Translation and Meaning of: 与える - ataeru

If you've ever wondered how to say "give" or "gift" in Japanese in a more formal way, the word 与える (あたえる) is one of the most useful for this context. In this article, you will discover not only the meaning and origin of this verb, but also how it is used in everyday Japanese, its correct writing in kanji, and even tips to memorize it effortlessly. Here at Suki Nihongo, the largest online Japanese dictionary, you can also find examples of ready-made sentences to include in your Anki or other spaced repetition systems.

Many people search on Google for the exact translation of 与える, its etymology, and even how to differentiate it from other similar verbs. If this is your case, get ready for a detailed explanation that goes from the pictogram to real usage situations — such as when a boss rewards an employee or when someone gives a special gift. Shall we begin?

Origin and etymology of 与える

The kanji , which is part of the word 与える, has an interesting history. Originally, it represented the idea of "offering" or "distributing" something, and its ancient form resembled two hands exchanging an object. Over time, this character was incorporated into Japanese with the same meaning of granting, whether something physical (like a gift) or abstract (like an opportunity).

In the Japanese language, 与える carries a more formal tone than other verbs like あげる or くれる. It is often used in hierarchical contexts — imagine a teacher handing out a certificate or a government granting benefits. This nuance is essential to avoid sounding too casual in situations that require respect.

Everyday usage and grammatical constructions

One of the most common questions about 与える is when to use it instead of synonyms. The practical rule is simple: reserve it for occasions when there is a clear hierarchy or when the act of giving carries special weight. For example: The president awarded the outstanding employee. Do you notice how it sounds more solemn than あげた?

Another valuable detail is the particles that accompany this verb. Generally, the recipient is marked by に (as in the example above), while the object given takes を. This construction even appears in fixed expressions such as 影響を与える (to influence, literally "to give influence"). In negative contexts, such as "to not give a chance," the verb maintains the same structure: チャンスを与えない.

Tips for memorization and curiosities

Want a trick to never forget how to write 与える? The kanji 与 looks like a fork holding a piece of food — perfect for "giving" something to someone! Additionally, the reading あたえる has a rhythm similar to "throw," and you can create a mental association like "throwing a present to someone." It works especially well for visual learners.

In Japanese culture, this verb appears in unexpected contexts. Did you know that in samurai mangas it is common to see phrases like とどめを与える (to deliver the finishing blow)? Or that gifting money in envelopes (お年玉) can also be expressed with 与える in formal language? These uses show how the word is rooted in both traditional and modern Japan.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 授ける (sazukeru) - Grant, bestow
  • 与う (au) - Dar, fornecer
  • 供与する (kyōyo suru) - Grant, bestow (formal)
  • 与す (sasu) - Grant, give (usually used in archaic contexts)
  • 与る (ataru) - Receive, be given (usually of something that has been granted by someone)
  • 与える (ataeru) - Give, assign

Related words

生かす

ikasu

revive; resurrect; take advantage of

圧迫

appaku

pressure; coercion; oppression

暖める

atatameru

Warm

開ける

akeru

open

割る

waru

divide; cut; to break; half; separate; divide; to tear apart; to crack; smash; dilute

渡す

watasu

to ; to deliver

割り算

warizan

Division (Math)

分ける

wakeru

to divide; to separate

宜しい

yoroshii

good; ok; all right; all good; very well; will do; can; can

譲る

yuzuru

turn; assign; deliver; transmit; transport; sell; dispose of; produce; surrender.

与える

Romaji: ataeru
Kana: あたえる
Type: Noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: to give; to present; reward

Meaning in English: to give;to present;to award

Definition: Give something to others.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (与える) ataeru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (与える) ataeru:

Example Sentences - (与える) ataeru

See below some example sentences:

莫大な影響を与える

bakudai na eikyou wo ataeru

cause a big impact.

Has a huge impact

  • 莫大な - big, vast, enormous
  • 影響 - influence, effect, impact
  • を - direct object particle
  • 与える - give, grant, provide
彼女に愛を与える。

Kanojo ni ai wo ataeru

Give her love.

Give her love.

  • 彼女 (kanojo) - means "girlfriend" or "her"
  • に (ni) - a particle indicating the recipient of the action, in this case "to"
  • 愛 (ai) - means "love"
  • を (wo) - a particle indicating the direct object of the action, in this case "giving love"
  • 与える (ataeru) - means "to give"
過労は健康に悪影響を与える可能性がある。

Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

Overworking can have a negative impact on health.

  • 過労 - excessive fatigue
  • は - Topic particle
  • 健康 - health
  • に - target particle
  • 悪影響 - negative effect
  • を - object particle
  • 与える - cause
  • 可能性 - possibility
  • が - subject particle
  • ある - exist
過剰な消費は地球環境に悪影響を与える。

Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru

Excess consumption has a negative impact on the Earth's environment.

Excess consumption has a negative effect on the global environment.

  • 過剰な消費 - excess consumption
  • は - Article indicating the subject/topic of the sentence
  • 地球環境 - global environment
  • に - partícula que indica o objeto indireto da frase
  • 悪影響 - negative impact
  • を - article indicating the direct object of the sentence
  • 与える - dar, causar
鉱業は地球環境に影響を与える重要な産業です。

Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu

Mining is an important industry that affects the environment of the earth.

Mining is an important industry that affects the global environment.

  • 鉱業 - mining industry
  • は - Topic particle
  • 地球環境 - Earth's environment
  • に - target particle
  • 影響を与える - make an impact
  • 重要な - important
  • 産業 - industry
  • です - Verb to be/estar
色彩は人々の感情に影響を与える。

Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru

Colors have an impact on people's emotions.

Colors affect people's emotions.

  • 色彩 (shikisai) - means "colors"
  • は (wa) - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
  • 人々 (hitobito) - means "people"
  • の (no) - grammatical particle that indicates possession or relationship
  • 感情 (kanjou) - means "emotions"
  • に (ni) - grammatical particle that indicates action or destiny
  • 影響 (eikyou) - means "influence"
  • を (wo) - grammatical particle that indicates the direct object of the sentence
  • 与える (ataeru) - means "give, grant"
経済の停滞は国民に大きな影響を与える。

Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru

The stagnation of the economy has a big impact on citizens.

Economic stagnation has a significant impact on the people.

  • 経済 (keizai) - economy
  • の (no) - Possessive particle
  • 停滞 (teitai) - stagnation
  • は (wa) - Topic particle
  • 国民 (kokumin) - citizens of the country
  • に (ni) - target particle
  • 大きな (ookina) - large
  • 影響 (eikyou) - influence, impact
  • を (wo) - direct object particle
  • 与える (ataeru) - give, grant
欠乏は健康に悪影響を与える可能性があります。

Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu

Lack can have a negative effect on health.

Laws can have a negative effect on your health.

  • 欠乏 (Kekkaku) - lack, scarcity
  • は (wa) - Topic particle
  • 健康 (kenkou) - health
  • に (ni) - target particle
  • 悪影響 (aku eikyou) - negative effect, negative impact
  • を (wo) - direct object particle
  • 与える (ataeru) - Dar, fornecer
  • 可能性 (kanousei) - possibility
  • が (ga) - subject particle
  • あります (arimasu) - exist, have
強烈な印象を与える。

Kyōretsu na inshō o ataeru

Give a strong impression.

It makes a strong impression.

  • 強烈な - strong, intense
  • 印象を - impression, impact
  • 与える - Dar, fornecer
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

Actions that cause harm are not allowed.

The act of harming is not allowed.

  • 危害を与える行為 - Action that causes damage
  • は - Topic particle
  • 許されません - Not allowed

Other Words of this Type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

感心

kanshin

iration; very good!

擦る

kasuru

touch lightly; take a percentage (de)

限る

kagiru

restrict; limit; confine

愛する

aisuru

love

見える

mieru

be seen; be in sight; to search for; seem; to appear