Traducción y Significado de: パス - pasu

La palabra japonesa「パス」(pasu) es una adopción del término inglés "", que se refiere a una forma de autorización o permiso para atravesar o acceder a algo. El uso de este término en Japón ilustra cómo la lengua japonesa frecuentemente incorpora palabras extranjeras, especialmente en el contexto de tecnología, deportes y transporte. Así,「パス」(pasu) se ha vuelto bastante común en diálogos cotidianos y en el jargon específico de diversas áreas.

Etimológicamente, el origen del término puede rastrearse directamente al verbo inglés "to ", que significa transitar o superar. Esto indica que el concepto de「パス」(pasu) se relaciona con la idea de libertad de movimiento o entrada en un espacio restringido. Con el tiempo, la palabra ha ampliado su uso para incluir varias expresiones y contextos en la cotidianidad japonesa, como en el caso de「バスパス」(basupasu), que significa "billete de autobús".

Definiciones y Usos de「パス」(pasu)

  • Autorización: Utilizado para describir una tarjeta o documento que permite la entrada a eventos, como conciertos o museos.
  • Permiso en Juegos: Frecuentemente mencionado en contextos deportivos, especialmente en juegos de equipo donde se requiere un "pase" de balón.
  • Transportes Públicos: En muchas ciudades, la palabra se utiliza para designar pases mensuales o diarios para utilizar el transporte público, como metros y autobuses.

En el mundo moderno, la popularidad de「パス」(pasu) también ha crecido significativamente con la introducción de tecnologías digitales, donde el término se asocia frecuentemente con contraseñas de , como en「パスワード」(pasuwādo), que significa "contraseña". Este fenómeno demuestra la versatilidad de la palabra dentro del vocabulario japonés, mostrando cómo se adapta y evoluciona de acuerdo con las necesidades sociales y tecnológicas.

Por último, la palabra「パス」(pasu) ilustra la dinámica del idioma japonés al integrar influencias extranjeras mientras mantiene su relevancia y contexto cultural. Todo este proceso refleja cuánto Japón es receptivo a los cambios e innovaciones lingüísticas, haciendo de「パス」(pasu) un excelente ejemplo de cómo el lenguaje puede ser flexible y adaptativo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 通過 (Tsuuka) - Paso, transición a través de un punto.
  • 通行 (Tsukou) - Tráfico, paso por un lugar específico.
  • 経過 (Keika) - Transcurso, paso del tiempo o de un evento.
  • 進行 (Shinkou) - Progreso, avance o progreso en un proceso.
  • 通り抜ける (Toorinukeru) - Pasar por, atravesar completamente.
  • 渡る (Wataru) - Atravesar (por ejemplo, una calle o un río).
  • 通す (Toosu) - Permitir el paso o dejar pasar.
  • 送る (Okuru) - Enviar, remitindo algo a alguien.
  • 渡す (Watasu) - Entregar, pasar algo a alguien.
  • 手渡す (Tewatasu) - Entregar en persona, transmitir directamente a alguien.
  • 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar una información.
  • 提出する (Teishutsu suru) - Presentar, entregar un documento o propuesta.
  • 許可する (Kyoka suru) - Conceder permiso, autorizar.
  • 受け取る (Uketoru) - Recibir algo, tomar posesión de un item.
  • 受け入れる (Ukeireru) - Aceptar, acoger algo o a alguien.
  • 認める (Mitomeru) - Reconocer, itir, validar.
  • 許す (Yurusu) - Perdonar, liberar de una obligación.
  • 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensajes o información.
  • パスする (Pasu suru) - Superar una verificación o evaluación.
  • パスワード (Pasuwado) - Contraseña, código de .
  • パスタ (Pasuta) - Macarrón, un tipo de alimento italiano.
  • パスポート (Pasupooto) - Pasaporte, documento de identidad para viajes internacionales.

Palabras relacionadas

バス

basu

autobús; baño; bajo; bajo

パスポート

pasupo-to

Pasaporte

コンパス

konpasu

Brújula

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolong yourself; extend; to reach; to postpone; extend; extend; Grow (beard)

延ばす

nobasu

prolong yourself; extend; to reach; to postpone; extend; extend; Grow (beard)

飛ばす

tobasu

saltar; omitir

蹴飛ばす

ketobasu

patada; para comenzar; patear (alguien); rechazar

タオル

taoru

(toalla de mano

キャリア

kyaria

carrera profesional; Funcionario del gobierno de carrera

パス

Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: camino; pases (en juegos)

Significado en inglés: path; (in games)

Definición: 1. Pasaje para pasar.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (パス) pasu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (パス) pasu:

Frases de Ejemplo - (パス) pasu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Tu cuerpo es delgado y hermoso.

  • 彼女 - Ella
  • の - Partícula de posesión
  • 体付き - Forma del cuerpo
  • は - Partícula de tema
  • スリム - Delgado
  • で - Partícula de conexión
  • 美しい - Bonito
  • です - Película de acabamento
私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

Soy malo en los deportes.

No soy bueno en los deportes.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • スポーツ (supootsu) - スポーツ
  • が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase, en este caso "deportes"
  • 苦手 (nigate) - adjetivo que significa "no ser bueno en algo", "tener dificultad en algo"
  • です (desu) - verbo "to be" en presente cortés
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Voy a la escuela.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • スクール (sukuuru) - palabra en katakana que significa "escuela"
  • に (ni) - partícula que indica el destino o el lugar donde algo sucede, en este caso, "hacia la escuela"
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" o "caminar", conjugado en el presente afirmativo
私は停留所でバスを待っています。

Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu

Estoy esperando el autobús en la parada de autobús.

Estoy esperando un autobús en la parada.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - Topical particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
  • 停留所 (teiryūjo) - significa "parada de autobús" en japonés
  • で (de) - partícula de localización en japonés, usada para indicar donde algo está sucediendo.
  • バス (basu) - バス
  • を (wo) - partícula objeto en japonés, utilizada para indicar el objeto directo de la frase
  • 待っています (matteimasu) - Significa "estoy esperando" en japonés, siendo "matte" el verbo "esperar" y "imasu" una forma de indicar el presente continuo.
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Me siento renovado.

Me siento vigorizado.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • すっきりした - adjetivo que significa "limpio", "refrescante" o "claro"
  • 気分 - sustantivo que significa "estado de ánimo" o "humor"
  • です - verbo de enlace que indica la existencia o el estado de algo, en este caso "estou".
私たちはすべて感情を持っています。

Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu

Todos tenemos emociones.

  • 私たちは - Nosotros
  • すべて - todas
  • 感情 - Emociones
  • を - partícula objeto
  • 持っています - Tenemos
私たちはスケジュールを合わす必要があります。

Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu

Necesitamos ajustar nuestros horarios.

Necesitamos programar.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • スケジュール - "Agenda" en japonés
  • を - partícula de objeto directo en japonés
  • 合わす - "Coordenar" en japonés
  • 必要があります - "Necesitamos" en japonés.
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Ella lo apartó de una patada.

Le dio una patada.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 彼 (kare) - él
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - expulsado

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

オーケー

o-ke-

Entendido. Por favor, envie o texto que você gostaria de traduzir.

ナンバー

nanba-

número

トーン

to-n

Tom

ハンサム

hansamu

hermoso

ピンク

pinku

Rosa

バス