Translation and Meaning of: 頼む - tanomu

The Japanese word 頼む (たのむ, tanomu) is an essential verb for anyone looking to communicate naturally in Japan. It carries important nuances that go beyond a simple "to ask" or "to request." In this article, we will explore its meaning, everyday uses, and how it reflects aspects of Japanese culture. If you have ever wondered how the Japanese make requests politely or what the best situation is to use 頼む, keep reading.

In addition to being a common word in everyday life, 頼む has interesting particularities in its writing and pronunciation. Here at Suki Nihongo, we aim to explain these details clearly, so that you not only memorize but also understand how to apply it in different contexts. We'll cover everything from the basics to tips that few teaching materials usually address.

Meaning and uses of 頼む

頼む is often translated as "to ask" or "to request," but its meaning goes a bit further. Unlike simply saying "I want this," it implies a relationship of trust between the requester and the receiver. When a Japanese person says 頼む, there is an underlying message of "I am counting on you" or "I trust you will do this for me."

An interesting aspect is that 頼む can be used in both formal and informal situations, depending on the sentence structure. For example, by adding ください (kudasai) at the end, as in 頼んでください (tanonde kudasai), the tone becomes more polite. Meanwhile, among friends, a simple 頼むよ (tanomu yo) sounds natural and casual.

The writing and the kanjis of 頼む

The kanji 頼 is composed of two important visual elements. The radical 頁 (おおがい, ogai) represents "head" or "important person," while the left side 束 (soku) suggests the idea of "binding" or "trust." Together, they create the image of someone placing trust in another - perfect for the meaning of the word.

It is worth noting that 頼む can also be written only in hiragana (たのむ) in more informal texts. However, knowing the kanji is essential to understand derived words, such as 信頼 (shinrai, trust) or 依頼 (irai, formal request). This connection between the characters greatly aids in memorization.

Cultural tips on the use of 頼む

In Japan, making requests directly can be considered rude in many situations. Therefore, 頼む frequently appears accompanied by expressions that soften the tone. Phrases like お願いします (onegaishimasu) before or after 頼む are common, especially in the workplace or with older people.

Interestingly, in some regional dialects like that of Osaka, 頼む has an even broader usage. It can be heard as a kind of generic "please," almost like a conversation filler. This flexibility demonstrates how a seemingly simple word can have layers of meaning depending on the context.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • お願いする (onegai suru) - make a request; ask for
  • 依頼する (irai suru) - make a request (more formal or specific)
  • お願い申し上げます (onegai mōshiagemasu) - make a request in a very respectful manner
  • お願い致します (onegai itashimasu) - make a request in a respectful manner
  • 頼みます (tanomimasu) - make a request; depend on someone for something
  • 頼み申し上げます (tanomi mōshiagemasu) - to make a request in a very respectful manner
  • お願いします (onegai shimasu) - please do this; a common and polite request

Related words

頼る

tayoru

trust; seek help; depend on

帰す

kaesu

send back

依頼

irai

request; commission; dispatch; dependency; trust

頼む

Romaji: tanomu
Kana: たのむ
Type: noun
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: request; to beg; to ask

Meaning in English: to request;to beg;to ask

Definition: I am sorry, but from which specific word or term would you like to know the definition? Please let me know the details so that I can help you.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (頼む) tanomu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (頼む) tanomu:

Example Sentences - (頼む) tanomu

See below some example sentences:

頼みは人の上に立つ。

Tanomi wa hito no ue ni tatsu

A request is above a person.

The request is in one person.

  • 頼み (tanomi) - request, application
  • は (wa) - Topic particle
  • 人 (hito) - person
  • の (no) - Possessive particle
  • 上 (ue) - above, superior
  • に (ni) - target particle
  • 立つ (tatsu) - to stand, to be in an upright position
彼は頼もしい人です。

Kare wa tanomoshii hito desu

He is a reliable person.

  • 彼 - The Japanese personal pronoun that means "he" is "彼" (kare).
  • は - topic particle that indicates the theme of the sentence, in this case "he"
  • 頼もしい - Japanese adjective that means "reliable", "trustworthy", "worthy of trust"
  • 人 - Japanese noun meaning "person"
  • です - Japanese linking verb indicating the state or condition of the subject, in this case "is"

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

頼む