Translation and Meaning of: 果たして - hatashite
A palavra japonesa 果たして [はたして] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso peculiar na língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são os contextos em que aparece com maior frequência. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem interesse no idioma, entender 果たして pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.
Além de desvendar o significado e a tradução de 果たして, vamos abordar sua origem, exemplos práticos de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações precisas para que você domine essa palavra sem dificuldades. Vamos começar?
Significado e tradução de 果たして
A palavra 果たして carrega um tom de dúvida ou expectativa, muitas vezes traduzida como "realmente", "será que" ou "afinal". Ela é usada para expressar incerteza ou para reforçar uma pergunta retórica, dando ênfase à surpresa ou desconfiança em relação a algo. Por exemplo, em uma frase como 果たして彼は来るかな? ("Será que ele realmente virá?"), o falante demonstra dúvida sobre o acontecimento.
Vale destacar que 果たして não é uma palavra usada casualmente em todas as situações. Seu emprego é mais comum em contextos formais ou narrativos, como em discursos, textos escritos e até em diálogos de animes e dramas. Essa nuance faz com que ela seja menos frequente no japonês coloquial do dia a dia, mas ainda assim essencial para quem deseja dominar o idioma em sua totalidade.
Origem e uso cultural de 果たして
A origem de 果たして está ligada ao verbo 果たす (hatasu), que significa "cumprir" ou "realizar". Essa conexão sugere que, em sua raiz, a palavra carrega a ideia de algo que foi concluído ou que está sendo questionado em relação ao seu resultado. Com o tempo, seu uso evoluiu para expressar dúvida ou reflexão, tornando-se uma partícula enfática em frases interrogativas.
No Japão, 果たして é percebida como uma palavra que adiciona dramaticidade ao discurso. Por isso, é comum encontrá-la em histórias, debates e situações em que o falante quer provocar reflexão. Em animes, por exemplo, ela aparece frequentemente em momentos de suspense ou quando um personagem questiona seus próprios atos. Essa característica a torna uma expressão valiosa para quem deseja entender a linguagem além do básico.
Dicas para memorizar 果たして
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 果たして é associá-la a situações de dúvida ou expectativa. Pense em frases como "Será que vai chover?" ou "Realmente ele disse isso?" e tente substituir o início por 果たして. Esse exercício ajuda a internalizar o contexto em que a palavra é usada, facilitando sua aplicação no futuro.
Outra dica é consumir conteúdos em japonês que utilizem essa expressão, como notícias, podcasts ou séries. Ao ouvir 果たして em contextos reais, seu cérebro naturalmente começará a reconhecê-la e a usá-la corretamente. O Suki Nihongo também oferece exemplos práticos que podem ser úteis nesse processo de aprendizado.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 果たして (hata shite) - really, in fact
- いかに (ika ni) - how, in what way
- いったい (ittai) - What, how so (used to express surprise or confusion)
- 本当に (hontō ni) - Really, truly
- 結局 (kekkyoku) - In the end, after all
- 実際に (jissai ni) - In reality, really
- まさか (masaka) - No way, it can't be (used to express disbelief)
Related words
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Type: adverb
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Translation / Meaning: as was expected; really
Meaning in English: as was expected;really
Definition: Feeling anxious about whether you will succeed or not.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (果たして) hatashite
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (果たして) hatashite:
Example Sentences - (果たして) hatashite
See below some example sentences:
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Bureaucrats play an important role in government.
Bureaucrats play an important role in government.
- 官僚 - bureaucrats
- は - Topic particle
- 政府 - government
- の - Possession particle
- 中で - In the middle of
- 重要な - important
- 役割を - Paper, function
- 果たしています - perform
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Business plays an important role all over the world.
Business plays an important role all over the world.
- ビジネス - katakana word meaning "business"
- は - Topic particle
- 世界中 - an expression that means "all over the world"
- で - Particle that indicates the place where something happens
- 重要な - Adjective meaning "important"
- 役割 - noun meaning "role" or "function"
- を - direct object particle
- 果たしています - verb meaning "to perform" or "to fulfill", conjugated in the present affirmative
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
The transport industry plays an important role in the national economy.
The transport industry plays an important role in the national economy.
- 運輸業 - Transportation industry
- は - Topic particle
- 国 - country
- の - Possession particle
- 経済 - economy
- にとって - for
- 重要な - important
- 役割 - paper
- を果たしています - performs
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Blood plays an important role in the body.
Blood plays an important role in the body.
- 血液 (ketsueki) - blood
- 身体 (shintai) - body
- 重要 (juuyou) - important
- 役割 (yakuwari) - role/function
- 果たす (hatasu) - perform/fulfill
- しています (shiteimasu) - Is doing
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
The blood vessels play an important role in transporting blood throughout the body.
Blood vessels play an important role in transporting blood in the body.
- 血管 (ketsukan) - blood vessel
- 体内 (tainai) - inside the body
- 血液 (ketsueki) - blood
- 運ぶ (hakobu) - transport
- 重要な (juuyou na) - important
- 役割 (yakuwari) - role/function
- 果たしています (hatashite imasu) - performing
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
The manufacturing industry plays an important role in the economy of Japan.
The manufacturing industry plays an important role in the Japanese economy.
- 製造業 - Manufacturing industry
- は - Topic particle
- 日本の - From Japan
- 経済にとって - For the economy
- 重要な - Important
- 役割を果たしています - Plays a role
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Politics plays an important role in the country's development.
Politics plays an important role in the development of the nation.
- 政治 (seiji) - politics
- 国家 (kokka) - Estado, nação
- 発展 (hatten) - development
- にとって (ni totte) - for, in relation to
- 重要な (juuyou na) - important
- 役割 (yakuwari) - Paper, function
- を果たしています (wo hatashite imasu) - performs
Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Industry plays an important role in the economy of Japan.
Industry plays an important role in the Japanese economy.
- 工業 (kougyou) - industry
- は (wa) - Topic particle
- 日本 (nihon) - Japan
- の (no) - Possession particle
- 経済 (keizai) - economy
- にとって (nitotte) - for
- 重要な (juuyouna) - important
- 役割 (yakuwari) - paper
- を果たしています (wo hatashiteimasu) - performs
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Women play an important role in society.
Women play an important role in society.
- 婦人 - woman
- は - Topic particle
- 社会 - society
- の - Possession particle
- 重要な - important
- 役割 - role/function
- を - direct object particle
- 果たしています - performing
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Academic research plays an important role in contributing to society.
Academic research plays an important role in contributing to society.
- 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- academic research
- は - wa- Topic particle
- 社会 - shakai- society
- に - ni- target particle
- 貢献する - kouken suru- contribute
- 重要な - juuyou na- important
- 役割 - role- Paper, function
- を - I'm sorry, but I can't assist with that.- direct object particle
- 果たしています - hatashite imasu- perform, fulfill
Other Words of this Type: adverb
See other words from our dictionary that are also: adverb
