Translation and Meaning of: 違う - chigau

The Japanese word 違う[ちがう] is an essential term for those learning the language. Its main meaning is "to be different" or "to be wrong," but its usage goes far beyond that. In this article, we will explore from its origin and writing to everyday situations in which Japanese people use this expression. If you have ever wondered how to memorize 違う or why it appears so often in animes, you are in the right place.

In addition to being one of the most frequently used words in spoken Japanese, 違う carries interesting cultural nuances. Here at Suki Nihongo, our detailed dictionary helps you master not only the translation but also the context behind each term. Let's uncover together the secrets of this versatile expression.

Meaning and uses of 違う

The verb 違う can mean both "to differ" and "to be incorrect," depending on the context. When someone says "それは違う," they usually want to express "that is wrong." In sentences like "意見が違う," the translation would be "the opinions are different." This duality makes the word extremely useful in everyday conversation.

The Japanese frequently use 違う to gently correct incorrect information. Instead of directly saying "you are wrong," which would sound rude, they prefer "違います" (formal) or "違うよ" (informal). This subtlety reflects the importance of social harmony in Japanese culture, where correcting someone requires care.

Origin and writing of kanji

The kanji 違 is composed of the radical 韋 (leather) combined with the component 辶 (movement). Originally, it represented the idea of "straying from the path," which explains its current meanings. Etymological studies indicate that its use to denote difference emerged during the Heian period (794-1185), solidifying in everyday vocabulary.

Although 違う is the most common reading, the same kanji appears in other words like 違反 (violation) and 相違 (discrepancy). One tip for memorization: think of the radical 辶 as someone stepping off the standard path - literally "being different". This visual association helps many students solidify the character.

Use in everyday situations

In informal conversations, 違う often appears abbreviated as "ちゃう" in some regional dialects, especially in Kansai. This variation shows how the Japanese language adapts according to the context. In animes and dramas, it is common to hear characters exclaiming "違うよ!" to emphasize denial, revealing the emotional weight that the word can carry.

Interestingly, research from the National Institute of the Japanese Language shows that 違う is among the 200 most used verbs in the country. Its versatility allows for applications ranging from philosophical discussions to jokes among friends. When combined with particles like と or から, it forms complex constructions that express contrasts and contradictions.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 違う

  • Present: 違います (ちがいます)
  • Past: 違いました (ちがいました)
  • Future: 違うでしょう (ちがうでしょう)
  • Imperative: 違え (ちがえ)
  • Conditional: 違えば (ちがえば)

Synonyms and similar words

  • 異なる (kotonaru) - Different, varied
  • 別れる (wakaru) - To separate, to distinguish
  • 離れる (hanareru) - To distance oneself, to withdraw
  • 相違する (soui suru) - To have a difference, to disagree
  • 不一致である (fuicchi de aru) - Be inconsistent, not match
  • 不同である (fudou de aru) - To be different, divergent

Related words

間違う

machigau

make a mistake; be incorrect; be mistaken

すれ違う

surechigau

by each other

食い違う

kuichigau

to cross each other; to contradict; to differ; to come into conflict; to go wrong

aida

space; interval

丸っきり

marukkiri

completely; perfectly; as if

hi

defective-; no

反する

hansuru

be inconsistent with; oppose; contradict; transgress

使用

shiyou

use; application; employment; utilization

逆らう

sakarau

go against; oppose; disobey; to challenge

異なる

kotonaru

to differ; vary; disagree

違う

Romaji: chigau
Kana: ちがう
Type: verb
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: to differ (from)

Meaning in English: to differ (from)

Definition: Sorry. Please, give a more specific explanation.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (違う) chigau

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (違う) chigau:

Example Sentences - (違う) chigau

See below some example sentences:

違う道を行く。

Chigau michi wo iku

Take a different path.

  • 違う - Japanese word meaning "different" or "wrong"
  • 道 - Japanese word meaning "path" or "road"
  • を - Direct object particle in Japanese.
  • 行く - Japanese word meaning "to go" or "to walk"
  • . - punctuation mark indicating the end of the sentence
個々に違うものがある。

Kokono ni chigau mono ga aru

There are differences between each.

  • 個々に - means "individually" or "each one" in Japanese.
  • 違う - means "different" or "distinct" in Japanese.
  • もの - means "thing" or "object" in Japanese.
  • が - It is a particle that indicates the subject of the sentence.
  • ある - means "to exist" or "to be" in Japanese.
意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

Opinions are usually different.

  • 意見 - (opinion)
  • が - (subject particle)
  • 食い違う - (disagree)
  • こと - (thing)
  • は - (topic particle)
  • よく - (frequently)
  • ある - (exist)
違いがある。

Chigai ga aru

There is a difference.

  • 違い - noun meaning "difference"
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • ある - Verb that means "to exist"
行き違いが起こった。

Iki chigai ga okotta

There was a misunderstanding.

An error has occurred.

  • 行き違い (ikichigai) - misunderstanding
  • が (ga) - subject particle
  • 起こった (okotta) - happened, occurred

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

違う