Traducción y Significado de: 出 - de

La palabra japonesa 出[で] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma. Con significados que varían desde "salir" hasta "aparecer", está presente en diversas situaciones del cotidiano y en expresiones compuestas. En este artículo, exploraremos su significado, origen, usos prácticos y hasta curiosidades culturales que hacen que esta palabra sea tan interesante. Si quieres entender cómo funciona 出[で] en la lengua japonesa, ¡sigue leyendo!

Significado y usos de 出[で]

El término 出[で] puede ser traducido como "salir", "aparecer" o "emergir", dependiendo del contexto. Se utiliza a menudo en combinación con otros kanjis para formar palabras como 出かける (salir de casa), 出席する (asistir) o 出発 (partida). Su versatilidad lo convierte en una de las palabras más útiles para los estudiantes de japonés.

Además, 出[で] aparece en situaciones cotidianas, como en avisos de estaciones de tren (出口 significa "salida") o en instrucciones de trabajo. Saber usarla correctamente puede evitar malentendidos, especialmente en entornos formales. Por ejemplo, decir 出てください (por favor, salga) tiene un tono más directo que otras expresiones.

Origen y escritura del kanji

El kanji 出 tiene un origen pictográfico interesante: representa un pie saliendo de una cueva, simbolizando la idea de "partida" o "emergencia". Esta representación visual ayuda a entender por qué está presente en palabras relacionadas con el movimiento o la aparición. Su radical es el mismo que el de la palabra 山 (montaña), reforzando la conexión con la idea de algo que viene de dentro hacia afuera.

En la escritura, es importante prestar atención al orden de los trazos para evitar errores. El kanji comienza con la línea horizontal superior, seguida del trazo vertical y luego de los "pies" que salen de la base. Memorizar esta secuencia facilita a la hora de escribir a mano, especialmente en situaciones donde la caligrafía necesita ser clara.

Consejos para memorizar y usar 出[で]

Una manera eficaz de memorizar 出[で] es asociarla a situaciones prácticas, como señales de salida en lugares públicos o en verbos de acción. Frases como 家を出る (salir de casa) o 手を出す (meterse en algo) ayudan a fijar el significado. Otro consejo es crear flashcards con ejemplos del día a día, como 会議に出る (participar en una reunión).

Además, prestar atención a expresiones compuestas puede expandir el vocabulario rápidamente. Palabras como 提出 (entregar un documento) y 出演 (aparecer en un show) muestran cómo 出[で] se adapta a diferentes contextos. Cuantos más ejemplos reales conozcas, más natural será el uso de esta palabra en el japonés hablado y escrito.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 出口 (Deguchi) - Salida
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participación en una presentación
  • 出版 (Shuppan) - Publicación
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - reunión
  • 出張 (Shutchou) - Viaje de negocios
  • 出題 (Shutsudai) - Proposición de preguntas
  • 出勤 (Shukkin) - Asistencia al trabajo
  • 出品 (Shuppin) - Exhibición de productos
  • 出場 (Shutsujou) - Participación en un evento
  • 出身 (Shusshin) - Nacimiento o origen de alguien
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparición
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Desplazamiento o movilización
  • 出入り (Deiri) - Entradas y salidas
  • 出費 (Shuppi) - gastos
  • 出生 (Shusshou) - Nacimiento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicación o solicitud
  • 出向 (Shukkou) - Desplazamiento a otra empresa
  • 出会う (Deau) - encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (salida para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo o listo
  • 出会った (Deatta) - Encontré (pasado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de hacer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentación o actuación
  • 出し入れ (Dashiire) - Meter y sacar (almacenamiento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar o sorprender
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a proporcionar
  • 出し方 (Dashikata) - Manera de presentar
  • 出し手 (Dashite) - ¿Quién presenta o proporciona?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Reticencia en proporcionar
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato o reluctancia en dar

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

言い出す

iidasu

Empieza a hablar; hablar; decir; proponer; sugerir; romper el hielo.

