Estructuras gramaticales del japonés N3

Nihongo

Por Kevin

En este artículo, compartiremos una lista de las reglas del idioma japonés y las estructuras gramaticales estudiadas en JLPT N3. Es una lista completa de la gramática japonesa N3, que incluye partículas, adverbios y otras expresiones que forman la base del japonés.

The jlpt- nihongo nouryoku shiken - examen de dominio de japonés
Logotipo de JLPT

Gramática japonesa del N3 JLPT

Recomendamos examinar las expresiones gramaticales de forma aislada, ya que durante la traducción pueden haber ocurrido algunos errores. El objetivo de la lista a continuación es solo mostrar lo que necesitas estudiar para hacer el examen del JLPT N3.

Tabla receptiva: Desliza la tabla hacia un lado con el dedo >>
Japonés Romaji Explicación
あまり amari Naru beku
あまりにも amari ni mo demasiado; tanto que; excesivamente ~
いくら~ても ikura~temo no importa como ~
うちに uchi ni mientras; antes ~
おかげで autorización de gracias a; debido a; por causa de ~
かける kakeru mitad; aún no terminado; en medio de ~
がたい gato muy difícil; difícil de ~
がち gachi querer; tendencia a; a menudo; a menudo; hacer algo facilmente
から〜にかけて kara~ni kakete a través; de A para B
か何か(かなにか) ka nani ka o algo ~
きり kiri solo; solamente; Desde la; después de ~
くせに kuse ni y aún; A pesar; a pesar del hecho de que ~
くらい・ぐらい kurai / gurai aproximadamente; sobre; por aí; en la medida de ~
こそ koso con certeza; precisamente; definitivamente ~
こと coto (debe hacer
ことから koto kara el hecho de que ~
ごとに goto ni cada; cada; en intervalos de ~
ことになっている koto ni natteiru de esperar; ser agendado para; se decidió como regla que
ことは~が koto wa~ga A pesar; pero ~
ことはない koto wa nai No es necesario; (algo) nunca sucede; no hay posibilidad de que ~
さえ sae hasta; tanto como; ni siquiera
さえ~ば sae~ba solo; mientras
さて sate conjunción: bueno; ahora; entonces ~
さらに sara ni además; de nuevo; más y más ~
しかない shikanai no tengo más remedio que ~
しばらく shibaraku por un momento; por un tiempo; por ahora
じゃない janai tal vez; probablemente; confirmación de información; Expresa sorpresa al interlocutor
ずつ zutsu un trozo; cada; de una vez
すでに sude ni algo ya ha sido hecho / ocurrido; ya es el caso
すなわち es decir en otras palabras; a saber ~
ずに zuni sin hacer ~
ずにはいられない zuni wa irarenai no puedo dejar de sentir; no puedo dejar de hacer; debe hacer ~
せいぜい seizei como máximo; en el mejor; Al máximo
せいで yo se de a causa de; debido a; como resultado de ~
そうもない /そうにない Soy mo nai / soy ni nai muy improbable para ~; no mostrando señales de ~
そのために dormir domesticado ni consecuentemente; por esa razón; por causa de ~
それとも ¿O tal vez? o; o entonces ~
だけ dake tanto como ~
だけでなく naku dake más aún
だけど pero Sin embargo; pero
たって tatuar aunque; A pesar de; no importa cómo ~
たて tate acabado de hacer; hecho en el momento; recién hecho
たとえ~ても tatoe~temo aunque sea el caso
たとたん ta totan así como; así como
たびに tabi ni siempre que; cada vez
ために domesticar ni para; con el fin de; para el beneficio de; debido a; como resultado de
たものだ es mono da solía hacer; haría frecuentemente
だらけ darake lleno de; cubierto con; muy (algo no deseado)
つい tsui accidentalmente; involuntariamente; por error
ついでに tsuide ni mientras, dicho sea de paso, al mismo tiempo, en el camino ~
ついに tsui ni finalmente; por fin; al final
っけ kke un sufijo casual para confirmar algo que intentas recordar
っぱなし ppanashi dejando algo encendido; dejando algo todavía en uso
っぽい mierda parece que; un poco ~; -ish; fácilmente ~; a menudo hace ~
つまり es decir en otras palabras; en resumen; en resumen
つもりだった tsumori datta Pensé que ~; Creo que ~; estaba planeando ~; pretendía ~
つもりで tsumori de con la intención de hacer ~
ている場合じゃない(ているばあいじゃない) teiru baai janai no es momento de hacerlo ~
てからでないと te kara de nai que debe hacer primero; no puede hacer sin hacer primero ~
てごらん te goran (por favor) intenta; (por favor) mira
てしょうがない・てしかたがない te shou ga nai/te shikata ga nai no puedo ayudar, pero ~; mucho; extremadamente
てはいけないから te wa ikenai kara para no ~; para prevenir una situación negativa
てばかりいる te bakari iru só; nada más que
てはじめて te hajimete no; solo después de [x] yo
てもかまわない temo kamawanai no importa si ~
てもしょうがない / てもしかたがない temo shou ga nai / temo shikata ga nai no hay motivo para ~; no sirve de nada ~; no hay manera
ても始まらない(てもはじまらない) temo hajimaranai aunque tú... no sirve de nada; no tiene sentido ~
て済む(てすむ) te sumu suficiente por; ningún problema para; resolver por ~
といい / たらいい to ii / tara ii Sería bueno si; debemos; Espero ~
ということだ to iu koto da Yo escuché ~; significa que ~; en otras palabras ~
というのは to iu nowa esto significa; el significado de... es; Porque; quiere decir ~
というより to iu yori en lugar de ~
といっても to ittemo aunque diga; aunque se pueda decir ~
どうしても doushitemo no importa lo que sea; A cualquier costo; finalmente ~
とおりに toori ni Igualmente; en el camino; como ~
ところが tokoro ga sin embargo
ところで tokoro desde por cierto ~
として toshite cómo ~; en el papel de ~
とすれば・としたら・とすると to sureba / to shitara / to suru to en el caso de ~; asumiendo ~; si A entonces B
とても~ない totemo~nai no puede ser; difícilmente ~
とは限らない(とはかぎらない) towa kagiranai no necesariamente; no siempre es verdad
とみえる / とみえて to mieru / to miete parece ~
どんなに~ても donna ni ~ miedo no importa cuanto)
と共に(とともに) to tomo ni junto con; al mismo tiempo que; así como ~
と言うと(というと) to iu to hablando de; cuando tú hablas; cuando tú dices~
と言えば(といえば) to ieba hablando de; cuando tú hablas; cuando dices; si fuera el caso de ~
ないことはない nai koto wa nai puede hacer; no es imposible
ないと naito debe hacer; a menos / si no ~
なかなか nakanaka mucho; bastante; bonita; en lugar de; solo no ~
ながらも nagara mo pero; A pesar; a pesar ~
なぜなら nazenara Porque; la razón es; si quieres saber por qué
なるべく naru beku tanto como sea posible
なんか・なんて・など algo; como; entre outras coisas dar ejemplos; mostrar modestia; hacer caso omiso de
において / における ni oite / ni okeru no; en su lugar; en relación con ~; en cuanto a ~; en relación con ~
にかけて ni kakete por un período); por meio de ~; en relación con ~; en relación con ~
にかわって / にかわり ni kawatte / ni kawari en lugar de ~; reemplazando ~; en nombre de ~
にしたがって ni shitagatte Cómo; Por lo tanto; en concordancia con; de acuerdo con; en consecuencia
にしては ni shite wa para; considerando que es (algo o alguien)
にしても ni mierda mo incluso si; A pesar de; independientemente de
について ni tsuite sobre; acerca de; respecto a; en ~
につれて ni tsurete Cómo; en proporción a; con; como... entonces ~
にとって ni totte para; para; relativo; en lo que respecta a...; en relación a ~
には ni wa con el propósito de; con el fin de ~
によって / による ni yotte / ni yoru a través de; debido a; debido a; debido a ~
によると /によれば ni yoru a / ni yoreba según ~
に反して(にはんして) ni hanshite en contra; contrario a; en contraste con ~
に対して(にたいして) ni taishita en dirección; en contra; sobre; en contraste con
に慣れる(になれる) ni nareru estar acostumbrado a algo
に比べて(にくらべて) ni kurabete en comparación con ~; en comparación con ~
に違いない(にちがいない) ni chigai nai Estoy seguro/a; sin duda que ~
に関する / に関して(にかんする / にかんして) に関する / に関して sobre; acerca de; relacionado con
のでしょうか no deshou ka haz una pregunta educadamente
は~で有名(は~でゆうめい) wa ~ de yuumei famoso por ~
ば~のに ba~noni tendría; debería; si solo ~
ば~ほど ba~hodo Cuanto más
ばいい ba ii debería, puede, sería bueno si ~
ばかりで bakari solo; solamente (descripción negativa)
ばかりでなく bakari denaku no sólo, sino también; así como ~
はもちろん wa mochiron para no mencionar; no solo; sino también ~
ばよかった ba yokatta debería; habría sido mejor si ~
は別として(はべつとして) wa betsu toshite además de; además de; excepto por; sí o no ~
ふと futo De repente; accidentalmente; inesperadamente; involuntariamente ~
ぶりに buri ni por primera vez en (período)
ふりをする furi o suru fingir; actuar como si ~
べきだ beki da debería hacer; debe hacer
べきではない beki dewa nai no debe hacer ~; no debe hacer ~
ほど hodo grado; extensión; límites; límite superior
ほど~ない hodo~nai no es tan... como ~
まさか masaka no hay forma; Eso es imposible; debes estar bromeando
まるで maru de Hasta parece; como si; así como ~
むしろ mushiro en lugar; en vez de; mejor ~
めったに~ない metta ni ~ nai dificilmente; raramente; raramente
も~ば~も mo~ba~mo y; Además; también; o; ni ni
もしかしたら moshika shitara posiblemente; quizás; por casualidad; por casualidad ~
もしも〜たら moshimo~tara Y si; dentro del estuche; suponiendo ~
ようがない tu ga nai no hay manera; es imposible ~
ようとしない tu a shinai no intentes; no hagas un esfuerzo para ~
ようとする tú a suru intentar; intentar; estar a punto de ~
ような気がする(ようなきがする) usted na ki ga suru tener la sensación de que; parece; parece que; acho que ~
ように tu ni para, de modo que ~
ように見える(ようにみえる) tu ni mieru mirar; parecer; para aparecer
よりも yorimo en comparación con; en lugar de ~; más que ~
わけがない despierta ga nai no hay manera ~; es imposible ~
わけだ despierta da por esa razón; no es sorprendente; cómo esperarías; el hecho es que; entonces quieres decir ~
わけではない despierta dewa nai no significa eso; no es el caso; no quise decir eso; no es verdad que ~
わけにはいかない despierta niwa ikanai No debe; no puede pagar; debe, no tiene otra opción que ~
わざと wazato a propósito; intencionalmente
わざわざ wazawaza tener el trabajo de; salir del propio camino para ~
をはじめ el hajime por ejemplo; comenzando con
を中心に(をちゅうしんに) el chuushin ni centrado en
を込めて(をこめて) el komete llenado de
を通じて /を通して(をつうじて /をとおして) el tsuujite / el tooshite a través; a través de; a lo largo; por
んだって ndatte Yo escuché eso; escuché eso ~
一体(いったい) 痛い énfasis; lo que en la Tierra; lo que en el mundo ~
一度に(いちどに) ichido ni de repente
一方だ(いっぽうだ) ippou da más y más; continúa hacia ~
上げる(あげる) dar terminado de hacer ~
上で(うえで) eu de arriba; después de; cuando; para; con el objetivo de
上に(うえに) u ni también; además; además de; no solo... sino también ~
中(ちゅう) chuu / juu actualmente; durante; en algún punto; a lo largo; antes del final de ~
代わりに(かわりに) kawari ni en lugar de; como un reemplazo para; a cambio de; a cambio de
例えば(たとえば) por ejemplo por ejemplo; por ejemplo ~
最中に(さいちゅうに) saichuu ni mientras; durante; en medio de ~
切る(きる) 着る haz algo completamente hasta el final
切れない(きれない) kirenai incapaz de fazer; mucho por terminar / completar
別に~ない(べつに~ない) betsu ni ~ nai no realmente, no particularmente
割に(わりに) wari ni considerando; comparativamente; relativamente; inesperadamente; excepcionalmente ~ considerando; comparativamente; relativamente; inesperadamente; excepcionalmente
合う(あう) au hacer algo juntos
向き(むき) muki adecuado para ~
向け(むけ) muke destinado a; destinado a ~
数量 + は(すうりょう + は) suuryou + wa al menos ~
気味(ぎみ) gimi -gustar; -mirando; -parecido; tendiendo a ~
決して~ない(けっして~ない) kesshite~nai Nunca; de ninguna manera ~
的(てき) teki cambiar substantivo a adjetivo-na (-oso; -ino; -ado)
直す(なおす) naosu para hacer algo de nuevo; hacer de nuevo
確かに(たしかに) Tashika ni ciertamente, ciertamente ~
結局(けっきょく) kekkyoku después de todo; eventualmente; al final ~
結果(けっか) 結果 como resultado de; después de ~
込む(こむ) komu hacer algo durante mucho tiempo o mover algo
途中で/途中に(とちゅうで/とちゅうに) en medio / en el medio en camino; en medio de ~
通す(とおす) toosu hacer hasta el final; hacer continuamente; a través de ~
際に(さいに) salir ni cuando; en el momento de; en el caso de