Traducción y Significado de: 先 - saki
La palabra japonesa 先[さき] es un término versátil y frecuentemente usado en la vida cotidiana, cargando significados que van desde "frente" hasta "futuro". Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender cómo y cuándo usar esta expresión puede enriquecer tu vocabulario. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen, usos comunes y hasta consejos para memorizarla de forma efectiva.
Además de ser una palabra fundamental en las conversaciones diarias, 先[さき] también aparece en expresiones compuestas y contextos culturales específicos. Ya sea para describir un lugar, un momento en el tiempo o incluso una jerarquía, este término tiene una presencia marcada en la lengua japonesa. Vamos a sumergirnos en los detalles para que puedas usarlo con confianza.
Significado y usos de 先[さき]
El término 先[さき] se puede traducir de varias formas, dependiendo del contexto. En su esencia, se refiere a algo que está adelante, ya sea en el espacio físico ("delante de la casa") o en el tiempo ("en un futuro cercano"). Esta dualidad hace que la palabra sea extremadamente útil en diferentes situaciones, desde conversaciones casuales hasta textos más formales.
Un ejemplo común es su uso para indicar dirección, como en "先に行ってください" (Por favor, vaya al frente). También aparece en expresiones como 先月[せんげつ] (mes pasado) y 先生[せんせい] (profesor), mostrando su flexibilidad. Esta variedad de aplicaciones convierte a 先[さき] en una palabra indispensable para quien quiere dominar el japonés.
Origen y escritura del kanji 先
El kanji 先 está compuesto por dos radicales: 儿 (piernas) y 土 (tierra). Esta combinación sugiere la idea de "avanzar" o "ir hacia adelante", reforzando su significado relacionado con el frente y el futuro. Estudios etimológicos indican que el carácter ya era usado en el chino antiguo con un sentido similar, siendo posteriormente incorporado al japonés.
Vale destacar que 先 también se puede leer como せん en ciertos compuestos, como en 先輩[せんぱい] (colega más experimentado). Esta lectura alternativa aparece principalmente en palabras que denotan jerarquía o precedencia. Conocer estas variaciones ayuda a evitar errores comunes en la pronunciación y comprensión de textos.
Consejos para memorizar y usar 先[さき]
Una forma eficaz de fijar el significado de 先[さき] es asociarlo a situaciones concretas. Piensa en frases como "La tienda está más adelante" (店はもう少し先です) o "Nos encontraremos en el futuro" (先で会いましょう). Estos ejemplos de la vida cotidiana crean conexiones mentales que facilitan la memorización.
Otra estrategia es observar cómo aparece la palabra en animes, dramas o canciones japonesas. A menudo, el contexto visual o emocional ayuda a memorizar su uso de manera natural. Con el tiempo, comenzarás a reconocer patrones y emplear 先[さき] con más precisión en tus propias conversaciones.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 前 (mae) - Frente, anterior
- 先頭 (sentou) - Início, frente de algo, líder
- 先端 (sentan) - Punta, extremo, vanguardia
- 前面 (zenmen) - Cara frontal, superficie del frente
- 先行 (senkou) - Avance, precedencia
- 先進 (senshin) - Avanzado, progresivo
- 先陣 (senzin) - Vanguardia (en el contexto militar)
- 先駆 (senku) - Pionero, precursor
- 先例 (senrei) - Precedente, ejemplo anterior
- 先見 (senken) - Predicción, profecía
- 先導 (sendou) - Guiar, liderazgo
- 先人 (senjin) - Antepasados, personas del pasado
- 先輩 (senpai) - Supervisor, mentor, persona más experimentada
- 先代 (sendai) - Antecesor, generación anterior
- 先祖 (senzo) - Año de origen, ancestros
- 先立 (senritsu) - Inicio, lanzamiento (de algo)
