Translation and Meaning of: 仕舞 - shimai
The Japanese word 仕舞[しまい] may seem simple at first glance, but it carries interesting nuances for those learning the language. In this article, we will explore its meaning, origin, and how it is used in everyday Japanese. Additionally, we will understand its cultural context and some tips for memorizing it efficiently. If you have ever wondered how this word appears in real conversations or why it is written with these specific kanji, keep reading!
Meaning and use of 仕舞
仕舞 [しまい] is a term that can be translated as "end," "conclusion," or "last part." It is often used to indicate the conclusion of an activity, event, or even an emotional state. For example, it may appear in phrases like "仕事を仕舞う" (shigoto o shimau), which means "to finish work."
The interesting thing is that this word can also convey a tone of definitive completion, something that will not be revisited. In some contexts, it carries a slight connotation of relief or even frustration, depending on the situation. Therefore, it is important to pay attention to the tone of the conversation to grasp the intention behind its use.
Origin and writing in kanji
The writing of 仕舞 combines two kanjis: 仕 (shi), which is related to "to do" or "to serve," and 舞 (mai), which means "to dance." Together, they form an idea of "to conclude an action," as if it were the last movement of a dance. This composition well reflects the sense of conclusion that the word carries.
It is worth noting that しまい can also be written only in hiragana, especially in more informal contexts. However, the kanji version is more common in written texts and situations that require greater formality. This flexibility in writing makes the word accessible to both beginners and advanced students.
Tips for memorizing and using correctly
An effective way to cement 仕舞 in your memory is to associate it with everyday situations of completion. Think of moments like putting away groceries, finishing a task, or closing an event. This connection to concrete actions helps to internalize the meaning naturally.
Another tip is to pay attention to the verb しまう (shimau), which comes from the same root and means "to store" or "to put something away." Although they have different uses, this etymological relationship can serve as a mental hook to the main meaning of 仕舞. Watching dramas or animes is also helpful to hear the word in real contexts.
Cultural context and frequency of use
In Japan, 仕舞 is not an extremely common word in daily life, but it appears with some regularity in specific contexts. It is more often used in situations involving organization, such as stores announcing their closing ("本日は仕舞います") or in conversations about finishing activities.
Culturally, the word reflects an important aspect of Japanese society: the value placed on the proper conclusion of things. Whether in events, work, or even relationships, the idea of "closing cycles" in an organized manner is present in this term. Therefore, understanding 仕舞 goes beyond vocabulary - it is also a window into aspects of the Japanese mentality.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 終わり (owari) - End, conclusion.
- 終了 (shūryō) - Closing, conclusion.
- 終幕 (shūmaku) - End of act, conclusion of a performance.
- 終焉 (shūen) - Last breath, death, end of something.
- 終末 (shūmatsu) - End, conclusion of a period, often associated with disasters.
- 終止 (shūshi) - Interruption, cessation.
- 終わりにする (owari ni suru) - Decide to finish, conclude something.
- 終わりになる (owari ni naru) - Reach the end, become the final.
- 終わりにさせる (owari ni saseru) - Make someone conclude something.
- 終わりにさせられる (owari ni saserareru) - To be made to complete something.
- 終わりにすること (owari ni suru koto) - Decision to finalize.
- 終わりになること (owari ni naru koto) - The act of reaching the end.
- 終わりにさせること (owari ni saseru koto) - Act of completing something.
- 終わりにさせられること (owari ni saserareru koto) - Action to be taken to conclude.
Romaji: shimai
Kana: しまい
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: end; termination; informal (Noh Play)
Meaning in English: end;termination;informal (Noh play)
Definition: To save things. To finish things.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (仕舞) shimai
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (仕舞) shimai:
Example Sentences - (仕舞) shimai
See below some example sentences:
Shimai ga warui
The situation is bad.
The end is bad.
- 仕舞い (shimai) - means "end" or "conclusion".
- が (ga) - Grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
- 悪い (warui) - adjective that means "bad" or "evil".
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
She tidied up the room before finishing.
She cleaned the room before the end.
- 彼女 - she
- は - Topic particle
- 仕舞う - tidy, store
- 前に - before
- 部屋 - Room, living room
- を - direct object particle
- 片付けた - tidied up, organized
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
