Traducción y Significado de: 会 - e

La palabra japonesa 会[え] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en la vida cotidiana japonesa. Además, veremos consejos prácticos para memorizarla y curiosidades que hacen que este término sea más fácil de entender. ¡Si buscas información confiable sobre 会[え], estás en el lugar correcto!

Significado y uso de 会[え]

会[え] es una forma verbal del verbo 会う (au), que significa "encontrar" o "reunirse". Sin embargo, esta conjugación específica aparece en contextos más antiguos o literarios, como una forma imperativa o sugestiva. En japonés moderno, es más común escuchar variaciones como 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).

Un detalle importante es que 会[え] no se utiliza con frecuencia en conversaciones cotidianas. Aparece más en obras clásicas, canciones o expresiones fijas. Por ejemplo, en animes con temática histórica, puedes escuchar frases como "会えよ!" (ae yo!), que suena dramático y enfático.

Origen y escritura del kanji

El kanji 会 está compuesto por los radicales 人 (persona) y 云 (hablar), sugiriendo la idea de personas reuniéndose para conversar. Esta combinación refleja bien el significado original del término, que involucra encuentros e interacciones sociales. La lectura え (e) es una de las muchas que este kanji puede tener, dependiendo del contexto.

Es importante destacar que 会 es uno de los kanjis más útiles para aprender, ya que aparece en palabras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunión) y 社会 (shakai – sociedad). Memorizarlo puede abrir puertas para entender diversos otros términos del japonés.

Consejos para memorizar y curiosidades

Una manera efectiva de fijar 会[え] es asociarla a situaciones de encuentro. Imagina una escena en la que alguien dice "会え!" para marcar un reencuentro emocionante. Este tipo de visualización ayuda a grabar no solo la palabra, sino también el contexto en el que se usa.

Curiosamente, 会[え] también aparece en expresiones como "また会える日まで" (mata aeru hi made – hasta el día en que nos volvamos a encontrar), común en despedidas. Este uso refuerza su tono poético y nostálgico, mostrando cómo una simple palabra puede cargar emociones profundas en la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 集まり (Atsumari) - Reunión, encuentro
  • 集会 (Shūkai) - Encuentro, asamblea generalmente formal
  • 会合 (Kaigō) - Reunión, asamblea
  • 会議 (Kaigi) - Reunión, conferencia para discusión formal
  • 会話 (Kaiwa) - Conversación, diálogo
  • 会見 (Kaiken) - Entrevista, encuentro con alguien importante
  • 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidad, finanzas
  • 会員 (Kaiin) - Miembro de una organización
  • 会場 (Kaijō) - Lugar de reunión, espacio para eventos
  • 会食 (Kaishoku) - Comida en grupo, cena oficial
  • 会津 (Aizu) - Región histórica en Japón, conocida por su cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinación de cabeza como forma de respeto
  • 会心 (Kaishin) - Comprensión total, satisfacción interna con algo
  • 会得 (Kaito) - Comprensión profunda, aprendizaje significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidad de conversación, capacidad de dialogar efectivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidad de conversación, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos

Palabras relacionadas

会う

au

encontrarse; entrevistar

面会

menkai

entrevista

閉会

heikai

cerca

都会

tokai

ciudad

展覧会

tenrankai

exhibición

出会い

deai

reunión; reunión; reunión

出会う

deau

se encuentran por casualidad; encontrarse; pasar a encontrar; mantener una cita

大会

taikai

Convención; torneo; reunión de masas; Reunión

総会

soukai

Reunión general

集会

shuukai

Reunión; Asamblea

Romaji: e
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: comprensión

Significado en inglés: understanding

Definición: Una reunión de personas.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (会) e

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (会) e:

Frases de Ejemplo - (会) e

A continuación, algunas frases de ejemplo:

重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

El ejecutivo está presente en la reunión.

El ejecutivo asiste a la reunión.