呼び出す

yobidasu

convocar; llamada (por ejemplo, teléfono)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

propuesta; pedido; afirmar; informe; Aviso

申し出る

moushideru

informe; decir; sugerir; entregar; pedido; Haz una oferta

見出し

midashi

encabezamiento; subtitular; subtitular; índice

放り出す

houridasu

jugar fuera; disparar; echar a patadas; rendirse; abandonar; descuido

放出

houshutsu

liberar; emitir

噴出

funshutsu

vómitos; efusivo; escupir; erupción; fuga

Romaji: de
Kana:
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: salida; viniendo (yendo)

Significado en inglés: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definición: Salga afuera y permanezca visible.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出) de

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出) de:

Frases de Ejemplo - (出) de

A continuación, algunas frases de ejemplo:

線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

La línea es un factor importante en la creación de un hermoso diseño.

  • 線 - significa "línea" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 美しい - adjetivo que significa "hermoso" o "hermoso" en japonés
  • デザイン - Palabra inglesa que significa "diseño"
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 作り出す - verbo que significa "crear" o "producir" en japonés
  • 重要な - adjetivo que significa "importante" en japonés.
  • 要素 - sustantivo que significa "elemento" o "componente" en japonés
  • です - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar una declaración o afirmación
途端に雨が降り出した。

Todan ni ame ga furidashita

De repente

Inmediatamente comenzó a llover.

  • 途端に - inmediatamente, el momento
  • 雨が - lluvia
  • 降り出した - empezó a caer, empezó a llover
見積りを出してください。

Mitsumori wo dashite kudasai

Proporcione una estimación.

Por favor dame un estimado.

  • 見積り - estimar
  • を - partícula objeto
  • 出して - saliendo
  • ください - Forma educada del verbo "dar": dar
裸のままで出かけるのは恥ずかしいです。

Hadaka no mama de dekakeru no wa hazukashii desu

Es vergonzoso salir desnudo.

Es vergonzoso salir desnudo.

  • 裸のままで出かける - sair sem roupa
  • のは - A palavra "Título" indica o assunto da frase.
  • 恥ずかしい - avergonzado, avergonzado
  • です - verbo ser/estar en presente
肯定的な答えを出してください。

Kōteki na kotae o dashite kudasai

Por favor, dé una respuesta positiva.

Dar una respuesta positiva.

  • 肯定的な - adjetivo que significa "afirmativo" o "positivo"
  • 答え - sustantivo que significa "respuesta"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 出して - verbo en imperativo que significa "dar" o "proporcionar"
  • ください - verbo en imperativo que significa "por favor"
私は彼女に結婚を申し出た。

Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita

Le propuse matrimonio.

Le ofrecí casarme.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 彼女 - sustantivo que significa "novia" o "prometida" en japonés
  • に - partícula que indica el destinatario de la acción
  • 結婚 - sustantivo que significa "matrimonio" en japonés
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 申し出た - verbo que significa "proponer" o "pedir" en japonés, conjugado en pasado
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

Entro y salgo de la empresa todos los días.

Entro y salgo de la empresa todos los días.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
  • 会社 (kaisha) - sustantivo que significa "empresa"
  • の (no) - partícula que indica propiedad, en este caso "de la empresa"
  • 出入り (deiri) - sustantivo que significa "dentro y fuera"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso "hacer"
  • しています (shiteimasu) - verbo que indica acción continua en presente, en este caso "estoy haciendo"
申告書を提出してください。

Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai

Envíe el formulario de declaración.

Envíe una declaración de impuestos.

  • 申告書 - documento de declaración
  • を - partícula objeto
  • 提出 - presentar, entregar
  • して - forma del verbo suru (hacer)
  • ください - por favor, favor de hacer
残る思い出が心に残る。

Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru

Los recuerdos que permanecen me dejan con una sensación duradera.

Los recuerdos restantes permanecen en mi corazón.

  • 残る (nokoru) - permanecer, quedarse
  • 思い出 (omoide) - recuerdo, memoria
  • が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase
  • 心 (kokoro) - Corazón, mente, alma
  • に (ni) - partícula que indica el lugar donde algo está o sucede
  • 残る (nokoru) - permanecer, quedarse
  • . (ponto final)
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Por favor envíe hasta la fecha límite.

Envíe al plazo.

  • 期限 (kigen) - Plazo, fecha límite
  • までに (made ni) - hasta, antes de
  • 提出 (teishutsu) - sumisión, entrega
  • してください (shite kudasai) - por favor, haz

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

出