Traducción y Significado de: 一昨年 - issakunen
¿Alguna vez te has preguntado cómo los japoneses hablan sobre el año antepasado? La palabra 一昨年 (いっさくねん) es la respuesta, y esconde detalles fascinantes sobre cómo el japonés estructura el tiempo. En este artículo, vamos a explorar su etimología, uso en la vida cotidiana y hasta consejos para memorizar este término que, a primera vista, parece complicado. Si ya has estudiado japonés, sabes que Suki Nihongo es el mayor diccionario en línea del idioma, y aquí también encontrarás la escritura correcta del kanji, además de ejemplos prácticos para incluir en tu Anki u otro sistema de revisión espaciada. ¿Desentrañamos juntos los secretos de esta expresión tan específica?
Etimología y construcción del kanji
La palabra 一昨年 está formada por tres kanjis: 一 (ichi, "uno"), 昨 (saku, "pasado") y 年 (nen, "año"). Juntos, significan literalmente "un año antes del pasado", es decir, el año antepasado. El primer carácter, 一, funciona como un intensificador, dando la idea de "un paso antes" en relación al año anterior. Esta construcción es común en términos temporales del japonés, como 一昨日 (issakujitsu, "anteayer"), que sigue la misma lógica.
Curiosamente, el kanji 昨 aparece en varias palabras relacionadas con el pasado reciente, como 昨日 (kinō, "ayer") y 昨年 (sakunen, "año pasado"). Esta familia de términos muestra cómo el japonés organiza el tiempo de forma jerárquica, casi como escalones de una escalera cronológica. Cuando entiendes este patrón, es más fácil descifrar otras expresiones temporales sin necesidad de memorizar cada una de ellas.
Uso en la vida cotidiana y situaciones comunes
En el día a día, los japoneses usan いっさくねん principalmente en contextos formales o escritos, como documentos oficiales, informes de trabajo y artículos periodísticos. En conversaciones informales, muchas personas prefieren expresiones más simples, como "2年前" (ni-nen mae, "hace dos años"), que suena menos técnica. Sin embargo, conocer 一昨年 es esencial para quienes desean dominar el japonés a un nivel avanzado, especialmente para exámenes de competencia como el JLPT N2 y N1.
Un consejo valioso: presta atención al kanji 昨 cuando aparezca en otras combinaciones. Funciona como un marcador temporal que siempre señala hacia el pasado reciente. Si ya has tenido dificultades con las fechas en japonés, intenta crear frases como "一昨年の夏は暑かったです" (Issakunen no natsu wa atsukatta desu, "El verano del año antepasado fue caluroso") para practicar. Este tipo de construcción ayuda a fijar no solo el vocabulario, sino también la estructura gramatical detrás de él.
Consejos de memorización y curiosidades
Para no confundir 一昨年 con 昨年 (sakunen, "año pasado"), imagina una línea de tiempo donde 一 funciona como una señal de "-1". Si 今年 (kotoshi) es el año actual, 昨年 es -1, y 一昨年 sería -2. Este truco visual ayuda especialmente en situaciones donde necesitamos hablar sobre eventos consecutivos, como viajes o proyectos de trabajo. Otra estrategia es asociar el sonido "issaku" a algo memorable - tal vez recordar que "eso ocurrió en issakunen" puede crear un ancla mental.
Una curiosidad cultural: los japoneses tienen una relación muy particular con el paso del tiempo, reflejada en expresiones como esta. Mientras en portugués usamos "año antepasado" (que viene del latín "retro"), el japonés opta por una construcción matemática precisa. Esta diferencia revela cómo cada idioma categoriza el tiempo - los japoneses prefieren conteos claros (un año antes del pasado), mientras que nosotros usamos términos que sugieren distancia ("antepasado" viene de "atrás"). Cuando te das cuenta de estos detalles, el estudio del idioma adquiere una nueva dimensión.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 前年 (zennen) - El año pasado
- 前々年 (zenzen) - Hace dos años
- おととし (ototoshi) - Hace dos años (expresión coloquial)
Palabras relacionadas
Romaji: issakunen
Kana: いっさくねん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Traducción / Significado: Año retrasado
Significado en inglés: year before last
Definición: hace 2 años.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (一昨年) issakunen
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (一昨年) issakunen:
Frases de Ejemplo - (一昨年) issakunen
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita
Visité Japón hace dos años.
- 一昨年 - "anteayer año", o sea, "año pasado"
- の - partícula de posesión
- 夏 - "verano"
- に - partícula de tiempo
- 日本 - "Japón"
- を - partícula de objeto directo
- 訪れました - "visitó"