Frases japonesas para usar en restaurantes y cafeterías

En este artículo compartiremos contigo algunas frases (u oraciones) que se usan o escuchan dentro de restaurantes, cafeterías y comida rápida. Espero que estas frases te ayuden a pedir comida en japonés o entender a la mesera.

Si ya tienes un conocimiento básico del vocabulario japonés, presta mucha atención a las oraciones, porque la traducción siempre cambia un poco. Y evite quedarse atascado en romaji, intente leer las oraciones con kanji.

Frases en japonés para restaurantes

A continuación, compartiremos una lista de frases que se pueden usar en restaurantes y otros lugares similares:

Pidiendo Bebidas en Japonés

ワインをいただきます。
Wain o itadaki masu;

Quisiera un poco de vino.

水を一杯下さい。
Mizu o ippai kudasai;

Un vaso de agua por favor.

ジュースをください。
Jūsu o kudasai;

Un poco de jugo, por favor.

コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Kōhī o mō ichi hai nomi tai no desu ga;

Me gustaría tomar otra taza de café.

紅茶を1杯お願いします。
Kōcha o ichi hai onegai shi masu;

Una taza de té por favor.

ワインを一杯いただけますか。
Wain o ippai itadake masu ka;

Me gustaría tomar una copa de vino.

オレンジジュースを2杯ください。
Orenji jūsu o ni hai kudasai;

Dos vasos de jugo de naranja, por favor.

コーヒーをもう1杯いただきたい。
Kōhī o mō ichi hai itadaki tai;

Me gustaría tomar otra taza de café.

Pidiendo Comidas en Japonés

ビーフをお願いします。
Bīfu o onegai shi masu;

Carne de res, por favor.

トースト2枚と紅茶1杯をください。
Tōsuto ni mai to kōcha ichi hai o kudasai;

Quisiera dos tostadas y una taza de té.

デザートにはケーキをいただきたい。
Dezāto ni wa kēki o itadaki tai;

Me gustaría tener pastel de postre.

お飲み物は何ですか。
O nomimono wa nani desu ka;

¿Qué le gustaría beber?

Solicitando el menú y la información

メニューを見せていただけませんか。
Menyū o mise te itadake mase n ka;

¿Puedo ver el menú, por favor?

日替わり定食にしませんか。
Higawari teishoku ni shi mase n ka;

¿Cuál es el especial del día?

Llamando al camarero y pidiendo la cuenta

ウエーターさん、注文お願いします。
Uētā san, chūmon onegai shi masu;

Camarero, me gustaría preguntar.

給仕さん水をいただけませんか。
Kyūji san sui o itadake mase n ka;

Camarero, por favor tráigame agua.

会計をお願いします。
Kaikei o onegai shi masu;

La cuenta, por favor.

お愛想お願いします。
O aiso onegai shi masu;

La cuenta, por favor.

窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga ari masu ka;

¿Tiene una mesa junto a la ventana?

隅のテーブルがいいのですが。
Sumi no tēburu ga ii no desu ga;

¿Podríamos tener una mesa en la esquina?

角のテーブルがいいのですが。
Kaku no tēburu ga ii no desu ga;

¿Podríamos tener una mesa en la esquina?

Observaciones y solicitudes especiales

マスタードを別に持ってきてください。
Masutādo o betsuni motte ki te kudasai;

Ojalá tuviera mostaza al lado.

ソースを別にください。
Sōsu o betsuni kudasai;

Quiero salsa para acompañar, por favor.

これは注文したものと違っています。
Kore wa chūmon shi ta mono to chigatte i masu;

Este no es mí pedido.

熱いココアを下さい。
Atsui kokoa o kudasai;

Me gustaría tomar un chocolate caliente.

ケチャップを別に持ってきてください。
Kechappu o betsuni motte ki te kudasai;

Me gustaría tener salsa de tomate a un lado.

これは私が注文した物ではありません。
Kore wa watashi ga chūmon shi ta mono de wa ari mase n;

Este no es mí pedido.

Frases japonesas para comida rápida

A continuación, compartiremos una lista de frases en japonés para usar en comida rápida o refrigerio rápido:

持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Mochikaeridesu ka. Soretomo koko de tabemasu ka;

¿Es para llevar o vas a comer aquí?

こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Kochira de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeri ni shimasu ka;

¿Quieres comer aquí o te lo quieres llevar a casa?

こちらで召し上がりますか。
Kochira de meshiagarimasu ka;

¿Es para comer aquí?

お持ち帰りですか。
O mochikaeridesu ka;

¿Esto es para llevar?

ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Koko de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeridesu ka;

¿Esto es para comer aquí o para llevar?

持ち帰ります。
Mochikaerimasu;

Llevar a casa.

フライポテトのラージサイズをください。
Furaipoteto no rājisaizu o kudasai;

Patatas fritas grandes, por favor.

Vídeos japoneses para restaurantes

Terminaremos el artículo con videos japoneses para que los uses en restaurantes, espero que te guste. Agradecemos los comentarios y las acciones. Siga los videos: