Traducción y Significado de: 先 - saki
La palabra japonesa 先[さき] es un término versátil y frecuentemente usado en la vida cotidiana, cargando significados que van desde "frente" hasta "futuro". Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender cómo y cuándo usar esta expresión puede enriquecer tu vocabulario. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen, usos comunes y hasta consejos para memorizarla de forma efectiva.
Además de ser una palabra fundamental en las conversaciones diarias, 先[さき] también aparece en expresiones compuestas y contextos culturales específicos. Ya sea para describir un lugar, un momento en el tiempo o incluso una jerarquía, este término tiene una presencia marcada en la lengua japonesa. Vamos a sumergirnos en los detalles para que puedas usarlo con confianza.
Significado y usos de 先[さき]
El término 先[さき] se puede traducir de varias formas, dependiendo del contexto. En su esencia, se refiere a algo que está adelante, ya sea en el espacio físico ("delante de la casa") o en el tiempo ("en un futuro cercano"). Esta dualidad hace que la palabra sea extremadamente útil en diferentes situaciones, desde conversaciones casuales hasta textos más formales.
Un ejemplo común es su uso para indicar dirección, como en "先に行ってください" (Por favor, vaya al frente). También aparece en expresiones como 先月[せんげつ] (mes pasado) y 先生[せんせい] (profesor), mostrando su flexibilidad. Esta variedad de aplicaciones convierte a 先[さき] en una palabra indispensable para quien quiere dominar el japonés.
Origen y escritura del kanji 先
El kanji 先 está compuesto por dos radicales: 儿 (piernas) y 土 (tierra). Esta combinación sugiere la idea de "avanzar" o "ir hacia adelante", reforzando su significado relacionado con el frente y el futuro. Estudios etimológicos indican que el carácter ya era usado en el chino antiguo con un sentido similar, siendo posteriormente incorporado al japonés.
Vale destacar que 先 también se puede leer como せん en ciertos compuestos, como en 先輩[せんぱい] (colega más experimentado). Esta lectura alternativa aparece principalmente en palabras que denotan jerarquía o precedencia. Conocer estas variaciones ayuda a evitar errores comunes en la pronunciación y comprensión de textos.
Consejos para memorizar y usar 先[さき]
Una forma eficaz de fijar el significado de 先[さき] es asociarlo a situaciones concretas. Piensa en frases como "La tienda está más adelante" (店はもう少し先です) o "Nos encontraremos en el futuro" (先で会いましょう). Estos ejemplos de la vida cotidiana crean conexiones mentales que facilitan la memorización.
Otra estrategia es observar cómo aparece la palabra en animes, dramas o canciones japonesas. A menudo, el contexto visual o emocional ayuda a memorizar su uso de manera natural. Con el tiempo, comenzarás a reconocer patrones y emplear 先[さき] con más precisión en tus propias conversaciones.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 前 (mae) - Frente, anterior
- 先頭 (sentou) - Início, frente de algo, líder
- 先端 (sentan) - Punta, extremo, vanguardia
- 前面 (zenmen) - Cara frontal, superficie del frente
- 先行 (senkou) - Avance, precedencia
- 先進 (senshin) - Avanzado, progresivo
- 先陣 (senzin) - Vanguardia (en el contexto militar)
- 先駆 (senku) - Pionero, precursor
- 先例 (senrei) - Precedente, ejemplo anterior
- 先見 (senken) - Predicción, profecía
- 先導 (sendou) - Guiar, liderazgo
- 先人 (senjin) - Antepasados, personas del pasado
- 先輩 (senpai) - Supervisor, mentor, persona más experimentada
- 先代 (sendai) - Antecesor, generación anterior
- 先祖 (senzo) - Año de origen, ancestros
- 先立 (senritsu) - Inicio, lanzamiento (de algo)
- 先手 (sente) - Acción o movimiento inicial, ventaja
- 先取 (senshu) - Captura anticipada, toma de posesión
- 先走 (senso) - Ir al frente, correr al frente
- 先着 (senchaku) - Llegada anticipada, llegada en primer lugar
- 先発 (senpatsu) - Salida anticipada, inicio de algo
- 先行き (saki) - Futuro, perspectiva
- 先方 (senpou) - Dirección de los otros, el lado opuesto
- 先回り (saki mawari) - Anticipación, tomar la delantera
- 先設 (sensetsu) - Preparación anterior, instalación anticipada
- 先般 (senpan) - Recientemente; en el tiempo anterior
- 先立ち (saki dachi) - Preparación inicial, ser pionero
- 先鋒 (senpou) - Vanguardia, el primero en atacar
- 先駆け (sakigake) - Pionero, persona que inicia algo
- 先駆者 (sakigakusha) - Pionero, aquel que lidera nuevos métodos
- 先駆ける (sakigakeru) - Ser pionero, abrir nuevos caminos
- 先駆け出る (sakigake deru) - Salir como pionero, liderar
- 先駆けをする (sakigake o suru) - Pionero, iniciar un nuevo camino
- 先駆け役 (sakigake yaku) - Papel de pionero
- 先駆け手 (sakigake te) - Pionero (en un papel o trabajo específico)
- 先駆け走る (sakigake hashiru) - Correr adelante, ser pionero en la carrera
Palabras relacionadas
mazu
primero de todo); para comenzar; casi; casi; apenas (con negro); de cualquier manera; bien; ahora
sentan
Pontiagudo End; consejo; punta delgada; cabeza de lanza; CÚSPIDE; Vanguardia; avanzado; frontera de liderazgo
Romaji: saki
Kana: さき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: Punto (por ejemplo, lápiz); destino; consejo; fin; boquilla; Cabeza (de una línea); la primera prioridad; el futuro; meta; secuencia; restante; La otra parte; futuro; anterior; anterior; anterior
Significado en inglés: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former
Definición: ¿Qué hay delante tuyo?
