Iro - Guía de colores japonesa

Nihongo

Por Kevin

¿Conoces los colores en japonés? Hablar de colores en el nihongo puede ser más complicado de lo que parece, hay un par de puntos importantes en cuanto a su uso. Puede haber varias formas de hablar cierto color en japonés.

Algunos colores fueron adaptados de otro idioma con su escritura en katakana. Por no hablar de cómo usarlos como adjetivo o no. En este artículo intentaremos explicar de forma rápida y básica los colores en el idioma japonés.

Los colores en japonés - Primaria

Los colores primarios en japonés son adjetivos que terminan con la letra "i" [い]. Pero de ninguna manera está mal escribir los colores sin la "i" hay unas reglas que veremos. Primero, veamos la tabla de colores primarios:

Hiragana Kanji Romaji Español
あかい rojo rojo Rojo
あおい Azul azul Azul verde
きいろい amarillo amarillo Amarillo
しろい blanco blanco Blanco
くろい negro negro Negro

Podemos notar el uso del kanji Iroi [色] en el color amarillo, que significa color, mientras que los otros colores no lo necesitan. Así que básicamente es como si estuvieras diciendo: colorea amarillo en lugar de amarillo. No vamos a discutir estas pequeñas peculiaridades.

Es posible que hayas notado que el verde y el azul son lo mismo, espero que luego te lo expliquemos.

Adjetivo de colores en japonés

Para dar color a las cosas, como cualquier adjetivo que termina con "i" simplemente pones el sustantivo delante.

Hiragana Kanji Romaji Español
あかいくるま 赤い車 Akai Kuruma Un coche rojo
きいろいほん 黄色い本 kiiroi hon Un libro amarillo
しろいマグ 白いマグ shiroi magu Una taza blanca
くろいペン 黒いペン kuroi pen Una pluma negra
Iro - guía de color japonesa
¿Cómo podemos insultar un artículo en color sin nyancat?

Sin embargo, cuando quieras decir que algo "es" de cierto color, debes eliminar la "i" de la palabra. Ejemplo:

Kanji Romaji Español
車は赤です kuruma wa aka desu El carro es rojo
本は黄色です hon wa kiiro desu El libro es amarillo
マグは白です magu wa shiro desu La taza es blanca
ペンは黒です pen wa kuro desu La pluma es negra

Esta regla aplica solo a los colores primarios, dado que existen otros colores que no son adjetivos "i". También puedes usar la forma sin el "i" para referirte al color.

No está obligado a usar el adjetivo "i" para referirse a algunas cosas, tales como:

Kana Kanji Romaji Español
あかワイン 赤ワイン akawain Vino Tinto
くろねこ 黒猫 Kuroneko Gato negro

Azul y verde en japonés

De hecho, existe la palabra Midori [緑] que significa verde. sin embargo, la palabra [青い] puede significar "azul" o "verde" según la ocasión. "Aoi" se refiere a todos los tonos de verde y azul como un espectro completo.

Incluso puedes notar la similitud entre los colores azul y verde, como en un auto, algunos dicen que son verdes, otros dicen que son azules, ese es el propósito de la palabra.

Entonces, ocasionalmente, cuando vamos a llamar algo de verde, el pueblo japonés usa Ao.

Kana Romaji Español
くさはあおです. Kusa wa Ao desu. El pasto es verde.
あおしんごう aoshingo luz verde (señal de tráfico)

Curiosidad: Los semáforos japoneses son realmente un poco azulados en comparación con los de Occidente.

Los japoneses también consideran el océano “Ao”, lo cual tiene sentido considerando que el agua del mar es tan verde de cerca como azul de lejos.

Pero no olvides que existe una palabra para referirse al Verde: "Midori" [緑].

Colores japoneses
Escribimos un texto al respecto, puedes leerlo haciendo clic en la imagen.

Otros colores en japonés

Los otros colores no son adjetivos "i", y no tienen complicaciones.

Kana Kanji Romaji Español Los grados
こん- いろ 紺色 kon ou koniro azul oscuro un tono de Al (azul verde)
みずいろ 水色 mizuiro azul claro literalmente "el color del agua", una sombra de A.
みどり verde midori verde incluso en el sentido inglés: verde brillante y verde oscuro, una sombra de Al
むらさき morado murasaki morado violeta no hay distinción entre "violeta" y "púrpura" en japonés
オレンジ (オレンジいろ) orenji (orenjiiro) naranja un color similar es daidaiiro (naranja oscuro)
ピンク rosa rosa un color similar es Momoiro"color durazno"
ちゃいろ marrón 色 (いろ) marrón literalmente "color del té"
はいいろ gris Gris gris literalmente "color gris", otra palabra es nezumiiro "ratón de colores"
きんいろ 金色 kin'iro oro kin es el metal "oro"
ぎんいろ 銀色 gin'iro plata gin es el metal "plata"
せいどう seidou Escarlata
しゅいろ 深緑 shuiro verde Verde oscuro
あかねいろ akaneiro Bronce
ももいろ 桃色 momoiro Rosa momo significa melocotón y melocotón es rosa.
ベージュ 黄緑 be-ju kimidori Beso Kimimidori significa verde amarillo
グレー Gure Gris
だいだいいろ 橙色 Daidaiiro Naranja oscuro
あいいろ 藍色 Aiiro Azul Índigo
こげちゃいろ 焦げ茶色 Kogechairo marrón
やまぶきいろ marrón Yamabukiiro Amarillo brillante
ターコイズ 銅色 Ta-koizu Lila (Kanji es Akaganeiro)
Iro - guía de color japonesa
Hablando de colores, mira cómo estas figuras son tan coloridas...

Muchos colores, es una palabra normal (como Oro melocotón) + [color 色]. Entonces, si quieres decir que una cosa tiene el color de otra, di [Word] + [Iro 色.]

Oraciones de ejemplo de color japonés

A diferencia de los colores que tienen un adjetivo "i", en la mayoría de los casos necesitarás usar la partícula "no" の para decir que algo tiene cierto color. Ejemplos:

Kana Romaji Español
みどりのかばん Midori no kaban Bolsa verde
紫の自転車 Murasaki no jitensha Bicicleta morada

Recordando que la forma de decir que una cosa es de cierto color, sigue siendo la misma. Ejemplo: 自転車は紫です - Jitensha wa murasaki desu.

Y para preguntar "¿qué color?" es una cosa, puedes usar la palabra pregunta nani-iro.

Kana Romaji Español
何色ですか. Nani-iro desu ka? ¿Que color es este?
オレンジです. Orenji desu. Y naranja.

Bueno, esa fue una pequeña explicación de los colores en japonés. Espero que te haya gustado, deja tu comentario, comparte y síguenos en las redes sociales.

Vea un video de la pronunciación de los colores, para que entrene: