Translation and Meaning of: 出す - dasu
The Japanese word 出す[だす] is an essential verb in everyday language, with meanings ranging from "to put out" to "to send" or "to publish." If you are studying Japanese, understanding its correct usage can help avoid confusion and enhance your communication. In this article, we will explore the meaning, origin, and contexts in which this word appears, along with tips for memorizing it effectively.
In addition to being a versatile verb, 出す has a strong presence in everyday expressions and even in formal situations. Whether it's to talk about taking out the trash or sending an email, mastering this term is essential. Let's uncover its details clearly and practically, showing how it fits into the Japanese language and culture.
Meaning and uses of 出す
The verb 出す carries the basic idea of "to pull out", "to remove" or "to make something come out of a place". For example, ごみを出す (gomi o dasu) means "to take out the trash", while 手紙を出す (tegami o dasu) means "to send a letter". This flexibility allows it to appear in various contexts, from physical actions to abstract ones.
In more creative or professional contexts, 出す can also mean "to publish" or "to launch." An author who 本を出す (hon o dasu) is launching a book, just as a company that 新しい製品を出す (atarashii seihin o dasu) is introducing a new product to the market. Recognizing these nuances helps to avoid literal translations that don't make sense.
Origin and structure of kanji
The kanji 出, which is part of the word, originates from the depiction of a plant sprouting from the earth, symbolizing the idea of "to exit" or "to emerge." This radical appears in other such as 出る (deru, "to go out") and 出生 (shusshou, "birth"). The combination with the hiragana す in the verb 出す reinforces the action of causing something or someone to come out of a place.
It is important to highlight that 出す is a transitive verb, meaning it requires a direct object. On the other hand, 出る is intransitive (something goes out by itself), while 出す implies that someone is performing the action of making something come out. This difference is crucial for forming correct sentences and avoiding common mistakes among students.
Tips for memorizing and using correctly
An effective way to solidify 出す is to associate it with concrete situations from daily life. Think of actions like "taking money from the cash " (お金を出す) or "showing a document" (書類を出す). Creating flashcards with varied examples helps to internalize the multiple meanings without memorizing random lists.
Another strategy is to pay attention to compound expressions such as 申し出る (moushideru, "offer") or 差し出す (sashidasu, "extend something"). Observing how 出す combines with other kanji reveals useful patterns to expand vocabulary. With consistent practice, the natural use of this verb becomes intuitive.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 出す
- 出す - Basic form dictionary form
- 出して - Form てて-form
- 出します - Polite form ます-form
- 出せる - Potential form potential form
- 出した - Past form
- 出せば - Conditional form conditional form
Synonyms and similar words
- 投げる (Nageru) - throw, cast
- 提出する (Teishutsu suru) - present, submit (a document)
- 発表する (Happyou suru) - announce, present (an idea or project)
- 公開する (Koukai suru) - to disclose, to make public
- 示す (Shimesu) - show, indicate
- 送る (Okuru) - submit
- 与える (Ageru) - give, grant (usually in a context of assignment)
- 表す (Arawasu) - Expressar, representar
- 申し出る (Moushi deru) - offer, propose
Related words
Romaji: dasu
Kana: だす
Type: verb
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: to delete; to send
Meaning in English: to put out;to send
Definition: ① To let things out. bring. ② To pay money or things. pay.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (出す) dasu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (出す) dasu:
Example Sentences - (出す) dasu
See below some example sentences:
Yuudachi ga kyuu ni furidashita
A sudden summer rain started.
The shower started suddenly.
- 夕立ち - summer rain
- が - subject particle
- 急に - suddenly
- 降り出した - It started raining
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
In the drawer there are many important memories stored.
The drawer is full of many important memories.
- 引き出し (hikidashi) - drawer
- に (ni) - particle indicating where something is
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 大切な (taisetsuna) - important, valuable
- 思い出 (omoide) - memory
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence
- たくさん (takusan) - many
- 詰まっている (tsumatteiru) - to be full, to be replete
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
He gave an accurate answer.
- 彼 (kare) - He
- は (wa) - Topic particle
- 的確な (tekikakuna) - I need, exact
- 答え (kotae) - Reply
- を (wo) - Direct object particle
- 出した (dashita) - Gave, presented
Kare wa shigoto o nagedashita
He gave up the job.
He plays his job.
- 彼 - The Japanese personal pronoun that means "he" is "彼" (kare).
- は - Japanese topic particle
- 仕事 - 日本語の名詞で「仕事」という意味です。
- を - Direct Object Particle in Japanese
- 投げ出した - Japanese verb meaning "to throw away" or "to abandon"
Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta
She ran out of the room suddenly.
Suddenly, she jumped out of the room.
- 彼女 (kanojo) - "Ela" significa "彼女" (kanojo) em japonês.
- は (wa) - Japanese topic particle
- 突然 (totsuzen) - adverb meaning "suddenly" in Japanese
- 部屋 (heya) - means "room" in Japanese
- から (kara) - particle indicating origin or starting point in Japanese
- 飛び出した (tobidashita) - verb meaning "jumped" or "ran" in Japanese
Kanojo wa kare o houridashta
She pushed him aside.
She left him.
- 彼女 - It means "girlfriend" in Japanese.
- は - Japanese grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
- 彼 - It means "he" in Japanese.
- を - Japanese grammatical particle that indicates the direct object of the sentence.
- 放り出した - Japanese verb that means "to throw away" or "to abandon."
Saizo no kioku wo omoidasenai
I no longer my memory.
- 最早 - means "the oldest" or "the first".
- の - Title that indicates possession or expiration.
- 記憶 - means "memory".
- を - particle that indicates the direct object of the sentence.
- 思い出せない - verb that means "to be unable to ".
Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku
We will give new ideas one after another.
- 次々に - adverb that indicates a consecutive action, one after the other;
- 新しい - adjective meaning "new";
- アイデア - noun meaning "idea";
- を - particle that indicates the direct object of the sentence;
- 出していく - compound verb meaning "to launch, present" and "to continue doing something in the future."
Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu
I want out of this place.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
- この (kono) - demonstrative adjective meaning "this"
- 場所 (basho) - Noun that means "place"
- から (kara) - particle that indicates origin or starting point
- 抜け出したい (nukedashitai) - verb in potential form meaning "want to escape"
- です (desu) - auxiliary verb that indicates politeness or formality
Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu
My heart always re you.
My breasts always you.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle that indicates possession or belonging
- 胸 - noun meaning "chest" or "heart"
- は - particle that indicates the topic of the sentence
- いつも - adverb meaning "always"
- あなた - personal pronoun meaning "you"
- を - Particle indicating the direct object of the sentence
- 思い出します - verb that means "" or "recall"
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb
