Traducción y Significado de: たった - tata
La palabra japonesa たった [たった] es un término corto, pero lleno de matices en el idioma. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre expresiones únicas, entender su significado y uso puede ser bastante útil. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, cómo se emplea en la vida cotidiana y algunas curiosidades sobre su origen y contexto cultural. Ya sea para enriquecer tu vocabulario o para evitar confusiones en conversaciones, este conocimiento hará la diferencia.
Significado y uso de たった
たった es un adverbio que transmite la idea de "solamente", "nada más que" o "apenas". Se utiliza frecuentemente para enfatizar una cantidad pequeña o limitada de algo. Por ejemplo, si alguien dice "たった5分" (tatta gofun), significa "solamente cinco minutos", sugiriendo que el tiempo es insuficiente o sorprendentemente corto.
El término lleva un tono de énfasis, a menudo expresando sorpresa o decepción ante una cantidad menor de lo esperado. A diferencia de palabras como だけ (dake) o のみ (nomi), que también significan "solamente", たった tiene una carga emocional más fuerte, casi como un "meros". Esta sutileza hace que su uso sea más específico en ciertas situaciones.
Origen y curiosidades sobre たった
El origen de たった está ligado al verbo たつ (tatsu), que significa "pasar" o "transcurrir" (en el sentido de tiempo). Con el tiempo, esta raíz evolucionó a la forma abreviada y enfática que conocemos hoy. Algunos lingüistas indican que su uso comenzó a popularizarse en el período Edo, cuando la lengua japonesa sufrió diversas simplificaciones en el vocabulario cotidiano.
Una curiosidad interesante es que たった no tiene un kanji específico asociado a él, siendo escrito casi siempre en hiragana. Esto refuerza su carácter coloquial y su función como una partícula de énfasis. En contextos más formales, los japoneses pueden optar por alternativas como 僅か (wazuka) o ほんの (honno), pero たった sigue siendo la elección más común en el día a día.
Consejos para memorizar y usar たった correctamente
Una manera eficaz de fijar el significado de たった es asociarlo a situaciones donde hay una discrepancia entre lo esperado y lo real. Por ejemplo, imagina que esperabas horas a un amigo, pero él llegó en "たった2 minutos" (solo dos minutos). Este contraste ayuda a internalizar el sentido de "poco" o "insuficiente" que la palabra conlleva.
Además, presta atención en cómo たった aparece en diálogos de dramas o animes, a menudo acompañado de un tono de voz más expresivo. Este consejo es valioso porque el contexto emocional es una parte fundamental de su uso. Evita emplearlo en textos muy formales, a menos que quieras transmitir una crítica o sorpresa deliberada.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- ただ (tada) - solo; solo
- 単に (tan ni) - simplemente; solo
- ただただ (tada-tada) - solo; solo (con énfasis)
- 簡単に (kantan ni) - de forma simple; fácilmente
- 素直に (sunao ni) - de forma sincera; simplemente
- ただ一つ (tada hitotsu) - solo uno; único
- 唯一 (yuiitsu) - único; solo uno
- 唯一無二 (yuiitsu muni) - único e inigualable
- 単純に (danjun ni) - de forma sencilla; simplemente
- 単に言えば (tan ni ieba) - si vamos decir simplemente; en términos simples
Palabras relacionadas
douse
de cualquier manera; en cualquier caso; de cualquier forma; al final; a lo mejor; en el máximo
Romaji: tata
Kana: たった
Tipo: Adverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Traducción / Significado: justo; solo; a pesar de; no más que
Significado en inglés: only;merely;but;no more than
Definición: teniendo menos cosas. Que faltan cosas.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (たった) tata
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (たった) tata:
Frases de Ejemplo - (たった) tata
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo no taido wa reitan datta
Su comportamiento era frío e indiferente.
Su actitud era fría.
- 彼女 - ella
- の - de
- 態度 - Actitud
- は - es
- 冷淡 - frío
- だった - fue
Kare wa josei o sarau tsumori datta
Tenía la intención de secuestrar a una mujer.
Tenía la intención de secuestrar a la mujer.
- 彼 - Él
- は - Partícula de tema
- 女性 - mujer
- を - partícula de objeto directo
- 拐う - Secuestrar
- つもり - Intención
- だった - pasado del verbo "ser"
Kono eiga wa fuhyou datta
Esta película fue mal calificada.
Esta película fue impopular.
- この映画は - Esta película
- 不評 - impopular
- だった - fue
Tatta hitori de yama ni nobotta
Subí la montaña solo.
Subí la montaña solo.
- たった - adverbio que significa "solo" o "solamente"
- 一人 - sustantivo que significa "una persona" o "solo"
- で - partícula que indica el medio o instrumento utilizado para realizar una acción
- 山 - "montaña"
- に - partícula que indica el objetivo o destino de una acción
- 登った - verbo en pasado que significa "subir" o "escalar"
Chuukan shiken wa taihen datta
El examen intermedio fue difícil.
- 中間試験 - examen intermedio
- は - partícula de tema
- 大変 - difícil, arduo, laborioso
- だった - Pasado del verbo "ser"
Kotoshi wa atsui natsu datta
Este año fue un verano caluroso.
- 今年 - Este año
- は - partícula de tema
- 暑い - caliente
- 夏 - verano
- だった - pretérito do verbo "ser/estar"
Yohodo muzukashii mondai datta
Fue un problema muy difícil.
- 余程 - adverbio que significa "mucho", "bastante".
- 難しい - adjetivo que significa "difícil".
- 問題 - sustantivo que significa "problema".
- だった - verbo "ser" en pasado.
Chūsen de atattara ureshī desu ne
Estoy feliz si ganas por lotería.
- 抽選 (chūsen) - sorteo
- で (de) - partícula que indica el entorno o lugar donde ocurre algo
- 当たったら (atattara) - si gana
- 嬉しい (ureshii) - Feliz, contento
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
- ね (ne) - partícula que indica una pregunta retórica o que busca el acuerdo del interlocutor
Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta
El salario pagado era suficiente.
- 支給された - verbo 支給 (proporcionar) en pasado y pasiva.
- 給料 - sustantivo 給料 (salario)
- は - partícula は (marca el tema de la frase)
- 十分 - adjetivo 十分 (suficiente, bastante)
- だった - verbo だ (ser, estar) en pasado y afirmativo.
Otras palabras del tipo: Adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adverbio