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (先) saki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (先) saki:
Frases de Ejemplo - (先) saki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Chikoku suru to sensei ni okorareru
Si llegas tarde, te enfadarás con el profesor.
Si llegas tarde, te enfadarás con el profesor.
- 遅刻する - atrasar-se
- と - partícula que indica acción conjunta
- 先生 - profesor
- に - Partícula que indica el objetivo de la acción
- 怒られる - ser reprendido
Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu
Debemos respetar a nuestros antepasados.
Debemos respetar a nuestros antepasados.
- 私たち - "Nosotros"
- は - Partícula de tema
- 祖先 - "Ancestrales"
- を - partícula de objeto directo
- 尊ぶ - "Respetar"
- べき - sufijo que indica obligación o deber
- です - modo educado de "ser" ou "estar"
Anzen ga sai yūsen desu
La seguridad es la principal prioridad.
La seguridad es la prioridad principal.
- 安全 (anzen) - La seguridad
- が (ga) - partícula de sujeto
- 最優先 (saiyūsen) - Prioridad máxima
- です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
Yuusen jun'i wo settei shite kudasai
Defina la prioridad.
Establezca la prioridad.
- 優先順位 - Prioridad
- を - Partícula que indica el objeto de la acción
- 設定 - Configurar, definir
- してください - por favor, haz
Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai
Por favor asegure su asiento por orden de llegada.
Asegure un asiento en primer grado, primer servido.
- 先着順 (sentei jun) - orden de llegada
- で (de) - indicación de medio o método
- 席 (seki) - asiento
- を (wo) - partícula objeto
- 確保 (kakuho) - Garantizar, asegurar
- して (shite) - forma conjugada del verbo "suru" (hacer)
- ください (kudasai) - Por favor
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
Estado de -La tecnología de arte siempre está evolucionando.
La tecnología avanzada evoluciona constantemente.
- 先端技術 (sentan gijutsu) - tecnología de punta
- は (wa) - partícula de tema
- 常に (tsuneni) - siempre
- 進化しています (shinka shiteimasu) - está evolucionando
Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu
Siempre estoy agradecido con mis ancianos.
Siempre estoy agradecido con mis ancianos.
- 先輩 (senpai) - término japonés que se refiere a alguien mayor o con más experiencia en un área determinada
- に (ni) - una partícula japonesa que indica el destinatario de la acción
- は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- いつも (itsumo) - una palabra japonesa que significa "siempre"
- 感謝 (kansha) - una palabra japonesa que significa "gratitud"
- しています (shiteimasu) - una forma educada del verbo japonés "suru" que significa "hacer" o "realizar"
Osakini shitsurei shimasu
Permiso
Perdóname, tengo que irme ahora
- お先に - "antes que tú"
- 失礼 - "discúlpame"
- します - "hacer" (verbo)
Masutā wa watashi no sensei desu
El maestro es mi maestro.
- マスター (māsutā) - Mestre
- は (wa) - partícula de tema
- 私の (watashi no) - meu/minha
- 先生 (sensei) - profesor/maestro
- です (desu) - Verbo ser/estar
Issun saki wa yami da
El futuro es incierto.
Una dimensión es oscura.
- 一寸先 - "un centímetro por delante"
- は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 闇 - "oscuridad"
- だ - Verbo "ser" en presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
