Translation and Meaning of: 違う - chigau
The Japanese word 違う[ちがう] is an essential term for those learning the language. Its main meaning is "to be different" or "to be wrong," but its usage goes far beyond that. In this article, we will explore from its origin and writing to everyday situations in which Japanese people use this expression. If you have ever wondered how to memorize 違う or why it appears so often in animes, you are in the right place.
In addition to being one of the most frequently used words in spoken Japanese, 違う carries interesting cultural nuances. Here at Suki Nihongo, our detailed dictionary helps you master not only the translation but also the context behind each term. Let's uncover together the secrets of this versatile expression.
Meaning and uses of 違う
The verb 違う can mean both "to differ" and "to be incorrect," depending on the context. When someone says "それは違う," they usually want to express "that is wrong." In sentences like "意見が違う," the translation would be "the opinions are different." This duality makes the word extremely useful in everyday conversation.
The Japanese frequently use 違う to gently correct incorrect information. Instead of directly saying "you are wrong," which would sound rude, they prefer "違います" (formal) or "違うよ" (informal). This subtlety reflects the importance of social harmony in Japanese culture, where correcting someone requires care.
Origin and writing of kanji
The kanji 違 is composed of the radical 韋 (leather) combined with the component 辶 (movement). Originally, it represented the idea of "straying from the path," which explains its current meanings. Etymological studies indicate that its use to denote difference emerged during the Heian period (794-1185), solidifying in everyday vocabulary.
Although 違う is the most common reading, the same kanji appears in other words like 違反 (violation) and 相違 (discrepancy). One tip for memorization: think of the radical 辶 as someone stepping off the standard path - literally "being different". This visual association helps many students solidify the character.
Use in everyday situations
In informal conversations, 違う often appears abbreviated as "ちゃう" in some regional dialects, especially in Kansai. This variation shows how the Japanese language adapts according to the context. In animes and dramas, it is common to hear characters exclaiming "違うよ!" to emphasize denial, revealing the emotional weight that the word can carry.
Interestingly, research from the National Institute of the Japanese Language shows that 違う is among the 200 most used verbs in the country. Its versatility allows for applications ranging from philosophical discussions to jokes among friends. When combined with particles like と or から, it forms complex constructions that express contrasts and contradictions.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 違う
- Present: 違います (ちがいます)
- Past: 違いました (ちがいました)
- Future: 違うでしょう (ちがうでしょう)
- Imperative: 違え (ちがえ)
- Conditional: 違えば (ちがえば)
Synonyms and similar words
- 異なる (kotonaru) - Different, varied
- 別れる (wakaru) - To separate, to distinguish
- 離れる (hanareru) - To distance oneself, to withdraw
- 相違する (soui suru) - To have a difference, to disagree
- 不一致である (fuicchi de aru) - Be inconsistent, not match
- 不同である (fudou de aru) - To be different, divergent
Related words
Romaji: chigau
Kana: ちがう
Type: verb
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: to differ (from)
Meaning in English: to differ (from)
Definition: Sorry. Please, give a more specific explanation.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (違う) chigau
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (違う) chigau:
Example Sentences - (違う) chigau
See below some example sentences:
Chigau michi wo iku
Take a different path.
- 違う - Japanese word meaning "different" or "wrong"
- 道 - Japanese word meaning "path" or "road"
- を - Direct object particle in Japanese.
- 行く - Japanese word meaning "to go" or "to walk"
- . - punctuation mark indicating the end of the sentence
Kokono ni chigau mono ga aru
There are differences between each.
- 個々に - means "individually" or "each one" in Japanese.
- 違う - means "different" or "distinct" in Japanese.
- もの - means "thing" or "object" in Japanese.
- が - It is a particle that indicates the subject of the sentence.
- ある - means "to exist" or "to be" in Japanese.
Iken ga kuichigau koto wa yoku aru
Opinions are usually different.
- 意見 - (opinion)
- が - (subject particle)
- 食い違う - (disagree)
- こと - (thing)
- は - (topic particle)
- よく - (frequently)
- ある - (exist)
Chigai ga aru
There is a difference.
- 違い - noun meaning "difference"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- ある - Verb that means "to exist"
Iki chigai ga okotta
There was a misunderstanding.
An error has occurred.
- 行き違い (ikichigai) - misunderstanding
- が (ga) - subject particle
- 起こった (okotta) - happened, occurred
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb
