出し入れ (Dashiire) - Meter y sacar (almacenamiento)
- 出し抜く (Dashinuku) - Superar o sorprender
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a proporcionar
- 出し方 (Dashikata) - Manera de presentar
- 出し手 (Dashite) - ¿Quién presenta o proporciona?
- 出し渋る (Dashishiburu) - Reticencia en proporcionar
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato o reluctancia en dar
Palabras relacionadas
Romaji: de
Kana: で
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: salida; viniendo (yendo)
Significado en inglés: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definición: Salga afuera y permanezca visible.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (出) de
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出) de:
Frases de Ejemplo - (出) de
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Shorui wo teishutsu shite kudasai
Presente los documentos.
Envía los documentos.
- 書類 - Documentos
- を - Partícula que marca el objeto directo
- 提出 - Sumisión, entrega
- して - Forma conjuntiva del verbo "suru" (hacer)
- ください - Forma imperativa del verbo "kudasai" (por favor)
Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai
Envíelo a la fecha de vencimiento.
Envíelo a la fecha de vencimiento.
- 期日 - plazo
- までに - hasta
- 提出 - sumisión
- してください - Por favor haz
Houshutsu sareta enerugii ga mawari o tsutsumikonda
La energía liberada envolvió todo a su alrededor.
La energía liberada envolvió.
- 放出された - verbo "放出する" en tiempo pasado, que significa "liberado, emitido"
- エネルギー - sustantivo "エネルギー", que significa "energía"
- が - partícula "が", que indica el sujeto de la frase
- 周り - sustantivo "周り", que significa "alrededor".
- を - partícula "を", que indica el objeto directo de la frase
- 包み込んだ - verbo "envolver" en el pasado, que significa "envolver, rodear"
Natsukashii omoide ga yomigaeru
Memorias nostálgicas resurgir.
Los recuerdos nostálgicos reviven.
- 懐かしい - saudoso, nostálgico
- 思い出 - recuerdo, memoria
- が - partícula de sujeto
- 蘇る - revivir, resurgir
Omoide wa takaramono desu
Los recuerdos son tesoros.
Los recuerdos son tesoros.
- 思い出 - Memórias
- は - partícula de tema
- 宝物 - Tesoro
- です - Verbo "ser" en presente
Kare wo oidasu hitsuyou ga aru
We need to expel it.
You need to expel it.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 追い出す - verbo japonês que significa "expulsar"
- 必要 - sustantivo japonés que significa "necesidad"
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- ある - verbo japonês que significa "existir"
Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu
La felicidad es algo que creamos para nosotros mismos.
La felicidad es creada por ti.
- 幸福 - felicidad
- は - partícula de tema
- 自分自身 - así mismo
- で - Artigo de localização
- 作り出す - crear, producir
- もの - cosa
- です - verbo ser/estar en presente
Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Envíe el informe.
Envía un informe.
- 報告書 - Informe
- を - partícula de objeto directo
- 提出 - someter, presentar
- してください - por favor, haz
Natsukashii omoide ga yomigaeru
Los recuerdos de la resurgencia del pasado.
Los recuerdos anteriores se reviven.
- 嘗て (itadaki) - anteriormente, en el pasado
- の (no) - partícula de posesión
- 思い出 (omoide) - recuerdo, memoria
- が (ga) - partícula de sujeto
- 蘇る (yomigaeru) - resurgir, revivir
Shohan ga demashita
La primera edición fue lanzada.
La primera edición fue lanzada.
- 初版 - primera edición
- が - partícula de sujeto
- 出ました - fue lanzada
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
