Traducción y Significado de: パス - pasu
La palabra japonesa「パス」(pasu) es una adopción del término inglés "", que se refiere a una forma de autorización o permiso para atravesar o acceder a algo. El uso de este término en Japón ilustra cómo la lengua japonesa frecuentemente incorpora palabras extranjeras, especialmente en el contexto de tecnología, deportes y transporte. Así,「パス」(pasu) se ha vuelto bastante común en diálogos cotidianos y en el jargon específico de diversas áreas.
Etimológicamente, el origen del término puede rastrearse directamente al verbo inglés "to ", que significa transitar o superar. Esto indica que el concepto de「パス」(pasu) se relaciona con la idea de libertad de movimiento o entrada en un espacio restringido. Con el tiempo, la palabra ha ampliado su uso para incluir varias expresiones y contextos en la cotidianidad japonesa, como en el caso de「バスパス」(basupasu), que significa "billete de autobús".
Definiciones y Usos de「パス」(pasu)
- Autorización: Utilizado para describir una tarjeta o documento que permite la entrada a eventos, como conciertos o museos.
- Permiso en Juegos: Frecuentemente mencionado en contextos deportivos, especialmente en juegos de equipo donde se requiere un "pase" de balón.
- Transportes Públicos: En muchas ciudades, la palabra se utiliza para designar pases mensuales o diarios para utilizar el transporte público, como metros y autobuses.
En el mundo moderno, la popularidad de「パス」(pasu) también ha crecido significativamente con la introducción de tecnologías digitales, donde el término se asocia frecuentemente con contraseñas de , como en「パスワード」(pasuwādo), que significa "contraseña". Este fenómeno demuestra la versatilidad de la palabra dentro del vocabulario japonés, mostrando cómo se adapta y evoluciona de acuerdo con las necesidades sociales y tecnológicas.
Por último, la palabra「パス」(pasu) ilustra la dinámica del idioma japonés al integrar influencias extranjeras mientras mantiene su relevancia y contexto cultural. Todo este proceso refleja cuánto Japón es receptivo a los cambios e innovaciones lingüísticas, haciendo de「パス」(pasu) un excelente ejemplo de cómo el lenguaje puede ser flexible y adaptativo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 通過 (Tsuuka) - Paso, transición a través de un punto.
- 通行 (Tsukou) - Tráfico, paso por un lugar específico.
- 経過 (Keika) - Transcurso, paso del tiempo o de un evento.
- 進行 (Shinkou) - Progreso, avance o progreso en un proceso.
- 通り抜ける (Toorinukeru) - Pasar por, atravesar completamente.
- 渡る (Wataru) - Atravesar (por ejemplo, una calle o un río).
- 通す (Toosu) - Permitir el paso o dejar pasar.
- 送る (Okuru) - Enviar, remitindo algo a alguien.
- 渡す (Watasu) - Entregar, pasar algo a alguien.
- 手渡す (Tewatasu) - Entregar en persona, transmitir directamente a alguien.
- 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar una información.
- 提出する (Teishutsu suru) - Presentar, entregar un documento o propuesta.
- 許可する (Kyoka suru) - Conceder permiso, autorizar.
- 受け取る (Uketoru) - Recibir algo, tomar posesión de un item.
- 受け入れる (Ukeireru) - Aceptar, acoger algo o a alguien.
- 認める (Mitomeru) - Reconocer, itir, validar.
- 許す (Yurusu) - Perdonar, liberar de una obligación.
- 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensajes o información.
- パスする (Pasu suru) - Superar una verificación o evaluación.
- パスワード (Pasuwado) - Contraseña, código de .
- パスタ (Pasuta) - Macarrón, un tipo de alimento italiano.
- パスポート (Pasupooto) - Pasaporte, documento de identidad para viajes internacionales.
Palabras relacionadas
Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: camino; pases (en juegos)
Significado en inglés: path; (in games)
Definición: 1. Pasaje para pasar.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (パス) pasu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (パス) pasu:
Frases de Ejemplo - (パス) pasu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita
La introducción de este nuevo sistema se realizó sin problemas.
- この - esta
- 新しい - nuevo
- システム - Sistema
- の - de
- 導入 - Introducción
- は - es
- スムーズに - suavemente
- 行われました - se realizó
Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu
El efecto de este medicamento es muy fuerte.
- この - este
- 薬 - medicamento
- の - partícula de posesión
- 効き目 - efeito
- は - partícula de tema
- すごく - muy
- 強い - Fuerte
- です - Verbo ser/estar
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
La operación de este sistema se realiza sin problemas.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- システム - sustantivo que significa "sistema"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 運用 - sustantivo que significa "operación" o "mantenimiento"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- スムーズに - adverbio que significa "sin problemas".
- 行われています - verbo que significa "realizarse" o "ejecutarse" en presente continuo
Kono shatsu wa sugu ni yogoreru
Esta camisa se ensucia rápidamente.
Esta camisa se ensucia de inmediato.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- シャツ - sustantivo que significa "camisa"
- は - partícula de tema que indica que el tema de la frase es "esa camisa"
- すぐに - adverbio que significa "inmediatamente" o "rápidamente"
- 汚れる - verbo que significa "ensuciar" ou "manchar"
Kono mondai wa sudeni osamaru
Este problema ya se ha resuelto.
Este problema ya se ha pagado.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 問題 - sustantivo que significa "problema"
- は - partícula que marca el tema de la oración
- すでに - adverbio que significa "ya" o "ahora".
- 納まった - verbo en pasado que significa "fue resuelto" o "fue concluido"
Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu
Este auto debe arreglarse de inmediato.
- この車 - "Este carro" en japonés.
- は - Partópico do artigo em japonês.
- すぐに - "Inmediatamente" en japonés
- 直る - "Arreglarse" en japonés
- 必要 - "Necesario" en japonés
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- あります - "Hay" en japonés (forma cortés)
Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita
Dibujé un círculo usando un compás.
Dibujé un círculo usando un compás.
- コンパス - brújula
- を - partícula de objeto directo
- 使って - usando (verbo del verbo 使う - utilizar) tsukau)
- 円 - círculo (en japonés)
- を - partícula de objeto directo
- 描きました - drew (forma verbal de 描く -) egaku)
Basu ni norimasu
Voy a coger el autobús.
Coge el autobús.
- バス (basu) - Autobús
- に (ni) - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
- 乗ります (norimasu) - embarcar, entrar
Yakou basu ni norimasu
Tomaré un autobús nocturno.
Toma el autobús nocturno.
- 夜行バス - autobús nocturno
- に - Artigo que indica destino ou direção
- 乗ります - voy a abordar
Kare wa booru wo tobasu
Lanza la pelota.
Voliza la pelota.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - partícula de tema que indica que "él" es el tema de la frase
- ボール - Palabra japonesa que significa "pelota".
- を - partícula de objeto que indica que "bola" é el objeto directo de la acción
- 飛ばす - verbo japonés que significa "lançar" ou "jogar" -> verbo japonés que significa "lanzar" o "jugar"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
