Traducción y Significado de: 再会 - saikai
La palabra japonesa 再会[さいかい] lleva un significado profundo y emocional, frecuentemente asociado a encuentros especiales y reencuentros significativos. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa la cultura del país, entender el uso y la matiz de esta expresión puede enriquecer tu vocabulario. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los contextos en los que se utiliza 再会, además de consejos para memorizarla de forma eficaz.
Además de ser una palabra común en el día a día, 再会 aparece en diversas formas de medios japoneses, como animes, dramas y canciones, reforzando su importancia en la comunicación. Vamos a desvelar cómo es percibida por los hablantes nativos y en qué situaciones puedes usarla adecuadamente.
Significado y Traducción de 再会
再会 está compuesta por dos kanjis: 再 (de nuevo) y 会 (encuentro), formando el sentido de "reencuentro" o "encuentro después de un tiempo". A diferencia de simplemente "ver a alguien", esta palabra implica un reencuentro significativo, a menudo después de una separación prolongada. En español, puede traducirse como "volver a ver", "reencuentro" o incluso "reunión", dependiendo del contexto.
Cabe destacar que 再会 no se usa para encuentros casuales o diarios. Tiene un tono más emocional, siendo común en situaciones como reencontrar a un amigo de la infancia o a un familiar lejano. Si quieres decir que viste a alguien en el día a día, palabras como 会う (encontrar) son más adecuadas.
Origen y Uso Cultural
La combinación de los kanjis 再 y 会 se remonta al chino clásico, pero su uso en Japón se ha consolidado como parte del vocabulario cotidiano. La palabra refleja valores culturales japoneses, como la importancia de mantener lazos incluso después de largos períodos de distancia. En una sociedad que valora las relaciones duraderas, 再会 adquiere un peso sentimental único.
En los festivales tradicionales, como el Año Nuevo (正月), es común escuchar frases como "また再会できる日を楽しみにしています" (Estoy deseando el día en que nos reencontraremos). Este tipo de expresión refuerza la idea de que los lazos permanecen, incluso con el paso del tiempo. Además, la palabra se utiliza frecuentemente en cartas y mensajes formales, demostrando respeto y afecto.
Consejos para Memorizar y Usar Correctamente
Una manera eficaz de memorizar 再会 es asociarla a situaciones emocionantes, como reencontrar a alguien querido. Crear flashcards con frases como "長い間会えなかった友達と再会した" (Reencontré a un amigo que no veía desde hace mucho tiempo) puede ayudar a fijar el significado. Otro consejo es prestar atención a diálogos de animes o dramas donde aparece la palabra, ya que el contexto facilita la comprensión.
Evita confundir 再会 con palabras similares, como 遭遇 (encuentro inesperado) o 面会 (visita formal). Mientras que 再会 tiene un tono positivo y esperado, estas otras expresiones pueden tener matices diferentes. Practicar con ejemplos reales y escuchar a hablantes nativos también es esencial para dominar el uso adecuado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 再会 (saikai) - reencuentro
- 再会する (saikai suru) - Reencontrar
- また会う日まで (mata au hi made) - Hasta el día en que nos volvamos a encontrar
- 再び会う日まで (futatabi au hi made) - Hasta el día en que nos volvamos a encontrar
- また会いましょう (mata aimashou) - Vamos a encontrarnos de nuevo
Palabras relacionadas
Romaji: saikai
Kana: さいかい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: otra reunión; reunirse de nuevo; reunión
Significado en inglés: another meeting;meeting again;reunion
Definición: Para encontrarse de nuevo.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (再会) saikai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (再会) saikai:
Frases de Ejemplo - (再会) saikai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Saikai shimashou
Quedemos otra vez.
- 再会 - significa "reunión nuevamente" o "encuentro nuevamente".
- しましょう - es una forma educada y cortés del verbo "hacer" en imperativo, que indica una sugerencia o invitación para hacer algo juntos.
Kyūyū to saikai shita
Encontré un viejo amigo.
Conocí a mi viejo amigo de nuevo.
- 旧友 - viejo amigo
- と - partícula que indica empresa o conexión
- 再会 - reencuentro
- した - forma pasada del verbo "suru" (hacer)
Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu
I am anxiously waiting for the reunion with her.
I'm waiting for me to find her again.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 彼女 (kanojo) - sustantivo que significa "novia" o "ella"
- と (to) - partícula que indica la conexión entre "yo" y "ella", en este caso, "con"
- の (no) - partícula que indica la posesión, en este caso, "de la"
- 再会 (saikai) - sustantivo que significa "reunión" o "encuentro"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "esperar"
- 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - verbo que significa "esperar ansiosamente"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
