Traducción y Significado de: 任す - makasu

La expresión 「任す」 (makasu) es una palabra japonesa que lleva consigo conceptos de confiar o delegar algo a alguien. La etimología del verbo proviene del uso del kanji 「任」, que por sí solo significa incumbencia, deber o confianza, y se asocia frecuentemente con la responsabilidad. En la construcción lingüística japonesa, 「任す」 es la forma en que este concepto se extiende a través de la adición de 「す」, que es una extensión verbal para indicar acción o ejecución de algo. Así, 「任す」 refuerza esencialmente la idea de confiar una tarea o responsabilidad a otra persona o parte.

La raíz de 「任す」 también está relacionada con el verbo 「任せる」 (makeru), que tiene un significado similar de confiar o delegar. Ambas las formas se usan en la vida cotidiana, aunque 「任す」 es más informal y comúnmente utilizada en contextos más coloquiales o cuando la situación es más relajada. El uso de esta palabra es bastante apreciado en entornos laborales, donde la delegación de tareas puede ser una práctica común, o en contextos personales, donde se enfatiza la confianza mutua.

El kanji 「任」 tiene como componentes principales los radicales 「亻」, que es una forma abreviada de 「人」 significando persona, y 「壬」, que no se utiliza comúnmente de forma aislada y actúa más como un fonético en el kanji. Este complejo refleja la idea cultural japonesa de colectividad y confianza mutua, que es un elemento clave en la sociedad japonesa, tanto en las relaciones profesionales como personales. La palabra refleja, por lo tanto, no solo una acción práctica de delegar, sino también un aspecto cultural más profundo de confianza y responsabilidad compartidas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 委ねる (yudaneru) - Confiar, entregar algo a alguien
  • 託す (takusu) - Delegar, confiar la responsabilidad de algo a alguien
  • 任せる (makaseru) - Dejar en manos de alguien, confiar (generalmente una tarea)
  • 委託する (itaku suru) - Confiar externamente, delegar un proyecto o tarea a otro.
  • 委任する (inin suru) - Delegar autoridad o poder a alguien
  • 任命する (ninmei suru) - Nombrar a alguien para una posición o cargo específico
  • 任せ置く (makaseoku) - Dejar a cargo de alguien por un período, sin supervisión inmediata
  • 委ね置く (yudaneoku) - Dejar las responsabilidades en manos de alguien, manteniendo la confianza.
  • 託すべき (takusu beki) - Debe ser confiado a (generalmente un contexto de responsabilidad)
  • 委ねるべき (yudaneru beki) - Debe ser confiado o entregado a (abriendo la posibilidad de confianza)
  • 託すこと (takusu koto) - El acto de confiar o delegar algo
  • 委ねること (yudaneru koto) - El acto de confiar o entregar algo

Palabras relacionadas

委託

itaku

Consignar (bienes para la venta) a una empresa; confiar (algo para una persona); compromiso.

任せる

makaseru

1. confiar a otro; dejar; 2. Hacer algo en el tiempo libre

放る

houru

Dejar ir

放置

houchi

salir como está; dejar al azar; dejar en paz; negligenciar

司る

tsukasadoru

mandar; istrar

頼る

tayoru

confianza; tener apelación; depender de

信じる

shinjiru

creer; tener fe en; depositar la confianza en; confiar en; confianza en

就任

shuunin

Apertura; Suposición de la oficina

選ぶ

erabu

elegir; seleccionar

依頼

irai

pedido; comisión; Orden; dependencia; confianza

任す

Romaji: makasu
Kana: まかす
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: confianza; dejar a una persona

Significado en inglés: to entrust;to leave to a person

Definición: dejar las cosas para los demás.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (任す) makasu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (任す) makasu:

Frases de Ejemplo - (任す) makasu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は来月転任します。

Watashi wa raigetsu tennin shimasu

Seré transferido a otro lugar el próximo mes.

Lo transferiré el próximo mes.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Palavra-chave que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 来月 - "mes próximo"
  • 転任 - sustantivo que significa "transferencia de trabajo"
  • します - verbo que significa "hacer" o "realizar", conjugado en presente para indicar una acción futura: "haré"
私たちは信任関係を築くことが重要だと信じています。

Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu

Creemos que es importante generar confianza.

  • 私たちは - Nosotros
  • 信任関係 - Relación de confianza
  • を - partícula objeto
  • 築く - rampa arriba
  • こと - Sustantivo abstracto
  • が - Partícula de sujeto
  • 重要 - Importante
  • だ - Forma abreviada de です (verbo ser/estar)
  • と - Documento de citação
  • 信じています - Creemos

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

任す