  • 重役 - significa "ejecutivo" o "alto ejecutivo" en japonés.
  • は - partícula de tema en japonés, indicando que el sujeto de la oración es "重役".
  • 会議 - significa "reunión" en japonés.
  • に - partícula de destino en japonés, indicando que la "reunião" es el destino del "重役".
  • 出席している - verbo composto em japonês, significando "estar presente" ou "participar". - verbo compuesto en japonés que significa "estar presente" o "participar".
面会を希望します。

Menkai wo kibou shimasu

Me gustaría una reunión personal.

Me gustaría saber.

  • 面会 (menkai) - significa "encuentro personal" o "reunión cara a cara".
  • を (wo) - Partícula de objeto en japonés.
  • 希望 (kibou) - significa "esperanza" o "deseo".
  • します (shimasu) - una forma educada de decir "hacer" en japonés.
革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

La innovación promueve el progreso social.

  • 革新 - significa "innovación" en japonés.
  • は - es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 社会 - significa "sociedad" en japonés.
  • の - es: es una partícula gramatical que indica posesión o relación entre dos palabras.
  • 進歩 - significa "progreso" en japonés.
  • を - es: es una palabra gramatical que indica el objeto directo de la oración.
  • 促進する - significa "promover" o "estimular" en japonés.
また会いましょう。

Mata aimashou

Quedemos otra vez.

  • また - de nuevo
  • 会いましょう - Vamos a encontrarnos
鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

La industria del acero es importante en la sociedad moderna.

El acero es una industria importante en la sociedad moderna.

  • 鉄鋼 - Acero
  • は - partícula de tema
  • 現代社会 - Sociedad moderna
  • において - en
  • 重要な - importante
  • 産業 - industria
  • です - Verbo ser/estar (forma cortés)
議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

La discusión es una buena oportunidad para intercambiar puntos de vista.

La discusión es una buena oportunidad para intercambiar puntos de vista.

  • 議論 - discusión
  • は - partícula de tema
  • 意見 - opinión
  • を - partícula de objeto directo
  • 交換する - cambiar
  • 良い - bueno
  • 機会 - oportunidad
  • です - verbo ser/estar en presente
設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

La compañía que se estableció fue exitosa.

The established company was successful.

  • 設立された - verbo 設立 (estabelecer) en pasado y pasivo
  • 会社 - sustantivo que significa "empresa"
  • は - partícula de tema
  • 成功しました - verbo tener éxito en el pasado y educado
衆議院は日本の国会の一つです。

Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu

La Cámara de Representantes es una de las cámaras del parlamento japonés.

La Cámara de Representantes es una de las dietas japonesas.

  • 衆議院 - Shugiin (Cámara de Representantes)
  • は - partícula de tema
  • 日本 - Nihon (Japón)
  • の - partícula de posesión
  • 国会 - Kokkai (Parlamento)
  • の - partícula de posesión
  • 一つ - hitotsu (um)
  • です - desu (es)
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Las aerolíneas son una presencia importante para los viajeros.

La aerolínea es importante para los viajeros.

  • 航空会社 - Companhia aérea
  • は - partícula de tema
  • 旅行者 - viajante
  • にとって - para
  • 重要な - importante
  • 存在 - existencia
  • です - Verbo ser -> Verbo ser
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

Entro y salgo de la empresa todos los días.

Entro y salgo de la empresa todos los días.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
  • 会社 (kaisha) - sustantivo que significa "empresa"
  • の (no) - partícula que indica propiedad, en este caso "de la empresa"
  • 出入り (deiri) - sustantivo que significa "dentro y fuera"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso "hacer"
  • しています (shiteimasu) - verbo que indica acción continua en presente, en este caso "estoy haciendo"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

お兄さん

oniisan

hermano mayor; (Vocativo) "¿Señor?"

一日

ichijitsu

1. Un día; 2. Primero del mes.

経度

keido

longitud

好調

kouchou

favorable; prometedor; satisfactorio; en buena forma

加味

kami

Condimento; condimento