- 先手 (sente) - Acción o movimiento inicial, ventaja
- 先取 (senshu) - Captura anticipada, toma de posesión
- 先走 (senso) - Ir al frente, correr al frente
- 先着 (senchaku) - Llegada anticipada, llegada en primer lugar
- 先発 (senpatsu) - Salida anticipada, inicio de algo
- 先行き (saki) - Futuro, perspectiva
- 先方 (senpou) - Dirección de los otros, el lado opuesto
- 先回り (saki mawari) - Anticipación, tomar la delantera
- 先設 (sensetsu) - Preparación anterior, instalación anticipada
- 先般 (senpan) - Recientemente; en el tiempo anterior
- 先立ち (saki dachi) - Preparación inicial, ser pionero
- 先鋒 (senpou) - Vanguardia, el primero en atacar
- 先駆け (sakigake) - Pionero, persona que inicia algo
- 先駆者 (sakigakusha) - Pionero, aquel que lidera nuevos métodos
- 先駆ける (sakigakeru) - Ser pionero, abrir nuevos caminos
- 先駆け出る (sakigake deru) - Salir como pionero, liderar
- 先駆けをする (sakigake o suru) - Pionero, iniciar un nuevo camino
- 先駆け役 (sakigake yaku) - Papel de pionero
- 先駆け手 (sakigake te) - Pionero (en un papel o trabajo específico)
- 先駆け走る (sakigake hashiru) - Correr adelante, ser pionero en la carrera
Palabras relacionadas
mazu
primero de todo); para comenzar; casi; casi; apenas (con negro); de cualquier manera; bien; ahora
sentan
Pontiagudo End; consejo; punta delgada; cabeza de lanza; CÚSPIDE; Vanguardia; avanzado; frontera de liderazgo
Romaji: saki
Kana: さき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: Punto (por ejemplo, lápiz); destino; consejo; fin; boquilla; Cabeza (de una línea); la primera prioridad; el futuro; meta; secuencia; restante; La otra parte; futuro; anterior; anterior; anterior
Significado en inglés: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former
Definición: ¿Qué hay delante tuyo?
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (先) saki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (先) saki:
Frases de Ejemplo - (先) saki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
En el último mes
Fui a Tokio el mes pasado.
- 先先月 - "mes pasado"
- に - partícula que indica el lugar donde tuvo lugar la acción
- 東京 - "Tokio"
- に - partícula que indica el lugar donde tuvo lugar la acción
- 行きました - "fue"
Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita
El maestro nos enseñó mucho.
- 先生 (sensei) - profesor
- は (wa) - partícula de tema
- 私たち (watashitachi) - nosotros
- に (ni) - Partítulo de destino
- 多く (ooku) - muy
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 教えてくれました (oshiete kuremashita) - nos enseñó
Makkusen ni iku
Voy a seguir adelante.
Ir primero.
- 真っ先に - adverbio que significa "primero" o "en frente"
- 行く - verbo = verbo
Sosen wo taisetsu ni shimashou
Validemos a nuestros antepasados.
Validemos a sus antepasados.
- 祖先 (sosen) - ancestral
- を (wo) - partícula que indica el objeto de la oración
- 大切 (taisetsu) - importante, precioso
- に (ni) - partícula que indica la manera o forma en que algo se hace
- しましょう (shimashou) - hagamos, lo haremos
Watashitachi wa senzo o uyamai masu
Respetamos a nuestros antepasados.
Respetamos a nuestros antepasados.
- 私たちは - "Nós" en japonés.
- 先祖を - "Antepasados" en japonés, seguido de la partícula "wo" que indica que son el objeto de la acción.
- 敬います - "Respetamos" en japonés, conjugado en la forma cortés.
Yukisaki wa doko desu ka?
¿Cuál es el destino?
¿Dónde está el destino?
- 行き先 - significa "destino" en japonés.
- は - es una partícula gramatical que marca el tema de la oración.
- どこ - significa "dónde" en japonés.
- です - es: "ser" o "estar" en japonés.
- か - es una partícula gramatical que indica una pregunta.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
