Translation and Meaning of: 放す - hanasu

Etymology and Definition

The word 「放す」 (hanasu) in Japanese is composed of the kanji 「放」 which means "to release" or "to let go." In the Japanese language, this term is one of many verbs that describe the action of freeing something from a contained state. This verb usually refers to physically releasing an object or letting something go from control.

Origin and Context of Use

The use of the kanji 「放」 dates back to ancient times and is associated with various combinations of words related to releasing, letting go, and freeing. The word 「放す」 (hanasu) is used in everyday contexts involving physical actions of release, such as when referring to releasing a trapped animal or letting go of an object being held.

Variations and Radicals

The kanji 「放」 itself is interesting because it shares the radical 「方」 which can refer to directions or methods, suggesting the idea of letting something follow its course or path. Other words that use the same kanji include 「放送」(housou, broadcasting), where the sense of "spreading" or "distributing" becomes stronger. The versatility of the kanji within these variations emphasizes the idea of freedom and movement.

Cultural Considerations

In Japan, the idea of "letting go" of something or someone, represented by 「放す」, may have deeper cultural connotations, such as releasing old traditions or habits in favor of new paths. This word is not only about a physical act but also carries emotional and social implications, such as setting aside worries or anxieties.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 放す

  • su - Dictionary form
  • Does - Polite form
  • Will do, I presume.
  • shida - te-form form

Synonyms and similar words

  • 放る (houru) - Despise, throw away, set aside
  • 解く (toku) - Resolve, untie, unravel
  • 離す (hanasu) - Separate, release, distance
  • 逃がす (nigasu) - Let it slip, allow to escape
  • 釈放する (shakuhou suru) - Release, to free (usually used in a legal context)

Related words

開ける

akeru

open

流通

ryuutsuu

circulation of money or goods; flow of water or air; distribution

譲る

yuzuru

turn; assign; deliver; transmit; transport; sell; dispose of; produce; surrender.

放り込む

hourikomu

to launch

離す

hanasu

to separate; to divide; to separate

解ける

tokeru

to release

手伝い

tetsudai

help; helper; assistant

突く

tsutsuku

1. push; attack; attack; 2. to poke; to push

突く

tsuku

1. push; attack; attack; 2. to poke; to push

打開

dakai

ime

放す

Romaji: hanasu
Kana: はなす
Type: verb
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: to separate; to release

Meaning in English: to separate;to set free

Definition: To let go of something you are holding.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (放す) hanasu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (放す) hanasu:

Example Sentences - (放す) hanasu

See below some example sentences:

私は彼を放すことができなかった。

Watashi wa kare wo hanasu koto ga dekinakatta

I couldn't let him go.

I couldn't free him.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the topic of the sentence
  • 彼 - personal pronoun meaning "he"
  • を - direct object particle that indicates the target of the action
  • 放す - verb that means "to release," "to let go," "to set free"
  • こと - noun that indicates an action or event
  • が - subject particle that indicates who performs the action
  • できなかった - verb in the negative past form that means "it was not possible"
開放された公園でピクニックを楽しんだ。

Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda

We enjoyed a picnic in the park that was opened to the public.

I enjoyed the picnic in the open park.

  • 開放された - open, available
  • 公園 - park
  • で - in
  • ピクニック - picnic
  • を - Direct object particle
  • 楽しんだ - took advantage, enjoyed
彼は追放された。

Kare wa tsuihō sareta

He was expelled.

He was expelled.

  • 彼 - personal pronoun meaning "he"
  • は - topic particle, which indicates that the subject of the sentence is "he"
  • 追放 - noun that means "expulsion"
  • された - ive form of the verb "suru," which means "to be done" or "to be accomplished." In this case, it indicates that "he" was expelled.
解放された国民は自由に生きることができる。

Kaihō sareta kokumin wa jiyū ni ikiru koto ga dekiru

Liberated people can live freely.

  • 解放された - freed
  • 国民 - citizens
  • は - Topic particle
  • 自由に - freely
  • 生きる - live
  • ことが - nominal particle
  • できる - Be able to

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

Release