Traducción y Significado de: パス - pasu

La palabra japonesa「パス」(pasu) es una adopción del término inglés "", que se refiere a una forma de autorización o permiso para atravesar o acceder a algo. El uso de este término en Japón ilustra cómo la lengua japonesa frecuentemente incorpora palabras extranjeras, especialmente en el contexto de tecnología, deportes y transporte. Así,「パス」(pasu) se ha vuelto bastante común en diálogos cotidianos y en el jargon específico de diversas áreas.

Etimológicamente, el origen del término puede rastrearse directamente al verbo inglés "to ", que significa transitar o superar. Esto indica que el concepto de「パス」(pasu) se relaciona con la idea de libertad de movimiento o entrada en un espacio restringido. Con el tiempo, la palabra ha ampliado su uso para incluir varias expresiones y contextos en la cotidianidad japonesa, como en el caso de「バスパス」(basupasu), que significa "billete de autobús".

Definiciones y Usos de「パス」(pasu)

  • Autorización: Utilizado para describir una tarjeta o documento que permite la entrada a eventos, como conciertos o museos.
  • Permiso en Juegos: Frecuentemente mencionado en contextos deportivos, especialmente en juegos de equipo donde se requiere un "pase" de balón.
  • Transportes Públicos: En muchas ciudades, la palabra se utiliza para designar pases mensuales o diarios para utilizar el transporte público, como metros y autobuses.

En el mundo moderno, la popularidad de「パス」(pasu) también ha crecido significativamente con la introducción de tecnologías digitales, donde el término se asocia frecuentemente con contraseñas de , como en「パスワード」(pasuwādo), que significa "contraseña". Este fenómeno demuestra la versatilidad de la palabra dentro del vocabulario japonés, mostrando cómo se adapta y evoluciona de acuerdo con las necesidades sociales y tecnológicas.

Por último, la palabra「パス」(pasu) ilustra la dinámica del idioma japonés al integrar influencias extranjeras mientras mantiene su relevancia y contexto cultural. Todo este proceso refleja cuánto Japón es receptivo a los cambios e innovaciones lingüísticas, haciendo de「パス」(pasu) un excelente ejemplo de cómo el lenguaje puede ser flexible y adaptativo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 通過 (Tsuuka) - Paso, transición a través de un punto.
  • 通行 (Tsukou) - Tráfico, paso por un lugar específico.
  • 経過 (Keika) - Transcurso, paso del tiempo o de un evento.
  • 進行 (Shinkou) - Progreso, avance o progreso en un proceso.
  • 通り抜ける (Toorinukeru) - Pasar por, atravesar completamente.
  • 渡る (Wataru) - Atravesar (por ejemplo, una calle o un río).
  • 通す (Toosu) - Permitir el paso o dejar pasar.
  • 送る (Okuru) - Enviar, remitindo algo a alguien.
  • 渡す (Watasu) - Entregar, pasar algo a alguien.
  • 手渡す (Tewatasu) - Entregar en persona, transmitir directamente a alguien.
  • 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar una información.
  • 提出する (Teishutsu suru) - Presentar, entregar un documento o propuesta.
  • 許可する (Kyoka suru) - Conceder permiso, autorizar.
  • 受け取る (Uketoru) - Recibir algo, tomar posesión de un item.
  • 受け入れる (Ukeireru) - Aceptar, acoger algo o a alguien.
  • 認める (Mitomeru) - Reconocer, itir, validar.
  • 許す (Yurusu) - Perdonar, liberar de una obligación.
  • 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensajes o información.
  • パスする (Pasu suru) - Superar una verificación o evaluación.
  • パスワード (Pasuwado) - Contraseña, código de .
  • パスタ (Pasuta) - Macarrón, un tipo de alimento italiano.
  • パスポート (Pasupooto) - Pasaporte, documento de identidad para viajes internacionales.

Palabras relacionadas

バス

basu

autobús; baño; bajo; bajo

パスポート

pasupo-to

Pasaporte

コンパス

konpasu

Brújula

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolong yourself; extend; to reach; to postpone; extend; extend; Grow (beard)

延ばす

nobasu

prolong yourself; extend; to reach; to postpone; extend; extend; Grow (beard)

飛ばす

tobasu

saltar; omitir

蹴飛ばす

ketobasu

patada; para comenzar; patear (alguien); rechazar

タオル

taoru

(toalla de mano

キャリア

kyaria

carrera profesional; Funcionario del gobierno de carrera

パス

Romaji: pasu
Kana: パス
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: camino; pases (en juegos)

Significado en inglés: path; (in games)

Definición: 1. Pasaje para pasar.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (パス) pasu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (パス) pasu:

Frases de Ejemplo - (パス) pasu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。

Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita

La introducción de este nuevo sistema se realizó sin problemas.

  • この - esta
  • 新しい - nuevo
  • システム - Sistema
  • の - de
  • 導入 - Introducción
  • は - es
  • スムーズに - suavemente
  • 行われました - se realizó
この薬の効き目はすごく強いです。

Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu

El efecto de este medicamento es muy fuerte.

  • この - este
  • 薬 - medicamento
  • の - partícula de posesión
  • 効き目 - efeito
  • は - partícula de tema
  • すごく - muy
  • 強い - Fuerte
  • です - Verbo ser/estar
このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

La operación de este sistema se realiza sin problemas.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • システム - sustantivo que significa "sistema"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 運用 - sustantivo que significa "operación" o "mantenimiento"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • スムーズに - adverbio que significa "sin problemas".
  • 行われています - verbo que significa "realizarse" o "ejecutarse" en presente continuo
このシャツはすぐに汚れる。

Kono shatsu wa sugu ni yogoreru

Esta camisa se ensucia rápidamente.

Esta camisa se ensucia de inmediato.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • シャツ - sustantivo que significa "camisa"
  • は - partícula de tema que indica que el tema de la frase es "esa camisa"
  • すぐに - adverbio que significa "inmediatamente" o "rápidamente"
  • 汚れる - verbo que significa "ensuciar" ou "manchar"
この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

Este problema ya se ha resuelto.

Este problema ya se ha pagado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 問題 - sustantivo que significa "problema"
  • は - partícula que marca el tema de la oración
  • すでに - adverbio que significa "ya" o "ahora".
  • 納まった - verbo en pasado que significa "fue resuelto" o "fue concluido"
この車はすぐに直る必要があります。

Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu

Este auto debe arreglarse de inmediato.

  • この車 - "Este carro" en japonés.
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • すぐに - "Inmediatamente" en japonés
  • 直る - "Arreglarse" en japonés
  • 必要 - "Necesario" en japonés
  • が - Artigo sobre sujeito em japonês
  • あります - "Hay" en japonés (forma cortés)
コンパスを使って円を描きました。

Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita

Dibujé un círculo usando un compás.

Dibujé un círculo usando un compás.

  • コンパス - brújula
  • を - partícula de objeto directo
  • 使って - usando (verbo del verbo 使う - utilizar) tsukau)
  • 円 - círculo (en japonés)
  • を - partícula de objeto directo
  • 描きました - drew (forma verbal de 描く -) egaku)
バスに乗ります。

Basu ni norimasu

Voy a coger el autobús.

Coge el autobús.

  • バス (basu) - Autobús
  • に (ni) - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
  • 乗ります (norimasu) - embarcar, entrar
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

Tomaré un autobús nocturno.

Toma el autobús nocturno.

  • 夜行バス - autobús nocturno
  • に - Artigo que indica destino ou direção
  • 乗ります - voy a abordar
彼はボールを飛ばす。

Kare wa booru wo tobasu

Lanza la pelota.

Voliza la pelota.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él"
  • は - partícula de tema que indica que "él" es el tema de la frase
  • ボール - Palabra japonesa que significa "pelota".
  • を - partícula de objeto que indica que "bola" é el objeto directo de la acción
  • 飛ばす - verbo japonés que significa "lançar" ou "jogar" -> verbo japonés que significa "lanzar" o "jugar"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ビタミン

bitamin

Vitamina

コーチ

ko-chi

entrenador

ピストル

pisutoru

pistola

コンパス

konpasu

Brújula

インタビュー

intabyu-

entrevista

バス