Translation and Meaning of: 噂 - uwasa
If you are studying Japanese or are curious about the language, you have probably encountered the word 噂[うわさ]. It appears in everyday conversations, in animes, and even in news, but do you know exactly what it means and how to use it correctly? In this article, we will explore the meaning, origin, and cultural uses of this word, as well as provide practical tips for memorizing it. If you want to understand how the Japanese deal with gossip and rumors, keep reading!
The meaning and writing of 噂[うわさ]
The word 噂[うわさ] is often translated as "gossip," "rumor," or "whisper." It describes information that circulates informally, often without official confirmation. The kanji 噂 is composed of the radical 口 (mouth), which indicates something related to speech, combined with 尊 (respect, honor), suggesting a connection to conversations that gain social significance.
In writing, it is common to see うわさ in hiragana, especially in informal contexts. The kanji 噂, on the other hand, appears more in formal texts or when one wants to emphasize the nature of a rumor. It is worth noting that, although the kanji exists, many Japanese people opt for hiragana for simplicity, so recognizing both forms is useful for students.
How the word is used in everyday Japanese
In Japan, うわさ has a connotation that can vary from neutral to negative, depending on the context. In some cases, it simply refers to information that has not yet been confirmed, as in "うわさによると、あの店はおいしいらしい" ("According to the rumors, that restaurant seems to be good"). In others, it can carry a more pejorative tone, especially when associated with malicious gossip.
Culturally, the Japanese tend to be cautious with うわさ, as spreading false information can have serious social consequences. In businesses and schools, for example, unfounded rumors are often discouraged. On the other hand, on social media and TV programs, some rumors are treated as entertainment, showing that context plays a significant role in how the word is perceived.
Tips for memorizing and using うわさ correctly
An effective way to うわさ is to associate it with everyday situations. For example, think about how rumors spread quickly, just like the sound "uwa-sa" seems to echo from mouth to mouth. Another tip is to that the kanji has the radical 口 (mouth), reinforcing the idea of something that is transmitted verbally.
To practice, try using the word in simple sentences, such as "Is that rumor true?" If you enjoy animes and dramas, pay attention to how characters react to うわさ – often, this reveals aspects of Japanese culture, such as concern for reputation and the avoidance of unnecessary conflict.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- うわさ (uwasa) - Rumor, gossip; information that spreads without confirmation.
- 風説 (fūsatsu) - Rumor, news; refers to gossip that can be disseminated in a more formal way.
- 陰口 (ikiguchi) - Gossip, intrigue; especially about someone in a clandestine or malicious manner.
Related words
Romaji: uwasa
Kana: うわさ
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: rumor; Report; gossip; common conversation
Meaning in English: rumour;report;gossip;common talk
Definition: Unofficial information and third-party reputations.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (噂) uwasa
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (噂) uwasa:
Example Sentences - (噂) uwasa
See below some example sentences:
Uwasa wo hirogenaide kudasai
Please do not spread rumors.
Do not spread the rumors.
- 噂 - rumor
- を - object particle
- 広める - spread
- ないで - negative form of the verb "nai" + particle "de" to indicate request or suggestion
- ください - imperative form of the verb "kudasai" to make a polite request